Übersetzung für "Sich um etwas handeln" in Englisch
Aber
es
muss
sich
um
etwas
Wichtiges
handeln.
You
will
be
heard
but
you
must
give
me
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
sich
also
um
etwas
handeln,
dass
sie
berührt
haben.
So
it's
gotta
be
something
that
everybody
touched.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
sich
um
etwas
handeln,
dass
dich
wirklich
überzeugt.
Then,
it
needs
to
be
relevant.
ParaCrawl v7.1
Tom
hätte
mir
das
nicht
gegeben,
wenn
es
sich
nicht
um
etwas
Wichtiges
handeln
würde.
Tom
wouldn't
have
given
this
to
me
if
it
weren't
something
important.
Tatoeba v2021-03-10
Scheint
sich
um
etwas
zu
handeln,
das
ich
noch
zu
hören
bekommen
werde.
That
seems
like
something
I'm
gonna
hear
about
later.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
sich
um
etwas
Aktuelles
handeln
oder
etwas,
dass
Sie
schon
eine
Weile
mit
sich
herumtragen.
It
could
be
a
recent
one,
or
it
could
be
one
that
you've
been
carrying
around
for
a
really
long
time.
TED2020 v1
Ich
kann
mir
vorstellen,
daß,
was
immer
ihm
fehlt,
es
sich
um
etwas
ganz
Ernstes
handeln
muß,
denn
wegen
etwas
Unbedeutendem
würde
er
an
einem
Tag
wie
diesem
nicht
fehlen.
And,
apart
from
details
which
may
occasionally
create
a
minor
sensation
in
the
press,
I
am
truly
amazed
that
the
media
have
not
made
capital
out
of
the
considerable
importance
of
the
discharge
procedure,
which
is
the
instrument
by
which
the
political
impact
of
what
the
Community
is
doing
is
assessed
in
the
context
of
our
present-day
needs
and
the
needs
of
economic
recovery.
EUbookshop v2
Wenn
Marktvertrauen
also
eine
Bedeutung
hat,
dann
muss
es
sich
um
etwas
handeln,
das
nicht
einfach
an
den
wirtschaftlichen
Fundamentaldaten
festgemacht
werden
kann.
So,
if
market
confidence
has
a
meaning,
it
must
be
something
that
is
not
pinned
down
simply
by
economic
fundamentals.
News-Commentary v14
Aber
ich
glaube
hier,
Herr
Lüders,
hier
scheint
es
sich
um
etwas
anderes
zu
handeln.
But
in
this
case,
I
think,
Mr.
Lüders,
in
this
case,
there's
something
else
involved.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
sich
um
etwas
sehr
Tiefes
handeln,
anderenfalls
würden
nicht
so
viele
Menschen
in
ihrer
Ignoranz
gegenüber
der
wahren
Natur
des
Lebens
verweilen?
It
must
be
something
very
deep
otherwise
not
so
many
people
would
stay
in
ignorance
about
the
real
nature
of
life?
CCAligned v1
Wenn
von
einem
inzwischen
(hoch)
töchtergeprüften
Bullenvater
mit
31
Söhnen
in
der
genomischen
Topliste
–
die
Rede
ist
von
Mogul
–
noch
neue
Söhne
vermeldet
werden,
muss
es
sich
schon
um
etwas
Besonderes
handeln.
If
there
are
still
more
new
sons
of
a
now
(high)
daughter
proven
sire
of
sons
with
31
sons
in
the
genomic
top
list
–
talking
about
Mogul
here
–,
they
have
to
be
something
special.Bazaaris
just
that,
a
late,
but
special
Mogul
son.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
sich
nicht
um
etwas
Ausgefallenes
handeln,
solange
die
andere
Person
weiß,
warum
du
es
tust.
It
doesn't
need
to
be
anything
fancy,
as
long
as
the
other
person
knows
why
you're
doing
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Appartement-Hotel
schon
in
kurzer
Zeit
nach
dem
Opening
im
Dezember
2016
fast
100
%
positive
Bewertungen
auf
einer
der
weltweit
wichtigsten
Buchungsplattformen
erzielt
und
damit
sogar
deren
Verantwortlichen
zu
einem
Blitzbesuch
animiert,
muss
es
sich
um
etwas
ganz
Besonderes
handeln.
If
only
a
short
time
after
its
grand
opening
in
December
2016
an
apartment-hotel
gets
record-breaking
applause
and
highest
marks
at
the
world’s
most
important
booking
platform,
even
inspiring
the
bosses
to
come
see
for
themselves,
it
must
be
something
very,
very
special.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
sich
um
etwas
zu
handeln,
das
bereits
früh
für
die
Menschen
einen
hohen
Wert
hatte,
denn
Nachweise
von
Wohnungen,
die
aus
mehreren
Einheiten
bestanden,
finden
sich
auch
im
klassischen
Zeitalter
des
mesoamerikanischen
Teotihuacan,
der
Volksgruppe
der
Hakka
in
Südchina,
und
der
Kulturgemeinschaft
der
Chaco
im
nordwestlichen
New
Mexico.
