Translation of "Sich selbst zuschreiben" in English
Sie
arbeiten
schwer
und
leiden
sehr
unter
Fehlern,
die
sie
sich
selbst
zuschreiben.
They
are
hard-working
and
suffer
much
from
the
faults
they
attach
to
themselves.
ParaCrawl v7.1
Und
noch
viel
wichtiger
ist,
dass
Männer
sich
den
Erfolg
selbst
zuschreiben,
während
Frauen
es
auf
externe
Faktoren
schieben.
And
most
importantly,
men
attribute
their
success
to
themselves,
and
women
attribute
it
to
other
external
factors.
TED2020 v1
Nichts
schadet
unserer
Union
mehr
als
das
Verhalten
derjenigen,
die
ihr
Unvermögen,
eine
Mehrheit
für
die
eigenen
Ideen
zu
gewinnen,
nicht
sich
selbst
zuschreiben,
sondern
der
Unzulänglichkeit
Europas.
Nothing
has
done
our
Union
more
harm
than
the
tendency
of
those
who
fail
to
convince
to
blame
their
lack
of
success
on
deficiencies
of
Europe
rather
than
on
their
inability
to
win
a
majority
for
their
ideas.
TildeMODEL v2018
Die
sich
aber
verstecken,
um
nur
fortschlafen
zu
können
und
nicht
arbeiten
zu
müssen,
die
müssen
es
dann
denn
auch
sich
selbst
zuschreiben,
wenn
sie
zugrunde
gehen.
But
those
who
are
hiding,
so
that
they
can
continue
to
sleep
and
not
have
to
work,
can
only
blame
themselves
if
they
will
come
to
ruin.
ParaCrawl v7.1
Dann
aber
müssen
sie
es
sich
auch
selbst
zuschreiben,
wenn
alles
verödet
und
verdorrt,
wenn
in
weitem
Umkreis
kein
rechtes
Leben
gedeihen
kann,
wenn
die
Menschen
nur
noch
naturmäßig
leben,
geistig
jedoch
völlig
ohne
Leben
sind,
denn
es
mangelt
ihnen
an
der
Kraft,
die
sie
aus
dem
Born
des
Lebens,
aus
dem
ewigen
Quell
göttlicher
Liebe
schöpfen
können.
But
then
they
also
must
only
blame
themselves,
when
everything
becomes
deserted
and
withers,
when
no
right
life
can
thrive
in
the
wide
surrounding
area,
when
men
just
only
live
naturally,
however
spiritually
are
completely
without
life,
because
they
lack
power,
which
they
can
draw
out
of
the
spring
of
life,
out
of
the
eternal
source
of
divine
life.
ParaCrawl v7.1
Eine
andere
Bezeichnung,
die
sich
die
Drusen
selbst
zuschreiben,
ist
"Bani
Maaroof":
Es
bedeutet,
dass
sie
Nachfahren
der
'Menschen
von
göttlichen
Taten'
sind.
Another
name
the
Druze
have
for
their
own
religious
community
is
"Bani
Maaroof",
originally
meaning
that
they
are
descendants
of
the
"People
of
God's
Deeds".
ParaCrawl v7.1
Ist
er
aber
durch
allerlei
Lockungen
der
Welt
von
Meinen
Wegen
abgewichen,
da
muss
er
es
sich
dann
schon
selbst
zuschreiben,
so
für
ihn
Meine
Hilfe
zur
Zeit
der
Not
unterm
Wege
verbleiben
wird,
und
das
so
lange,
als
der
Gefallene
nicht
voll
Ernstes
und
reuig
und
vollgläubig
sich
an
Mich
wenden
wird!
But
if
he
has
turned
away
from
My
path
through
all
sorts
of
enticements
from
the
world,
then
he
only
has
himself
to
blame
if
My
help
in
the
time
of
need
does
not
appear,
and
that
will
happen
until
the
fallen
one
turns
back
to
Me
full
of
seriousness
and
regret
and
in
full
belief!
ParaCrawl v7.1
In
der
ganzen
glänzenden
Schar
finden
sich
keine,
die
sich
die
Errettung
selbst
zuschreiben,
als
ob
sie
durch
ihre
eigene
Kraft
und
Vorzüglichkeit
überwunden
hätten.
In
all
that
shining
throng
there
are
none
to
ascribe
salvation
to
themselves,
as
if
they
had
prevailed
by
their
own
power
and
goodness.
ParaCrawl v7.1
Wer
aber
die
Taten
sich
selbst
zuschreiben
wird,
der
wird
einst
vor
Mir
auch
eine
unendlich
schwere
Rechenschaft
zu
bestehen
haben,
bei
welcher
schwerlich
je
eine
vollgültige
Probe
herauskommen
wird,
–
außer,
wenn
solch
ein
Rechner
noch
frühzeitig
genug
wird
zur
Rechentafel
der
Demut
seine
Zuflucht
nehmen
und
wird
auf
dieser
Tafel
offenbarlichst
bekennen,
dass
er
vor
Mir
der
größte
Schuldner
ist!
"But
he
who
takes
credit
for
his
own
deeds,
will
one
day
be
called
to
account
where
hardly
a
balance
will
be
struck,...
unless
such
a
reckoner
early
enough
takes
recourse
to
the
calculating
chart
of
humility
and
openly
confesses
on
this
chart
to
be
the
greatest
debtor
before
Me!
ParaCrawl v7.1
Aber
oft
hat
der
Strahl
des
Yogis
ein
unvemiglich.es
spezielles
Ziel,
und
dann
muss
der
Feind
sich
selbst
die
Schuld
zuschreiben.
But
often
the
ray
of
the
Yogi
has
a
speedy,
special
destination,
and
then
the
enemy
must
blame
himself.
ParaCrawl v7.1
Wer
diese
Schule
nicht
zur
Hand
nehmen
will
also
werktätig,
wie
es
in
der
Schule
angezeigt
ist,
der
muss
sich
nur
selbst
zuschreiben,
wenn
er
dadurch
das
Leben
seines
Geistes
verwirkt.
Whoever
does
not
want
to
actively
attend
this
school,
as
it
is
explained,
have
only
himself
to
blame
if
he
thereby
forfeits
the
life
of
his
spirit.
ParaCrawl v7.1