Translation of "Zeigen sich durch" in English

Allergien haben vielfältige Ursachen und zeigen sich durch eine bunte Vielfalt der Symptome.
Allergies may have various causations and express themselves by a great variety of symptoms.
ParaCrawl v7.1

Manchmal zeigen sich Schadsoftware-Infektionen durch Fehlermeldungen oder schlechte Reaktionszeiten eines betroffenen Systems.
Sometimes viruses and worms show themselves through error messages or a very slow reaction time of the system.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile von Transbase® Hypercube zeigen sich durch:
The advantages of Transbase® Hypercube are:
ParaCrawl v7.1

Chronische Amphetaminpsychosen zeigen sich durch zähes halluzinativ-paranoide Syndrom.
Chronic amphetamine psychosis is manifested by paranoid hallucinatory syndrome.
ParaCrawl v7.1

Erweiterte Roboterfunktionen zeigen sich durch die mögliche Interaktion dank Mikrofon und Gesichtserkennungsfunktion.
Enhanced robot functions are shown by the possible interaction thanks to microphone and face recognition function.
ParaCrawl v7.1

Vignettierungen zeigen sich durch starke Helligkeitsgradienten in der Aufnahme.
Vignettings are detectable by strong brightness gradients in the frames.
ParaCrawl v7.1

Störungen im Atmungssystem zeigen sich durch eine verstopfte Nase.
Disruptions in the respiratory system are manifested by congestion of the nasal passages.
ParaCrawl v7.1

Die Symptome zeigen sich durch unregelmäßige Sprachmuster.
This symptom may present itself in irregular speech patterns.
ParaCrawl v7.1

Die Konsequenzen zeigen sich durch rückläufige Umsätze und Gewinne.
The consequences are reflected in declining sales and profits.
ParaCrawl v7.1

Interaktionen zeigen sich eindeutig durch Kreuzkorrelationen zwischen zwei spektral unterschiedlichen Kanälen.
Interactions are directly evident by the presence of a cross-correlation between two spectrally distinct channels.
ParaCrawl v7.1

Ähnlichkeiten zeigen sich hierdurch und durch gleich Farbtöne zu den Parcelas -Achaten.
Similarities point themselves thereby and through similar colours to the Parcelas agates.
ParaCrawl v7.1

Rückfälle zeigen sich durch eine Verschlimmerung der Symptome.
Relapses are accompanied by an increase in symptoms.
ParaCrawl v7.1

Beginnende Schäden zeigen sich oft schon durch die Veränderung des Schwingungsverhaltens.
The onset of damage is often shown by changes in the vibration characteristics.
ParaCrawl v7.1

An der Haut zeigen sich solche Ereignisse durch eine entzündliche Hautrötung.
Such events are often shown by inflammatory redness on the skin.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse zeigen, daß sich durch den Silikonüberzug eine erhebliche Selektivitätszunahme erreichen läßt.
The results show that the silicone coating produces a considerable increase in selectivity.
EuroPat v2

Die Ergebnisse zeigen, wie sich durch die Entwicklung und Wartung solcher Staubecken Wasser erhalten lässt.
This calls for sustained dialogue with our partners and strengthened synergies with other policy areas, including foreign affairs, trade, development and environment.
EUbookshop v2

Den zunehmenden Anforderungen des Zugverkehrs zeigen sie sich durch ihre besondere Verschleißfestigkeit bestens gewachsen.
With their outstanding level of wear resistance they are best placed to meet the growing demands of rail transport.
ParaCrawl v7.1

Diese ersten Veränderungen der Osteochondrose zeigen sich im Röntgenbild durch einen Höhenverlust des Zwischenwirbelraums.
The first change noted in osteochondrosis is a detectable loss of height of the intervertebral spaces visible on an x-ray.
ParaCrawl v7.1

In den Alpen zeigen sich die Veränderungen durch die Klimaerwärmung am deutlichsten an den Gletschern.
In the Alps it is the glaciers which provide the clearest evidence of the changes wrought by global warming.
ParaCrawl v7.1

Ebenso zeigen sich durch kleinere und leichtere Getriebe und Elektromotoren beim Zerlegen der Rotorschere weitere Vorteile.
Futher advantage are evident during dismantling of rotary shredders where smaller and lighter gears and electric motors are used.
ParaCrawl v7.1

Die Trockenschränke zeigen sich im Praxiseinsatz durch ihre Funktionalität und individuellen Einstellmöglichkeiten sehr vielseitig.
In practice, the drying chambers are extremely versatile owing to their functionality and options for individual adjustment.
ParaCrawl v7.1

Diese Träume zeigen sich in einem, durch die großen Fenster, hell erleuchteten Haus.
These dreams are shown in this brightly illuminated house with 3 windows.
ParaCrawl v7.1

Ebenso zeigen sich durch kleinere und leichtere Getriebe und Elektromotore beim Zerlegen der Rotorschere weitere Vorteile.
Further advantages are evident during dismantling of rotary shredders where smaller and lighter gears and electric motors are used.
ParaCrawl v7.1

Zeigen Sie mir ein erfolgreiches komplexes System und ich werde Ihnen ein System zeigen, das sich durch Versuch und Irrtum entwickelt hat.
Now you show me a successful complex system, and I will show you a system that has evolved through trial and error.
TED2013 v1.1

Dieses Projekt wird für tausende Entdeckungen sorgen, aber ich möchte Ihnen nur zwei Konzepte von Ursprüngen und Evolution zeigen, die sich durch unseren Zugang zu solchen Datenmengen grundlegend verändern könnten.
Now, thousands of discoveries will come from this project, but I'm just going to tell you about two of the ideas about origins and evolution that may be transformed by our access to data at this scale.
TED2020 v1

Resistenzen gegenüber Azol-Antimykotika zeigen sich üblicherweise durch eine Modifizierung des CYP51A- Gens, welches das Zielenzym 14-alpha-Sterol-Demethylase verschlüsselt.
Resistance to azole antifungals is most commonly exhibited by modification of the cyp51A gene which encodes for the target enzyme 14-alpha-sterol demethylase.
ELRC_2682 v1

Lässt sich zeigen, dass sich durch die Renaturierung des Wassereinzugsgebietes mehr erreichen ließe als mit Insektiziden oder Moskitonetzen, um Malaria (und Dengue-Fieber) in den Städten zu reduzieren?
Can we show that ecological restoration of the watershed could do more than just insecticides or mosquito nets to support efforts to reduce malaria (and dengue) in cities?
News-Commentary v14