Translation of "Verantwortlich zeichnen" in English

Anschließend sollten die Arbeitnehmer für ihre eigene Entwicklung selbst verantwortlich zeichnen.
Thereafter, employees should be responsible for their own development.
Europarl v8

Der Europäische Rat wird für die neue Strategie verantwortlich zeichnen.
The European Council will have full ownership and be the focal point of the new strategy.
TildeMODEL v2018

Die Liechtensteiner zeichnen verantwortlich für zahlreiche prämierte und für noch mehr außergewöhnliche Produkte.
The creative minds from Liechtenstein are responsible for many prize-winning and unique products.
ParaCrawl v7.1

Funktion wird er für die Expansion in dieser Wachstums- region verantwortlich zeichnen.
He will be responsible for the expansion in this growth region.
ParaCrawl v7.1

In dieser Funktion wird er für das weltweite Personalmanagement des Konzerns verantwortlich zeichnen.
This post makes him responsible for personnel management worldwide throughout the company.
ParaCrawl v7.1

Für jeden Prüfungsauftrag muss ein konkreter Wirtschaftsprüfer verantwortlich zeichnen.
A concrete, individual auditor must be responsible for each audit engagement.
ParaCrawl v7.1

Damit wird Gröner fortan am Münchner Verlagsstandort für die gesamte BRAVO-Gruppe verantwortlich zeichnen.
For now on, Gröner is responsible for the entire BRAVO group at the Munich publication facilities.
ParaCrawl v7.1

Brian wird für die Durchführung der geplanten Wartungsarbeiten vor Ort verantwortlich zeichnen.
Brian will be fully responsible for the execution of care and maintenance plan at the mine site.
ParaCrawl v7.1

Für die Ausstellung zeichnen verantwortlich Joanne Sciberras und Maroma Camilleri.
Curators of the exhibition are Joanne Sciberras and Maroma Camilleri.
ParaCrawl v7.1

Für die Neukundenakquise in den entsprechenden Ländern wird ein Direktvertriebsteam verantwortlich zeichnen.
A direct sales team will be responsible for the acquisition of new customers in the countries mentioned.
ParaCrawl v7.1

Dort wird er für die Bereiche Vertrieb, Netz und IT verantwortlich zeichnen.
He will be responsible for sales, network and IT.
ParaCrawl v7.1

Es ist an der Zeit, denjenigen zu gratulieren, die für diese Leistung verantwortlich zeichnen.
The time has come to congratulate those responsible for this achievement.
Europarl v8

Die Gruppe Kommunikation sollte für das kulturelle Programm anlässlich der Feierlichkeiten zum Jah­restag verantwortlich zeichnen.
The Communication Group should be responsible for the cultural programme that would accompany the anniversary festivities.
TildeMODEL v2018

Ein wichtiges Feld, für das die Mitgliedstaaten verantwortlich zeichnen, sind die Vorschriften für Unternehmensgründungen.
One important area for which Member States are responsible are the rules governing business start-ups.
TildeMODEL v2018