Translation of "Sich vermeiden lassen" in English
Ich
fürchte,
künftig
werden
sich
Rechtsstreitigkeiten
nicht
vermeiden
lassen.
I
fear
that
in
the
future
legal
disputes
will
be
unavoidable.
Europarl v8
Eine
Operation
wird
sich
nicht
vermeiden
lassen.
An
operation
may
be
necessary.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
Gideons
Tod
hat
sich
letztendlich
nicht
vermeiden
lassen.
I
guess
I
couldn't
avoid
Gideon's
death
after
all.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sich
nicht
vermeiden
lassen.
There
ain't
no
way
around
it.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sich
wohl
nicht
vermeiden
lassen.
There
doesn't
seem
to
be
a
way
around
it,
does
there?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sich
nicht
vermeiden
lassen,
zwischen
beiden
zu
wählen.
We
are
going
to
have
to
choose
between
the
two.
EUbookshop v2
Trotz
aller
gesetzlichen
Vorschriften
werden
sich
Insidergeschäfte
nicht
vermeiden
lassen.
For
competitive
and
profitable
firms
it
can
be
a
way
to
achieve
marketability
of
their
shares.
EUbookshop v2
Ein
Beschäftigungsrückgang
wird
sich
kaum
ganz
vermeiden
lassen.
A
fall
in
employment
is
unlikely
to
be
completely
avoided.
EUbookshop v2
Kapitel
4
beschreibt
mögliche
Probleme
und
wie
sie
sich
am
besten
vermeiden
lassen.
The
last
chapter,
Chapter
4,
mentions
possible
problems
and
how
they
are
best
avoided.
EUbookshop v2
Eine
Ausweitung
der
Infrastruktur
für
den
Straßenverkehr
wird
sich
trotzdem
nicht
vermeiden
lassen.
Nevertheless,
there
is
no
avoiding
the
fact
that
road
transport
infrastructure
will
have
to
be
expanded.
EUbookshop v2
Es
wird
sich
nicht
vermeiden
lassen
auf
Ausnahmeregelungen
zurückzugreifen.
I
should
like
to
thank
Paul
Marck
who
took
on
the
really
difficult
task
of
making
a
breakthrough
in
resolving
this
problem.
EUbookshop v2
Riskante
Staus
und
bauliche
Sicherheitslücken
sollen
sich
damit
künftig
vermeiden
lassen.
Hazardous
congestion
and
structural
safety
gaps
should
thus
be
able
to
be
avoided
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
sich
nie
ganz
vermeiden
lassen.
It
will
not
be
possible
to
completely
eradicate
it.
ParaCrawl v7.1
Charis
Ow
lernt,
wie
sich
künftige
Wimpernmalheurs
vermeiden
lassen.
Charis
Ow
learns
how
to
avoid
future
eyelash
mishaps!
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Versicherungen,
die
sich
leider
nicht
vermeiden
lassen.
There
are
insurance
companies
that
unfortunately
can
not
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
Flugreisen
nicht
vermeiden
lassen,
achten
wir
auf
den
CO2-Ausgleich.
Whenever
flights
cannot
be
avoided,
we
compensate
for
the
carbon
offset.
CCAligned v1
Was
tun,
wenn
sich
Essensabfälle
nicht
vermeiden
lassen?
What
if
food
waste
is
unavoidable?
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
sind
sie
so
alltäglich,
dass
sie
sich
fast
nicht
vermeiden
lassen.
In
fact,
they
are
so
commonplace
they
are
almost
impossible
to
avoid.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
die
Informationen
so
aggregiert
werden,
dass
sich
Datensilos
vermeiden
lassen?
How
can
information
be
aggregated
in
order
to
avoid
data
silos?
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Prozess
wird
zentral
gesteuert,
wodurch
sich
Dubletten
vermeiden
lassen.
The
entire
process
is
centrally
controlled,
which
avoids
duplication.
ParaCrawl v7.1
Wo
Fachbegriffe
sich
nicht
vermeiden
lassen,
werden
sie
ausführlich
erläutert.
Wherever
it
was
impossible
to
avoid
such
technical
terms,
they
were
explained
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Eine
enge
Abstimmung
zwischen
den
Erweiterungsverhandlungen
und
den
WTO-Verhandlungen
werde
sich
deshalb
nicht
vermeiden
lassen.
Close
coordination
would
be
unavoidable
between
the
enlargement
negotiations
and
the
WTO
talks.
TildeMODEL v2018
Wäre
Luis
Carlos
so
klug
gewesen
wie
Sie,
hätte
sich
die
Tragödie
vermeiden
lassen.
If
Luis
had
been
as
smart
as
you,
perhaps
we
could
have
avoided
this
horrible
tragedy.
OpenSubtitles v2018
Wieviel
hätte
sich
vermeiden
lassen,
wenn
man
rechtzeitig
strenge
wirtschaftliche
Maßnahmen
gegen
Serbien
ergriffen
hätte?
How
much
could
have
been
avoided
and
prevented
if
stringent
economic
measures
had
been
taken
against
Serbia
in
time?
EUbookshop v2