Translation of "Sich verantwortlich zeichnen" in English
Der
Berieht
fordert
die
Einrichtung
eines
neuen
Ausschusses
der
Union,
dessen
Mitglieder
unabhängige
Experten
auf
höchster
Ebene
sind,
die
vom
Rat
bestellt
werden
und
sich
diesem
gegenüber
verantwortlich
zeichnen.
The
report
calls
for
a
new
Union
Committee,
made
up
of
high-level
independent
experts
appointed
by,
and
responsible
to,
the
Council,
which
would
monitor
the
Commission
in
its
implementation
of
the
Programme.
EUbookshop v2
Da
die
Angebote
dieser
Dienstleister
in
deren
eigenem
Namen
und
für
eigene
Zwecke
erfolgen,
kann
MTF
Technik
hierauf
weder
Einfluss
nehmen
noch
sich
verantwortlich
zeichnen.
The
products
and
services
from
other
service
providers
are
provided
under
their
own
names
and
for
their
own
purposes,
MTF
Technik
neither
has
any
influence
on
these
nor
assumes
any
responsibility
for
them.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
zweiten
Teil,
für
den
sich
Caleya
veranTwortlich
zeichnen,
folgt
ein
mehr
oder
minder
harscher
Einschnitt.
With
the
second
part
"Perigæum",
that
Caleya
are
in
charge
of,
comes
a
more
or
less
harsh
cut.
ParaCrawl v7.1
Polens
östliche
Grenze
ist
die
längste
Landgrenze
der
EU,
für
deren
Sicherheit
wir
uns
verantwortlich
zeichnen.
Poland's
eastern
border
is
the
Union's
longest
land
border,
and
we
are
responsible
for
its
security.
Europarl v8
Das
neue
Gesetz
über
nukleare
Sicherheit
sieht
jedoch
die
Einrichtung
eines
staatlichen
Instituts
für
nukleare
Sicherheit
vor,
das
künftig
an
Stelle
des
Wirtschaftsministeriums
für
den
Bereich
nukleare
Sicherheit
verantwortlich
zeichnen
soll.
However,
the
new
Act
on
Nuclear
Safety
provides
for
the
establishment
of
a
State
Institute
for
Nuclear
Safety,
which
will
take
over
responsibility
for
activities
relating
to
nuclear
safety
from
the
Ministry
of
Economy.
TildeMODEL v2018