Translation of "Sich zu schaffen machen" in English

Bevor sie sich an ihm zu schaffen machen.
That's right, and before they get a chance to work him over.
OpenSubtitles v2018

Sich daran zu schaffen machen, wird einen Totmannschalter auslösen.
Tampering with it will set off a deadman's switch.
OpenSubtitles v2018

An der Liebe soll man sich mit nichts zu schaffen machen.
Love is not to be tampered with.
ParaCrawl v7.1

Behinderung, Selbstjustiz, einen Tatort verunreinigen, sich an Beweismaterial zu schaffen machen.
Obstruction, vigilantism, contaminating a crime scene, tampering with evidence.
OpenSubtitles v2018

Ein deutscher Kaufmann und Mitglied dieser Gruppe, Stremmel, nahm den Tiegel in der Nacht mit auf sein Hotelzimmer, damit sich niemand daran zu schaffen machen konnte.
A German merchant and member of this group, named Stremmel, took the crucible to his hotel bedroom for the night so that it could not be tampered with.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenkunft endete mit der Ernennung einer Abordnung von Sanhedristen, die früh am nächsten Morgen zu Pilatus zu gehen hatten, um ihm das offizielle Gesuch des Sanhedrins zu überbringen, vor Jesu Grab eine römische Wache aufzustellen, die seine Freunde daran hindern sollte, sich daran zu schaffen zu machen.
This meeting ended with the appointment of a committee of Sanhedrists who were to visit Pilate early the next day, bearing the official request of the Sanhedrin that a Roman guard be stationed before Jesus’ tomb to prevent his friends from tampering with it.
ParaCrawl v7.1

Beide – Hirten wie Gläubige – ähneln wir ein wenig jenen Jüngern, die hören, sich sehr zu schaffen machen, aber nicht immer verstehen, die innere und äußere missionarische Dynamik der kirchlichen Gemeinschaften fruchtbar werden zu lassen.
Pastors and faithful are a bit like those disciples who are attentive and active, but do not always know how best to exploit the missionary dynamism, interior and exterior, of the ecclesial communities.
ParaCrawl v7.1

Unser Vorzeichen ist, dass es sich es schaffen, zu machen, effizient und gerecht ein unerlässliches und System, das organisierte Verbrechen zu zu kontrastieren die Sicherheit von dem Zustand zu zu garantieren, aber dass kann zugleich nicht importiert das ökonomische System von der weltstädtischen Stadt mehr ersticken.
Our auspice is that it is succeeded to return an indispensable system more efficient and fair to guarantee safety of the State and to contrast the organized crime, but that at the same time it cannot suffocate more important arranges economic of the metropolitan city.
ParaCrawl v7.1

Im Tiefsten kommst du nicht damit zurecht, dass sie sich durchaus damit zu schaffen machen, dich zu ändern.
What you really don't like is that they may very well be trying to change you.
ParaCrawl v7.1

So sehen wir, daß bei Herbert Spencer, der in seiner Art ganz konsequent die naturwissenschaftliche Denkweise heraufführt bis in die Soziologie hinein, streng [getrennt] vorhanden ist, auf der einen Seite die Wissenschaft, die ganz naturwissenschaftlich verlaufen soll, und auf der anderen Seite für den Menschen ein geistiger Inhalt, mit dem Wissenschaft sich nichts zu schaffen machen soll.
So we see with Herbert Spencer, who in his way took up the scientific way of thought consequentially right into sociology, earnestly separated, on the one hand, from science, which would proceed scientifically, and on the other hand with a spiritual content for people who wanted nothing to do with science.
ParaCrawl v7.1