Übersetzung für "Sich zu schaffen machen" in Englisch
Bevor
sie
sich
an
ihm
zu
schaffen
machen.
That's
right,
and
before
they
get
a
chance
to
work
him
over.
OpenSubtitles v2018
Sich
daran
zu
schaffen
machen,
wird
einen
Totmannschalter
auslösen.
Tampering
with
it
will
set
off
a
deadman's
switch.
OpenSubtitles v2018
An
der
Liebe
soll
man
sich
mit
nichts
zu
schaffen
machen.
Love
is
not
to
be
tampered
with.
ParaCrawl v7.1
Behinderung,
Selbstjustiz,
einen
Tatort
verunreinigen,
sich
an
Beweismaterial
zu
schaffen
machen.
Obstruction,
vigilantism,
contaminating
a
crime
scene,
tampering
with
evidence.
OpenSubtitles v2018
Ein
deutscher
Kaufmann
und
Mitglied
dieser
Gruppe,
Stremmel,
nahm
den
Tiegel
in
der
Nacht
mit
auf
sein
Hotelzimmer,
damit
sich
niemand
daran
zu
schaffen
machen
konnte.
A
German
merchant
and
member
of
this
group,
named
Stremmel,
took
the
crucible
to
his
hotel
bedroom
for
the
night
so
that
it
could
not
be
tampered
with.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenkunft
endete
mit
der
Ernennung
einer
Abordnung
von
Sanhedristen,
die
früh
am
nächsten
Morgen
zu
Pilatus
zu
gehen
hatten,
um
ihm
das
offizielle
Gesuch
des
Sanhedrins
zu
überbringen,
vor
Jesu
Grab
eine
römische
Wache
aufzustellen,
die
seine
Freunde
daran
hindern
sollte,
sich
daran
zu
schaffen
zu
machen.
This
meeting
ended
with
the
appointment
of
a
committee
of
Sanhedrists
who
were
to
visit
Pilate
early
the
next
day,
bearing
the
official
request
of
the
Sanhedrin
that
a
Roman
guard
be
stationed
before
Jesus’
tomb
to
prevent
his
friends
from
tampering
with
it.
ParaCrawl v7.1
Beide
–
Hirten
wie
Gläubige
–
ähneln
wir
ein
wenig
jenen
Jüngern,
die
hören,
sich
sehr
zu
schaffen
machen,
aber
nicht
immer
verstehen,
die
innere
und
äußere
missionarische
Dynamik
der
kirchlichen
Gemeinschaften
fruchtbar
werden
zu
lassen.
Pastors
and
faithful
are
a
bit
like
those
disciples
who
are
attentive
and
active,
but
do
not
always
know
how
best
to
exploit
the
missionary
dynamism,
interior
and
exterior,
of
the
ecclesial
communities.
ParaCrawl v7.1
Unser
Vorzeichen
ist,
dass
es
sich
es
schaffen,
zu
machen,
effizient
und
gerecht
ein
unerlässliches
und
System,
das
organisierte
Verbrechen
zu
zu
kontrastieren
die
Sicherheit
von
dem
Zustand
zu
zu
garantieren,
aber
dass
kann
zugleich
nicht
importiert
das
ökonomische
System
von
der
weltstädtischen
Stadt
mehr
ersticken.
Our
auspice
is
that
it
is
succeeded
to
return
an
indispensable
system
more
efficient
and
fair
to
guarantee
safety
of
the
State
and
to
contrast
the
organized
crime,
but
that
at
the
same
time
it
cannot
suffocate
more
important
arranges
economic
of
the
metropolitan
city.
ParaCrawl v7.1
Im
Tiefsten
kommst
du
nicht
damit
zurecht,
dass
sie
sich
durchaus
damit
zu
schaffen
machen,
dich
zu
ändern.
What
you
really
don't
like
is
that
they
may
very
well
be
trying
to
change
you.
ParaCrawl v7.1
So
sehen
wir,
daß
bei
Herbert
Spencer,
der
in
seiner
Art
ganz
konsequent
die
naturwissenschaftliche
Denkweise
heraufführt
bis
in
die
Soziologie
hinein,
streng
[getrennt]
vorhanden
ist,
auf
der
einen
Seite
die
Wissenschaft,
die
ganz
naturwissenschaftlich
verlaufen
soll,
und
auf
der
anderen
Seite
für
den
Menschen
ein
geistiger
Inhalt,
mit
dem
Wissenschaft
sich
nichts
zu
schaffen
machen
soll.
So
we
see
with
Herbert
Spencer,
who
in
his
way
took
up
the
scientific
way
of
thought
consequentially
right
into
sociology,
earnestly
separated,
on
the
one
hand,
from
science,
which
would
proceed
scientifically,
and
on
the
other
hand
with
a
spiritual
content
for
people
who
wanted
nothing
to
do
with
science.
ParaCrawl v7.1