Translation of "Zeichnen sich durch" in English

Die Bosnier zeichnen sich indes durch große Freundlichkeit und Gastfreundschaft aus.
Bosnians, meanwhile, are characterised by great friendliness and hospitality.
Europarl v8

Die KMU zeichnen sich durch besondere Merkmale aus und bedürfen einer spezifischen Politik.
They have their own characteristics and need a specific policy.
Europarl v8

Dieser Bericht und die Änderungsanträge zeichnen sich durch ihre Einfachheit und Klarheit aus.
This report and the amendments distinguish themselves by their simplicity and clarity of presentation.
Europarl v8

Die Waren zeichnen sich durch dieselben materiellen und chemischen Eigenschaften und Verwendungszwecke aus.
Indeed, these products have the same basic physical and chemical characteristics and uses.
DGT v2019

Diese Länder zeichnen sich durch hohe Wettbewerbsfähigkeit und schnelles Wirtschaftswachstum aus.
The countries in question are characterised by high competitiveness and fast economic growth.
Europarl v8

Die Wettbewerbsunterschiede im Eurogebiet zeichnen sich besonders durch ihre Hartnäckigkeit aus .
A special feature of competitiveness differentials in the euro area is their persistence .
ECB v1

Die Berge zeichnen sich durch sanfte runde Formen aus.
The mountains have a more gentle, rounded shape.
Wikipedia v1.0

Die Beine sind kräftig und zeichnen sich durch große Gelenke aus.
The hooves and joints are large and the legs are dry.
Wikipedia v1.0

Die Kirchen zeichnen sich durch aufwendige Steinmetzarbeiten und elegante Kirchtürme aus.
The churches are characterized by elaborate stonework and elegant bell towers.
Wikipedia v1.0

Die Pflanzen zeichnen sich durch dichte Trauben auffällig gefärbter Blüten aus.
Elleanthus is a genus of flowering plants from the orchid family, Orchidaceae.
Wikipedia v1.0

Die Personen zeichnen sich durch ihre Aktivität, Initiative und Kreativität aus.
Individuals who are distinguished because of their activity, creativity and commitment.
Wikipedia v1.0

Diese Geräte zeichnen sich durch eine besonders hohe Verarbeitungsqualität aus.
These machines are distinguished by particularly high-quality workmanship.
Tatoeba v2021-03-10

Makrolide zeichnen sich durch ihre sehr hohe Verteilung ins Gewebe aus.
Macrolides are characterised by their extensive partitioning into tissues.
ELRC_2682 v1

Spätere Carabao-Alben zeichnen sich durch viele Lieder in diesem Stil aus.
Future Carabao albums would feature many songs done in this style.
Wikipedia v1.0

Leitwährungssysteme zeichnen sich durch enorme Trägheit aus.
World currency standards have enormous inertia.
News-Commentary v14

Chiles fiskalische Institutionen zeichnen sich durch zwei Schlüsselelemente aus:
There are two key elements to Chile’s fiscal institutions:
News-Commentary v14

Außerdem zeichnen sie sich durch ein hochentwickeltes zivilgesellschaftliches Bewußtsein aus.
They are also characterised by high levels of civic awareness.
TildeMODEL v2018

Die angebotenen Altersvorsorgeprodukte zeichnen sich durch lokale Begrenztheit und hohe Gebühren aus.
The pension products offered are characterised by localism and high fees.
TildeMODEL v2018

Die Energiesektoren in den EWR-/EFTA-Staaten zeichnen sich durch eine äußerst hohe Inno­vationsfreude aus.
The energy sectors in the EEA EFTA States are highly innovative.
TildeMODEL v2018

Hochentwickelte Elektrofilter zeichnen sich durch eine oder eine Kombination der folgenden Eigenschaften aus:
Advanced electrostatic precipitators are characterised by one or a combination of the following features:
DGT v2019

Die Programme des neuen Rahmenprogramms zeichnen sich aus durch:
The programmes of which the new framework programme is composed are characterised by:
TildeMODEL v2018

Einige Länder zeichnen sich durch hohe und anhaltende Leistungsbilanzüberschüsse aus.
Some countries are characterised by large and persistent current account surpluses.
TildeMODEL v2018

Die Errungenschaften zeichnen sich durch hohe Nachhaltigkeit aus.
The achievements have high sustainability.
TildeMODEL v2018

Europäische Erzeugnisse zeichnen sich generell durch höhere Qualität aus.
European products generally have a positive quality mark-up.
TildeMODEL v2018