Translation of "Sich um etwas handeln" in English

Aber es muss sich um etwas Wichtiges handeln.
You will be heard but you must give me a good reason.
OpenSubtitles v2018

Es muss sich also um etwas handeln, dass sie berührt haben.
So it's gotta be something that everybody touched.
OpenSubtitles v2018

Es muss sich um etwas handeln, dass dich wirklich überzeugt.
Then, it needs to be relevant.
ParaCrawl v7.1

Tom hätte mir das nicht gegeben, wenn es sich nicht um etwas Wichtiges handeln würde.
Tom wouldn't have given this to me if it weren't something important.
Tatoeba v2021-03-10

Scheint sich um etwas zu handeln, das ich noch zu hören bekommen werde.
That seems like something I'm gonna hear about later.
OpenSubtitles v2018

Es kann sich um etwas Aktuelles handeln oder etwas, dass Sie schon eine Weile mit sich herumtragen.
It could be a recent one, or it could be one that you've been carrying around for a really long time.
TED2020 v1

Ich kann mir vorstellen, daß, was immer ihm fehlt, es sich um etwas ganz Ernstes handeln muß, denn wegen etwas Unbedeutendem würde er an einem Tag wie diesem nicht fehlen.
And, apart from details which may occasionally create a minor sensation in the press, I am truly amazed that the media have not made capital out of the considerable importance of the discharge procedure, which is the instrument by which the political impact of what the Community is doing is assessed in the context of our present-day needs and the needs of economic recovery.
EUbookshop v2

Wenn Marktvertrauen also eine Bedeutung hat, dann muss es sich um etwas handeln, das nicht einfach an den wirtschaftlichen Fundamentaldaten festgemacht werden kann.
So, if market confidence has a meaning, it must be something that is not pinned down simply by economic fundamentals.
News-Commentary v14

Aber ich glaube hier, Herr Lüders, hier scheint es sich um etwas anderes zu handeln.
But in this case, I think, Mr. Lüders, in this case, there's something else involved.
OpenSubtitles v2018

Es muss sich um etwas sehr Tiefes handeln, anderenfalls würden nicht so viele Menschen in ihrer Ignoranz gegenüber der wahren Natur des Lebens verweilen?
It must be something very deep otherwise not so many people would stay in ignorance about the real nature of life?
CCAligned v1

Wenn von einem inzwischen (hoch) töchtergeprüften Bullenvater mit 31 Söhnen in der genomischen Topliste – die Rede ist von Mogul – noch neue Söhne vermeldet werden, muss es sich schon um etwas Besonderes handeln.
If there are still more new sons of a now (high) daughter proven sire of sons with 31 sons in the genomic top list – talking about Mogul here –, they have to be something special.Bazaaris just that, a late, but special Mogul son.
ParaCrawl v7.1

Es muss sich nicht um etwas Ausgefallenes handeln, solange die andere Person weiß, warum du es tust.
It doesn't need to be anything fancy, as long as the other person knows why you're doing it.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Appartement-Hotel schon in kurzer Zeit nach dem Opening im Dezember 2016 fast 100 % positive Bewertungen auf einer der weltweit wichtigsten Buchungsplattformen erzielt und damit sogar deren Verantwortlichen zu einem Blitzbesuch animiert, muss es sich um etwas ganz Besonderes handeln.
If only a short time after its grand opening in December 2016 an apartment-hotel gets record-breaking applause and highest marks at the world’s most important booking platform, even inspiring the bosses to come see for themselves, it must be something very, very special.
ParaCrawl v7.1

Es scheint sich um etwas zu handeln, das bereits früh für die Menschen einen hohen Wert hatte, denn Nachweise von Wohnungen, die aus mehreren Einheiten bestanden, finden sich auch im klassischen Zeitalter des mesoamerikanischen Teotihuacan, der Volksgruppe der Hakka in Südchina, und der Kulturgemeinschaft der Chaco im nordwestlichen New Mexico.
It seems to be an independent shared human value, as evidence of multiple-unit dwellings can also be found in Classical Period of the Mesoamerican Teotihuacan, the Hakka people in Southern China, and the Chacoan people in Northwest New Mexico.
ParaCrawl v7.1

Wenn die schwarzen Punkte sich an den Unterseiten der Blätter befinden und mehr oder weniger regelmäßig angeordnet sind, dürfte es sich um etwas ganz anderes handeln, nämlich um die Sporenkapseln (Sporangien) des Farns selbst.
If the black spots are located on the bottom side of the leaves and form a more or less regular pattern they are very likely something completely different: spore cysts (sporangia) of the fern itself!
ParaCrawl v7.1

Wenn einer der großen Hoteliers von Sorrento vor der Amalfi-Küste bei Positano eine Privatinsel besitzt, ist klar, dass es sich hierbei um etwas Besonderes handeln muss.
When one of the great Sorrento hoteliers also owns a private island just off the Amalfi coast from Positano, you know it's going to be something very special indeed.
ParaCrawl v7.1

Oder bei seinem Vergehen mag es sich um etwas handeln, was er nicht mehr gutmachen kann.
Or the crime may be something that he has no way of reversing.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Hotel in Cannes mit dem MIPIM-Award 2010 und dem Deutschen Hotelpreis 2011 ausgezeichnet wird, dann weiß man, dass es sich hier um etwas Besonderes handeln muss.
When a hotel is awarded the MIPIM-Award 2010 in Cannes and the German Hotel Award for 2011, you know that it has to be something truly special.
ParaCrawl v7.1

Jetzt wird die Auspressung von Arbeit mehr oder weniger theoretisch als sekundäre Folge des »aus Krediten und Schulden bestehenden Finanzapparats« abgehandelt: Beim Inhalt der »Kredite und Schulden« muss es sich um etwas anderes handeln, selbst wenn der Sammelapparat ein ungeheures Maß an Plackerei aus den Verschuldeten herauspresst.
Now it's spelled out more or less theoretically that the extraction of labour is a secondary consequence of the "financial apparatus of credit and debt": the content of the 'credit and debt' must be something else, even if the apparatus of collection extorts prodigious toil from the indebted.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte schmerzen im Bein und sollte Angst haben es könne sich um etwas tatsächlich tragisches handeln. Am Ende der Übung lobte mich die Lehrerin und fragte, ob ich den Schmerz hatte spüren können. Ich verneinte und sie bat mich es noch einmal zu versuchen.
The rest was left to us. I was to have an unexplained pain in my leg and also was supposed to fear it might be something tragic. At the end of the exercise the teacher asked me if I had been able to feel the pain. I sayd no and she asked me to do the exercise again.
ParaCrawl v7.1

Wir können sie durch die Methoden der Meditation verlängern und indem wir uns damit vertraut machen. Aber grundlegend hängt das davon ab, wie stark unser Interesse und unsere Motivation für etwas ist. Es muss sich um etwas handeln, dass für uns wichtig und von Bedeutung ist.
We could increase it through the methods of meditation and familiarization, but in the most basic terms success in this depends on our own interest and motivation. It has to be important and relevant to us.
ParaCrawl v7.1