Translation of "Sich gedanken zu machen" in English
Ich
möchte
Sie
aber
bitten,
sich
hierzu
grundsätzlich
Gedanken
zu
machen.
However,
I
would
like
to
ask
you
to
think
about
this
carefully.
Europarl v8
Ich
darf
die
Kommission
bitten,
sich
darüber
Gedanken
zu
machen.
I
urge
the
Commission
to
give
thought
to
it.
Europarl v8
Sie
erfand
nicht
die
Idee,
sich
über
darüber
Gedanken
zu
machen.
She
didn't
invent
the
idea
of
caring
about
this
issue.
TED2013 v1.1
Es
hat
keinen
Sinn,
sich
jetzt
darüber
Gedanken
zu
machen.
There's
no
point
in
worrying
about
it
now.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
nicht
etwas
zu
spät,
sich
jetzt
Gedanken
zu
machen?
Isn't
it
a
little
late
to
be
wondering
what
happened?
OpenSubtitles v2018
Tiergarten
4
hat
uns
Anstaltsleiter
aufgefordert,
sich
Gedanken
zu
machen.
Tiergarten
4
has
asked
us
the
instructors,
To
think
about.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
auf,
sich
Gedanken
darüber
zu
machen.
The
only
thing
to
do
is
to
stop
worrying
about
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
wahrscheinlich
lächerlich,
sich
deshalb
Gedanken
zu
machen.
Which...
I
guess
is
a
ridiculous
thing
to
worry
about.
OpenSubtitles v2018
Und
alle
sind
ins
Bett,
ohne
sich
Gedanken
um
uns
zu
machen.
I
love
how
they've
all
gone
to
bed,
without
the
slightest
concern
about
us.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
es
nicht
gut,
sich
über
sowas
Gedanken
zu
machen?
Why
is
it
not
good
to
dwell
on
these
things?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
bringt
es,
sich
darüber
Gedanken
zu
machen?
But
what
use
is
it
to
be
worrying
about
such
things?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
früh,
sich
darüber
Gedanken
zu
machen.
It's
a
little
early
in
life
to
be
really
bothered.
OpenSubtitles v2018
Aber
darüber
brauchen
Sie
sich
keine
Gedanken
zu
machen.
But
you
don't
have
to
think
about
that.
OpenSubtitles v2018
Bisschen
spät,
sich
darüber
Gedanken
zu
machen.
It's
a
bit
late
to
worry
about
that.
OpenSubtitles v2018
Susan
hätte
sich
keine
Gedanken
zu
machen
brauchen.
Susan
shouldn't
have
been
so
worried.
OpenSubtitles v2018
Okay,
es
gibt
zahlreiche
Probleme
um
sich
Gedanken
zu
machen.
Okay,
there're
lots
of
problems
to
worry
about.
TED2013 v1.1
Ein
schöner,
ruhiger
Ort,
um
sich
Gedanken
zu
machen.
Nice
quiet
place
for
a
man
to
do
some
thinking.
OpenSubtitles v2018
Für
euch
ist
es
einfacher,
sich
keine
Gedanken
zu
machen.
It's
easier
not
to
care
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
sich
keine
Gedanken
darüber
zu
machen.
You
needn't
be
concerned.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
ein
wenig
spät,
sich
über
Konventionen
Gedanken
zu
machen?
Isn't
it
a
little
late
to
be
worrying
about
international
conventions?
OpenSubtitles v2018
Es
hat
keinen
Zweck,
sich
darüber
Gedanken
zu
machen,
oder?
There's
no
point
worrying
about
it,
is
there?
OpenSubtitles v2018