Translation of "Sich verantwortlich zeichnen" in English

Der Berieht fordert die Einrichtung eines neuen Ausschusses der Union, dessen Mitglieder unabhängige Experten auf höchster Ebene sind, die vom Rat bestellt werden und sich diesem gegenüber verantwortlich zeichnen.
The report calls for a new Union Committee, made up of high-level independent experts appointed by, and responsible to, the Council, which would monitor the Commission in its implementation of the Programme.
EUbookshop v2

Da die Angebote dieser Dienstleister in deren eigenem Namen und für eigene Zwecke erfolgen, kann MTF Technik hierauf weder Einfluss nehmen noch sich verantwortlich zeichnen.
The products and services from other service providers are provided under their own names and for their own purposes, MTF Technik neither has any influence on these nor assumes any responsibility for them.
ParaCrawl v7.1

Mit dem zweiten Teil, für den sich Caleya veranTwortlich zeichnen, folgt ein mehr oder minder harscher Einschnitt.
With the second part "Perigæum", that Caleya are in charge of, comes a more or less harsh cut.
ParaCrawl v7.1

Polens östliche Grenze ist die längste Landgrenze der EU, für deren Sicherheit wir uns verantwortlich zeichnen.
Poland's eastern border is the Union's longest land border, and we are responsible for its security.
Europarl v8

Das neue Gesetz über nukleare Sicherheit sieht jedoch die Einrichtung eines staatlichen Instituts für nukleare Sicherheit vor, das künftig an Stelle des Wirtschaftsministeriums für den Bereich nukleare Sicherheit verantwortlich zeichnen soll.
However, the new Act on Nuclear Safety provides for the establishment of a State Institute for Nuclear Safety, which will take over responsibility for activities relating to nuclear safety from the Ministry of Economy.
TildeMODEL v2018