Translation of "Sich zu nutzen machen" in English
Das
ist
der
große
Grund
empfiehlt
es
sich
zu
nutzen
zu
machen.
This
is
the
great
reason
it
is
recommended
to
make
use
of.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
bisher
ungenutzte
Ressourcen,
die
sich
die
Art
zu
Nutzen
machen
würde?
Are
there
any
unused
ecological
resources
of
which
the
species
would
take
advantage?
TildeMODEL v2018
Um
sich
das
zu
Nutzen
zu
machen,
kann
ein
durchdachter
Dialog
hilfreich
sein.
One
way
to
achieve
this
is
through
carefully
constructed
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
speichert
Schweiß
eine
große
Menge
an
Informationen,
die
Wissenschaftler
sich
zu
Nutzen
machen
wollen.
Sweat
obviously
stores
a
vast
amount
of
data
that
scientists
really
want
to
take
advantage
of.
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
Europa,
das
weiß,
wie
es
sich
seine
Wissenschaft
zu
nutzen
machen
kann,
muss
nicht
gerettet
werden.
Rather,
a
Europe
that
knows
how
to
put
its
science
to
work
will
not
need
to
be
saved.
News-Commentary v14
Dabei
können
neue
Ansätze
getestet
und
bewährte
Methoden
ermittelt
werden,
damit
alle
Mitgliedstaaten
sich
die
Ergebnisse
zu
nutzen
machen
und
aus
den
Erfahrungen
anderer
Lehren
ziehen
können.
It
will
be
possible
to
explore
innovative
approaches
and
identify
best
practice,
so
that
all
Member
States
will
be
able
to
make
use
of
the
results
and
apply
the
lessons
learned
if
they
choose
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Bei
vorliegender
Erfindung
kann
man
sich
dies
zu
Nutzen
machen,
als
die
Öffnungen
der
gegenüber
den
Abstichsteinen
nachfolgenden
feuerfesten
Platten
mit
nochmals
kleineren
Durchmessern
versehen
würden.
In
the
present
invention,
this
feature
can
be
utilized
by
providing
the
openings
of
the
refractory
plates
that
follow
relatively
the
tapping
bricks
with
relatively
smaller
diameter
openings.
EuroPat v2
Dieser
Abschnitt
ist
der
wichtigste
und
beste
im
Buch,
da
nun
das
Wissen
Robertie’s
zur
vollen
Geltung
kommt
und
sie
sich
das
zu
nutzen
machen
können.
This
section
is
where
the
true
value
of
the
book
lies,
and
where
Bill’s
knowledge
about
the
game
comes
through
to
the
reader.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
menschlich,
sich
Bedürfnisse
zu
Nutzen
zu
machen,
weder
in
moralischer
noch
in
finanzieller
Hinsicht.
It
is
not
human
to
take
advantage
of
needs,
be
it
on
a
moral
or
financial
level.
ParaCrawl v7.1
Hier
an
diesem
ausgetrocknetem
Fluss,
retten
sich
die
Fische
in
den
feuchten
Schlamm,
wo
sie
vielleicht
bis
zum
nächsten
Monsun
überleben
könnten,
wären
da
nicht
die
schlauen
Bewohner,
die
sich
diesen
Umstand
zu
Nutzen
machen,
und
auf
relativ
einfache
Art
und
Weise
zu
großen
Mengen
Fisch
kommen.
Here
by
this
dried
out
river,
the
fish
escape
in
the
humid
mud
where
they
could
maybe
survive
up
to
the
next
monsoon,
would
not
be
there
the
clever
inhabitants
who
make
this
fact
use
to
themselves,
and
in
a
relatively
easy
way
come
to
large
amounts
of
fish.
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
kommentierte:
"DLL
hat
eine
Vielzahl
von
Angeboten
in
seinem
Portfolio,
die
sich
Technologie
zu
Nutzen
machen,
um
ihr
Geschäftsmodell
zu
erweitern
und
das
Kundenerlebnis
zu
verbessern.