It
seems
to
be
an
independent
shared
human
value,
as
evidence
of
multiple-unit
dwellings
can
also
be
found
in
Classical
Period
of
the
Mesoamerican
Teotihuacan,
the
Hakka
people
in
Southern
China,
and
the
Chacoan
people
in
Northwest
New
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
schwarzen
Punkte
sich
an
den
Unterseiten
der
Blätter
befinden
und
mehr
oder
weniger
regelmäßig
angeordnet
sind,
dürfte
es
sich
um
etwas
ganz
anderes
handeln,
nämlich
um
die
Sporenkapseln
(Sporangien)
des
Farns
selbst.
If
the
black
spots
are
located
on
the
bottom
side
of
the
leaves
and
form
a
more
or
less
regular
pattern
they
are
very
likely
something
completely
different:
spore
cysts
(sporangia)
of
the
fern
itself!
ParaCrawl v7.1
Wenn
einer
der
großen
Hoteliers
von
Sorrento
vor
der
Amalfi-Küste
bei
Positano
eine
Privatinsel
besitzt,
ist
klar,
dass
es
sich
hierbei
um
etwas
Besonderes
handeln
muss.
When
one
of
the
great
Sorrento
hoteliers
also
owns
a
private
island
just
off
the
Amalfi
coast
from
Positano,
you
know
it's
going
to
be
something
very
special
indeed.
ParaCrawl v7.1
Oder
bei
seinem
Vergehen
mag
es
sich
um
etwas
handeln,
was
er
nicht
mehr
gutmachen
kann.
Or
the
crime
may
be
something
that
he
has
no
way
of
reversing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Hotel
in
Cannes
mit
dem
MIPIM-Award
2010
und
dem
Deutschen
Hotelpreis
2011
ausgezeichnet
wird,
dann
weiß
man,
dass
es
sich
hier
um
etwas
Besonderes
handeln
muss.
When
a
hotel
is
awarded
the
MIPIM-Award
2010
in
Cannes
and
the
German
Hotel
Award
for
2011,
you
know
that
it
has
to
be
something
truly
special.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
wird
die
Auspressung
von
Arbeit
mehr
oder
weniger
theoretisch
als
sekundäre
Folge
des
»aus
Krediten
und
Schulden
bestehenden
Finanzapparats«
abgehandelt:
Beim
Inhalt
der
»Kredite
und
Schulden«
muss
es
sich
um
etwas
anderes
handeln,
selbst
wenn
der
Sammelapparat
ein
ungeheures
Maß
an
Plackerei
aus
den
Verschuldeten
herauspresst.
Now
it's
spelled
out
more
or
less
theoretically
that
the
extraction
of
labour
is
a
secondary
consequence
of
the
"financial
apparatus
of
credit
and
debt":
the
content
of
the
'credit
and
debt'
must
be
something
else,
even
if
the
apparatus
of
collection
extorts
prodigious
toil
from
the
indebted.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
schmerzen
im
Bein
und
sollte
Angst
haben
es
könne
sich
um
etwas
tatsächlich
tragisches
handeln.
Am
Ende
der
Übung
lobte
mich
die
Lehrerin
und
fragte,
ob
ich
den
Schmerz
hatte
spüren
können.
Ich
verneinte
und
sie
bat
mich
es
noch
einmal
zu
versuchen.
The
rest
was
left
to
us.
I
was
to
have
an
unexplained
pain
in
my
leg
and
also
was
supposed
to
fear
it
might
be
something
tragic.
At
the
end
of
the
exercise
the
teacher
asked
me
if
I
had
been
able
to
feel
the
pain.
I
sayd
no
and
she
asked
me
to
do
the
exercise
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
sie
durch
die
Methoden
der
Meditation
verlängern
und
indem
wir
uns
damit
vertraut
machen.
Aber
grundlegend
hängt
das
davon
ab,
wie
stark
unser
Interesse
und
unsere
Motivation
für
etwas
ist.
Es
muss
sich
um
etwas
handeln,
dass
für
uns
wichtig
und
von
Bedeutung
ist.
We
could
increase
it
through
the
methods
of
meditation
and
familiarization,
but
in
the
most
basic
terms
success
in
this
depends
on
our
own
interest
and
motivation.
It
has
to
be
important
and
relevant
to
us.
ParaCrawl v7.1