Translation of "Spät nach hause kommen" in English
Ich
werde
heute
spät
nach
Hause
kommen.
I'll
be
home
late
today.
Tatoeba v2021-03-10
Was
fällt
dir
ein,
so
spät
nach
Hause
zu
kommen?
How
dare
you
come
this
late?
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
hat
gesagt,
sie
würde
spät
nach
Hause
kommen.
No.
She
told
me
she'd
be
home
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
nicht
spät
nach
Hause
kommen.
I
can't
get
home
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
wahrscheinlich
erst
spät
nach
Hause
kommen.
I'll
probably
be
very
late.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihr,
dass
Sie
erst
spät
nach
Hause
kommen.
Tell
her
you've
been
held
up
late
in
office.
You'll
be
home
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
heute
erst
spät
nach
Hause
kommen,
Jungs.
I'm
gonna
be
home
late
tonight,
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
erst
spät
nach
Hause
kommen.
I'm
going
to
be
home
late.
OpenSubtitles v2018
Dass
Sie
zu
spät
nach
Hause
kommen.
No,
I
mean
to
get
home
after
the
walk.
OpenSubtitles v2018
Mark
darf
spät
nach
Hause
kommen,
was
die
anderen
nie
dürften.
I
let
Mark
stay
out
late,
which
I
never
would
let
the
other
guys
do.
OpenSubtitles v2018
Sich
aufführen
wie
'n
Rowdy,
zu
spät
nach
Hause
kommen.
You
know,
staying
out
late,
getting
rowdy.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
nur,
ich
hätte
ihn
spät
nach
Hause
kommen
gehört.
No,
except
I
told
him
I'd
heard
him
coming
in
late
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
nicht
zu
spät
nach
Hause
kommen.
I
mustn't
be
back
too
late.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
wird
das
kleine
Arsch-
loch
Godard
spät
nach
Hause
kommen.
Tonight,
the
Godin
kid
will
be
late
for
home.
OpenSubtitles v2018
Perfekt
bei
plötzlichem
Wetterwechsel
und
um
spät
abends
nach
Hause
zu
kommen.
Made
for
sudden
weather
changes
and
getting
home
after
a
late
night
CCAligned v1
Wenn
Sie
spät
nach
Hause
kommen,
keine
Sorge.
Coming
late
back
home,
don't
worry.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
dir
doch
gesagt,
du
sollst
nicht
so
spät
nach
Hause
kommen.
Mama
told
you
not
to
come
home
so
late.
OpenSubtitles v2018
Also...
fing
ich
an,
früh
aufzustehen
und
spät
nach
Hause
zu
kommen.
So...
I
started
getting
up
early,
coming
home
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
habe
die
schlechteste
Nacht
gewählt,
um
wieder
spät
nach
Hause
zu
kommen,
aber
du
musst
mir
glauben.
I
know
I
picked
the
worst
possible
night
to
come
home
late
again,
but
you
have
to
believe
me.
OpenSubtitles v2018
Das
komplett
seltsame
Verhalten,
das
spät
nachts
nach
Hause
kommen,
Mr.
Harris
zu
bitten,
dass
du
den
Chemie
Test
wiederholen
kannst,
den
du
versäumt
hast.
The
completely
bizarre
behavior,
the
late
nights
coming
home,
having
to
beg
Mr.
Harris
for
you
to
make
up
that
chemistry
test
that
you
missed.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
spät
nach
Hause
kommen
und
Dich
aufwecken,
und
du
weißt
wie
grummelig
du
dann
wirst.
She's
gonna
come
in
late
and
wake
you,
and
you
know
how
grouchy
you
get.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
würdest
spät
nach
Hause
kommen,
also
hab
ich
mich
allein
zum
Vollmond-Lauf
aufgemacht.
I
figured
you'd
be
home
late,
so
I
just
took
the
full
moon
run
on
my
own.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
viel
Arbeit,
daher,
oh,
meine
Güte,
ich
werde
sicher
spät
nach
Hause
kommen.
Now,
look,
I
got
a
lot
of
work
to
do
so,
oh,
gee,
I'll
probably
be
home
real
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
sie
zu
spät
nach
Hause
kommen
wollte,
als
sie
mit
ihren
Freunden
ausgezogen
war,
dass
einige
von
ihnen
möglicherweise
nicht
der
beste
Einfluss
für
sie
waren
und
dass
sie
mir
manchmal
nicht
die
ganze
Geschichte
ihrer
Pläne
erzählte.
I
thought
she
wanted
to
come
home
too
late
at
night
when
she
went
out
with
her
friends,
that
some
of
them
might
not
be
the
best
influence
for
her,
and
that
sometimes
she
was
not
telling
me
the
whole
story
of
her
plans.
CCAligned v1
Abends
spät
nach
Hause
kommen
nach
einer
langen
Radtour
oder
noch
eine
Rund
joggen
gehen
im
Park
ist
kein
Problem
mit
unseren
Lampen
für
den
Fahrradhelm.
Coming
home
late
in
the
evening
after
a
long
bike
ride
or
a
quick
jog
through
the
park
is
no
longer
an
issue
with
our
Lamps
for
Bicycle
Helmets
and
headbands.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
denn
so
befreiend
daran
gezwungen
zu
sein,
den
ganzen
Tag
zu
arbeiten
und
spät
abends
nach
Hause
zu
kommen,
um
dann
die
Hausarbeit
zu
erledigen?
What
is
so
liberating
about
being
forced
to
work
all
day
and
coming
home
at
night
to
housework?
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
immer,
als
sie
dachte,
oh,
es
ist
schon
spät,
besser
nach
Hause
kommen
Ursache
ihrer
Mutter
besorgt
sein
würde
und
sie
töten,
wenn
sie
zum
Abendessen
spät
war
Sie
wissen.
Anyway
than
she
figured,
oh
it's
getting
late,
better
get
home
cause
her
mamma
would
be
worried
and
would
kill
her
if
she
was
late
for
supper
you
know.
ParaCrawl v7.1
Die
schlechte
Nachricht
war,
dass
mein
Dad
anrief,
gerade
als
ich
wieder
aus
dem
Haus
gehen
wollte,
und
uns
mitteilte,
dass
er
heute
Abend
erst
sehr
spät
nach
Hause
kommen
werde.
The
bad
thing
was
that
just
before
I
left
the
house,
my
father
called
and
said
he'd
be
late
this
evening.
ParaCrawl v7.1