The
jury
commented:
"DLL
has
a
number
of
offerings
within
their
digital
portfolio
where
they
have
used
technology
to
enhance
their
business
model
and
improve
the
overall
experience
of
their
customers.
ParaCrawl v7.1
Das
Duell
Leopard-Differdange
könnten
sich
einige
Ausländer
zu
nutzen
machen,
wie
zum
Beispiel
der
frühere
AG2R
Profi
Julien
Laidoun,
der
mit
einigen
seiner
Teamkollegen
von
der
Pédale
Suippase
nach
Bech
kommt.
The
match
between
Leopard
and
Differdange
will
be
witnessed
by
some
foreign
riders
next
Sunday,
like
for
example
the
former
professionnal
AG2R
rider
Julien
Laidoun,
who
will
come
to
Luxemburg
with
a
few
of
his
team-mates
from
La
Pedale
Suippase.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
momentan
die
höchstauflösende
Frontoptik
in
einem
Smartphone
und
kann
sich
diesen
Vorteil
zu
nutzen
machen.
It
is
currently
the
highest-resolution
front
lens
in
a
smartphone
and
can
take
advantage
of
this.
ParaCrawl v7.1
Trader,
die
sich
den
RSI
zu
Nutzen
machen
wollen,
sollten
daran
denken,
dass
große
Preissprünge
und
Preissenkungen
für
jeden
Vermögenswert
zur
Generierung
falscher
Kauf-
und
Verkaufssignale
führen
kann.
Traders
who
make
use
of
the
RSI
should
keep
in
mind
that
large
price
surges
and
price
drops
for
any
asset
can
cause
false
buy
and
sell
signals
to
be
generated.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Herstellung
von
Ersatzbrennstoffen
ist
es
gelungen,
beide
Probleme
zu
vereinen
und
sich
zu
Nutzen
zu
machen:
Die
fachgerechte
Entsorgung
von
Müll
und
das
Recycling
zu
Ersatzbrennstoffen
wird
sinnvoll
miteinander
verknüpft.
With
the
production
of
substitute
fuels,
it
has
been
possible
to
combine
both
problems
and
to
make
use
of
them:
the
professional
disposal
of
waste
and
recycling
to
substitute
fuels
is
sensibly
linked.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
sie
sich
nicht
zu
Nutze
machen
können.
He
cannot
make
any
concrete
use
of
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
es
mir
sicher
zu
Nutze
mache.
But
I
sure
as
hell
am
gonna
take
advantage
of
it.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
sich
eine
Chance
zu
Nutze
machen.
He
was
trying
to
capitalize
on
an
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
wollen
sich
das
zu
Nutze
machen?
And
you're
looking
to
cash
in?
OpenSubtitles v2018
Diese
Tatsache
sollen
Sie
sich
zu
nutze
machen.
This
fact
are
you
too
use
myself
make.
ParaCrawl v7.1
Eine
ganz
neue
Welt:
Sich
die
Telepathie
zu
Nutze
machen
mit...
A
Whole
New
World:
Tapping
into
Telepathy
with
Animal
Commun...
ParaCrawl v7.1
Das
sollten
Sie
sich
zu
Nutze
machen.
You
should
make
use
of
that.
ParaCrawl v7.1
Warum
sich
das
nicht
zu
nutze
machen?
Are
there
actual
eggs
to
click?
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
kann
man
sich
diese
Eigenschaft
zu
Nutze
machen
und
aus
den
Steinen
eine
Speicherdiskette
herstellen.
There
may
be
a
way
to
make
a
CD
out
of
stone.
OpenSubtitles v2018
Dies
kann
sich
jeder
Verein
zu
nutze
machen
und
eine
interessante
Position
sowie
Funktion
übernehmen.
This
can
itself
each
association
too
uses
makes
and
an
interesting
position
as
well
as
function
to
take
over.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
man
sich
zu
Nutze
machen:
Bebauungsflächen
der
KI
sollten
nicht
mit
Brunnen
versorgt
werden.
