Translation of "Sich vermeiden lassen" in English

Ich fürchte, künftig werden sich Rechtsstreitigkeiten nicht vermeiden lassen.
I fear that in the future legal disputes will be unavoidable.
Europarl v8

Eine Operation wird sich nicht vermeiden lassen.
An operation may be necessary.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze Gideons Tod hat sich letztendlich nicht vermeiden lassen.
I guess I couldn't avoid Gideon's death after all.
OpenSubtitles v2018

Das wird sich nicht vermeiden lassen.
There ain't no way around it.
OpenSubtitles v2018

Das wird sich wohl nicht vermeiden lassen.
There doesn't seem to be a way around it, does there?
OpenSubtitles v2018

Es wird sich nicht vermeiden lassen, zwischen beiden zu wählen.
We are going to have to choose between the two.
EUbookshop v2

Trotz aller gesetzlichen Vorschriften werden sich Insidergeschäfte nicht vermeiden lassen.
For competitive and profitable firms it can be a way to achieve marketability of their shares.
EUbookshop v2

Ein Beschäftigungsrückgang wird sich kaum ganz vermeiden lassen.
A fall in employment is unlikely to be completely avoided.
EUbookshop v2

Kapitel 4 beschreibt mögliche Probleme und wie sie sich am besten vermeiden lassen.
The last chapter, Chapter 4, mentions possible problems and how they are best avoided.
EUbookshop v2

Eine Ausweitung der Infrastruktur für den Straßenverkehr wird sich trotzdem nicht vermeiden lassen.
Nevertheless, there is no avoiding the fact that road transport infrastructure will have to be expanded.
EUbookshop v2

Es wird sich nicht vermeiden lassen auf Ausnahmeregelungen zurückzugreifen.
I should like to thank Paul Marck who took on the really difficult task of making a breakthrough in resolving this problem.
EUbookshop v2

Riskante Staus und bauliche Sicherheitslücken sollen sich damit künftig vermeiden lassen.
Hazardous congestion and structural safety gaps should thus be able to be avoided in the future.
ParaCrawl v7.1

Er wird sich nie ganz vermeiden lassen.
It will not be possible to completely eradicate it.
ParaCrawl v7.1

Charis Ow lernt, wie sich künftige Wimpernmalheurs vermeiden lassen.
Charis Ow learns how to avoid future eyelash mishaps!
ParaCrawl v7.1

Es gibt Versicherungen, die sich leider nicht vermeiden lassen.
There are insurance companies that unfortunately can not be avoided.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich Flugreisen nicht vermeiden lassen, achten wir auf den CO2-Ausgleich.
Whenever flights cannot be avoided, we compensate for the carbon offset.
CCAligned v1

Was tun, wenn sich Essensabfälle nicht vermeiden lassen?
What if food waste is unavoidable?
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sind sie so alltäglich, dass sie sich fast nicht vermeiden lassen.
In fact, they are so commonplace they are almost impossible to avoid.
ParaCrawl v7.1

Wie können die Informationen so aggregiert werden, dass sich Datensilos vermeiden lassen?
How can information be aggregated in order to avoid data silos?
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Prozess wird zentral gesteuert, wodurch sich Dubletten vermeiden lassen.
The entire process is centrally controlled, which avoids duplication.
ParaCrawl v7.1

Wo Fachbegriffe sich nicht vermeiden lassen, werden sie ausführlich erläutert.
Wherever it was impossible to avoid such technical terms, they were explained in detail.
ParaCrawl v7.1

Eine enge Abstimmung zwischen den Erweiterungsverhandlungen und den WTO-Verhandlungen werde sich deshalb nicht vermeiden lassen.
Close coordination would be unavoidable between the enlargement negotiations and the WTO talks.
TildeMODEL v2018

Wäre Luis Carlos so klug gewesen wie Sie, hätte sich die Tragödie vermeiden lassen.
If Luis had been as smart as you, perhaps we could have avoided this horrible tragedy.
OpenSubtitles v2018

Wieviel hätte sich vermeiden lassen, wenn man rechtzeitig strenge wirtschaftliche Maßnahmen gegen Serbien ergriffen hätte?
How much could have been avoided and prevented if stringent economic measures had been taken against Serbia in time?
EUbookshop v2