Translation of "Zeigen durch" in English

Diese zeigen Sedimentschichten, die durch frühere Vorkommen von Flüssigkeit entstanden sein könnten.
It shows layers of sediment that might indicate deposition by a liquid.
Wikipedia v1.0

Der einzige Weg es dir zu zeigen ist durch deine Schularbeiten.
The only way that I can show it is through your schoolwork.
OpenSubtitles v2018

Seine frühen Werke zeigen starke Einflüsse durch Domenico Beccafumi und Baldassare Peruzzi.
Neroni was influenced by Domenico Beccafumi and Baldassare Peruzzi.
WikiMatrix v1

Die beiden Figuren zeigen einen Axialschnitt durch zwei Ausführungsformen eines erfindungsgemäßen Magnetventils.
The two FIGS. 1 and 2 show an axial section through two different embodiments of a solenoid valve.
EuroPat v2

Alle Figuren zeigen senkrechte Schnitte durch die Verpackung.
All the Figures are vertical sections through the pack.
EuroPat v2

Die Figuren zeigen einen Schnitt durch die erfindungsgemäße Vorrichtung.
The figures show a cut through the device according to the invention.
EuroPat v2

Verbindungen aus den Tabellen zeigen gute Wirksamkeit durch Hemmung des Rhizoctonia-Befalls.
Compounds of the Tables exhibit good activity by inhibiting Rhizoctonia attack.
EuroPat v2

Fig. 2 und 3 zeigen einen Horizontalschnitt durch eine Fallfensterdichtung.
FIGS. 2 and 3 show a horizontal section through a drop window seal.
EuroPat v2

Der Paarungsvorgang wird durch zeigen, in der Liste der gekoppelten Geräte getan.
The pairing process is done by showing in the list of paired devices.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie können, zeigen Sie durch Bilder, welchen Schmerzpunkt es behebt.
If you can, show through images what pain point it fixes.
CCAligned v1

Unsere Mitarbeiter zeigen Ihnen durch Skype o TeamViewer alle Eigenschaften unseres Systems XML-Streams.
Our Staff will show you through Skype o TeamViewer all the features of our system XML streams.
CCAligned v1

Allergien haben vielfältige Ursachen und zeigen sich durch eine bunte Vielfalt der Symptome.
Allergies may have various causations and express themselves by a great variety of symptoms.
ParaCrawl v7.1

Hier möchte ich euch zeigen wie ich durch den Zusammenbau entstandene Lücken fülle.
Here i want to show you how i fill gaps, which come from buliding a model.
ParaCrawl v7.1

Die Schnappverbindungen in der ABS-Röhre zeigen durch die Basis in der Röhre.
The snap connectors in the ABS tube show through the base inside the tube.
ParaCrawl v7.1

Alles was sie zeigen konnten, war durch Gleichnisse und Parabolismen.
What they could show was only through similes or through some parable.
ParaCrawl v7.1

Seine Hände sind erhoben und zeigen seine Wunden durch die Kreuznagelung.
His hands are raised and show his wounds by the cross nailing.
ParaCrawl v7.1

Ein bekanntes Beispiel: Pferde zeigen durch die Ausrichtung ihrer Ohren Aufmerksamkeit an.
A familiar example is that horses show attention by the direction of their ears.
ParaCrawl v7.1

Leiten und zeigen sind Kommunikation durch andere Mittel als durch Worte.
Guide and show are communication by means other than words.
ParaCrawl v7.1

Figuren 4 und 5 zeigen einen Schnitt durch eine erfindungsgemäß ausgestaltete Vorrichtung.
FIGS. 4 and 5 show a section through a device designed according to the invention.
EuroPat v2

Die Pfeile E und F zeigen die durch Scherkräfte aufgebrachten Belastungen.
The arrows E and F show the stresses applied by shear forces.
EuroPat v2

Diese Dokumente zeigen somit eine durch eine externe Datenleitung geschaltete Horstmann-Schaltung.
These documents therefore disclose Horstmann wiring connected by an external data line.
EuroPat v2

Die folgenden drei Figuren zeigen nun Querschnitte durch den Armaturengrundkörper.
The following three figures now show cross sections through the fitting main body.
EuroPat v2

Hierdurch kann das graphische Objekt durch Zeigen ausgewählt werden.
This makes it possible to select the graphical object by pointing.
EuroPat v2

Die Anzeigeelemente zeigen eine beispielsweise durch Fingerbewegung eingestellte Leistungsstufe an.
The display elements display a power level set by a finger move, for example.
EuroPat v2

Dieses Verhalten zeigen bekanntermaßen auch durch beispielsweise elektrische Leistung erwärmte Körper.
As is known, bodies heated for example by electrical power show the same behavior.
EuroPat v2

Dieses Zeigen wird durch Bezeichner ermöglicht.
This pointing is made possible by identifiers.
EuroPat v2

Die viskoelastischen Träger zeigen kein Vernetzungsprofil durch die Schicht hindurch.
The viscoelastic carriers do not exhibit any profile of crosslinking through the layer.
EuroPat v2