You
can
take
advantage
of
this:
AI
building
areas
should
not
get
supplied
with
wells.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
ist
um
genau
Layouts
getestet,
um
sicher
größten
Nutzen
zu
machen.
The
device
is
tested
to
exact
layouts
to
make
sure
greatest
benefits.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
steht
das
Medium
Film
und
wie
man
es
sich
zu
Nutze
machen
kann.
The
focus
is
on
the
medium
of
film
and
how
it
can
be
utilised.
ParaCrawl v7.1
Lamoda
wollte
sich
Produktbewertungen
zu
Nutze
machen,
um
Besucher
von
Käufen
zu
überzeugen.
Lamoda
wanted
to
leverage
product
reviews
to
nudge
visitors
into
making
purchases.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
man
sich
zu
Nutze
machen
und
Stecknadeln
mit
Würfelmagneten
direkt
auf
der
Maschine
anbringen.
You
can
take
advantage
of
this
by
attaching
fixing
pins
with
cube
magnets
directly
on
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Unsere
langjährige
Erfahrung
in
unterschiedlichsten
Produkt-
und
Anwendungsbereichen
können
Sie
sich
zu
Nutze
machen.
Take
advantage
of
our
long-time
experience
in
different
product
and
application
areas.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
man
sich
zu
Nutze
machen,
wenn
es
das
nächste
Mal
ans
Bügeln
geht.
You
can
take
advantage
of
that
when
you
iron
the
next
time.
ParaCrawl v7.1
Es
hatte
gerade
der
vielen
Gründe,
die
er
besaß,
bedurft,
den
Doctor
Jacob
Coictier,
den
allmächtigen
Leibarzt
Ludwig
des
Elften,
sich
zu
Nutze
zu
machen,
um
ihn
in
solcher
Begleitung
zu
empfangen.
It
had
even
required
all
the
thousand
reasons
which
he
had
for
handling
tenderly
Doctor
Jacques
Coictier,
the
all?powerful
physician
of
King
Louis
XI.,
to
induce
him
to
receive
the
latter
thus
accompanied.
Books v1
Was
einen
Ort
wie
den
Torre
David
besonders
bemerkenswert
macht,
ist
diese
Art
von
Skelettrahmen,
wo
Menschen
eine
Basis
haben,
die
sie
sich
zu
Nutze
machen
können.
What
makes
places
like
the
Torre
David
particularly
remarkable
is
this
sort
of
skeleton
framework
where
people
can
have
a
foundation
where
they
can
tap
into.
TED2020 v1
Den
fremden
Abenteurer,
der
sich
für
den
Zarewitsch
Dmitri
ausgibt,
will
sie
sich
zu
Nutze
machen.
She
rejects
his
advances,
and,
attempting
to
spur
him
to
action,
dismisses
him,
calling
him
a
lackey.
Wikipedia v1.0
Um
diesen
Faktoren
entgegenzuwirken
und
sie
sich
zu
Nutze
zu
machen,
wird
das
Line
Array
in
erhöhter
Position
(geflogen)
und
gebogener
Anordnung
(gecurved)
aufgehängt.
At
frequencies
below
100
Hz
(wavelength
of
11.3
ft)
the
drivers
in
a
line
array
will
start
to
become
omnidirectional,
so
the
system
will
not
conform
to
line
array
theory
across
all
frequencies.
Wikipedia v1.0
In
einem
zunehmend
von
Wettbewerb
geprägten
Marktumfeld
für
Reifen
werden
so
einheitliche
Rahmenbedingungen
für
alle
geschaffen,
wobei
die
Hersteller
sich
die
Produktdifferenzierung
zu
Nutze
machen
können,
so
dass
der
Wettbewerb
nicht
allein
über
den
Preis,
sondern
auch
über
die
Produktqualität
erfolgt.
In
a
context
of
increased
competition
on
the
tyre
market,
it
will
introduce
a
level
playing
field
for
all;
with
the
possibility
for
producers
to
benefit
from
product
differentiation
so
that
competition
will
not
only
be
based
on
prices
but
also
on
product
quality.
TildeMODEL v2018