Translation of "Zeigen durch" in English
Diese
zeigen
Sedimentschichten,
die
durch
frühere
Vorkommen
von
Flüssigkeit
entstanden
sein
könnten.
It
shows
layers
of
sediment
that
might
indicate
deposition
by
a
liquid.
Wikipedia v1.0
Der
einzige
Weg
es
dir
zu
zeigen
ist
durch
deine
Schularbeiten.
The
only
way
that
I
can
show
it
is
through
your
schoolwork.
OpenSubtitles v2018
Seine
frühen
Werke
zeigen
starke
Einflüsse
durch
Domenico
Beccafumi
und
Baldassare
Peruzzi.
Neroni
was
influenced
by
Domenico
Beccafumi
and
Baldassare
Peruzzi.
WikiMatrix v1
Die
beiden
Figuren
zeigen
einen
Axialschnitt
durch
zwei
Ausführungsformen
eines
erfindungsgemäßen
Magnetventils.
The
two
FIGS.
1
and
2
show
an
axial
section
through
two
different
embodiments
of
a
solenoid
valve.
EuroPat v2
Alle
Figuren
zeigen
senkrechte
Schnitte
durch
die
Verpackung.
All
the
Figures
are
vertical
sections
through
the
pack.
EuroPat v2
Die
Figuren
zeigen
einen
Schnitt
durch
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung.
The
figures
show
a
cut
through
the
device
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Verbindungen
aus
den
Tabellen
zeigen
gute
Wirksamkeit
durch
Hemmung
des
Rhizoctonia-Befalls.
Compounds
of
the
Tables
exhibit
good
activity
by
inhibiting
Rhizoctonia
attack.
EuroPat v2
Fig.
2
und
3
zeigen
einen
Horizontalschnitt
durch
eine
Fallfensterdichtung.
FIGS.
2
and
3
show
a
horizontal
section
through
a
drop
window
seal.
EuroPat v2
Der
Paarungsvorgang
wird
durch
zeigen,
in
der
Liste
der
gekoppelten
Geräte
getan.
The
pairing
process
is
done
by
showing
in
the
list
of
paired
devices.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
können,
zeigen
Sie
durch
Bilder,
welchen
Schmerzpunkt
es
behebt.
If
you
can,
show
through
images
what
pain
point
it
fixes.
CCAligned v1
Unsere
Mitarbeiter
zeigen
Ihnen
durch
Skype
o
TeamViewer
alle
Eigenschaften
unseres
Systems
XML-Streams.
Our
Staff
will
show
you
through
Skype
o
TeamViewer
all
the
features
of
our
system
XML
streams.
CCAligned v1
Allergien
haben
vielfältige
Ursachen
und
zeigen
sich
durch
eine
bunte
Vielfalt
der
Symptome.
Allergies
may
have
various
causations
and
express
themselves
by
a
great
variety
of
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Hier
möchte
ich
euch
zeigen
wie
ich
durch
den
Zusammenbau
entstandene
Lücken
fülle.
Here
i
want
to
show
you
how
i
fill
gaps,
which
come
from
buliding
a
model.
ParaCrawl v7.1
Die
Schnappverbindungen
in
der
ABS-Röhre
zeigen
durch
die
Basis
in
der
Röhre.
The
snap
connectors
in
the
ABS
tube
show
through
the
base
inside
the
tube.
ParaCrawl v7.1
Alles
was
sie
zeigen
konnten,
war
durch
Gleichnisse
und
Parabolismen.
What
they
could
show
was
only
through
similes
or
through
some
parable.
ParaCrawl v7.1
Seine
Hände
sind
erhoben
und
zeigen
seine
Wunden
durch
die
Kreuznagelung.
His
hands
are
raised
and
show
his
wounds
by
the
cross
nailing.
ParaCrawl v7.1
Ein
bekanntes
Beispiel:
Pferde
zeigen
durch
die
Ausrichtung
ihrer
Ohren
Aufmerksamkeit
an.
A
familiar
example
is
that
horses
show
attention
by
the
direction
of
their
ears.
ParaCrawl v7.1
Leiten
und
zeigen
sind
Kommunikation
durch
andere
Mittel
als
durch
Worte.
Guide
and
show
are
communication
by
means
other
than
words.
ParaCrawl v7.1
Figuren
4
und
5
zeigen
einen
Schnitt
durch
eine
erfindungsgemäß
ausgestaltete
Vorrichtung.
FIGS.
4
and
5
show
a
section
through
a
device
designed
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Pfeile
E
und
F
zeigen
die
durch
Scherkräfte
aufgebrachten
Belastungen.
The
arrows
E
and
F
show
the
stresses
applied
by
shear
forces.
EuroPat v2
Diese
Dokumente
zeigen
somit
eine
durch
eine
externe
Datenleitung
geschaltete
Horstmann-Schaltung.
These
documents
therefore
disclose
Horstmann
wiring
connected
by
an
external
data
line.
EuroPat v2
Die
folgenden
drei
Figuren
zeigen
nun
Querschnitte
durch
den
Armaturengrundkörper.
The
following
three
figures
now
show
cross
sections
through
the
fitting
main
body.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
das
graphische
Objekt
durch
Zeigen
ausgewählt
werden.
This
makes
it
possible
to
select
the
graphical
object
by
pointing.
EuroPat v2
Die
Anzeigeelemente
zeigen
eine
beispielsweise
durch
Fingerbewegung
eingestellte
Leistungsstufe
an.
The
display
elements
display
a
power
level
set
by
a
finger
move,
for
example.
EuroPat v2
Dieses
Verhalten
zeigen
bekanntermaßen
auch
durch
beispielsweise
elektrische
Leistung
erwärmte
Körper.
As
is
known,
bodies
heated
for
example
by
electrical
power
show
the
same
behavior.
EuroPat v2
Dieses
Zeigen
wird
durch
Bezeichner
ermöglicht.
This
pointing
is
made
possible
by
identifiers.
EuroPat v2
Die
viskoelastischen
Träger
zeigen
kein
Vernetzungsprofil
durch
die
Schicht
hindurch.
The
viscoelastic
carriers
do
not
exhibit
any
profile
of
crosslinking
through
the
layer.
EuroPat v2