Translation of "Sich zuschreiben" in English
Sie
arbeiten
schwer
und
leiden
sehr
unter
Fehlern,
die
sie
sich
selbst
zuschreiben.
They
are
hard-working
and
suffer
much
from
the
faults
they
attach
to
themselves.
ParaCrawl v7.1
Nichts
schadet
unserer
Union
mehr
als
das
Verhalten
derjenigen,
die
ihr
Unvermögen,
eine
Mehrheit
für
die
eigenen
Ideen
zu
gewinnen,
nicht
sich
selbst
zuschreiben,
sondern
der
Unzulänglichkeit
Europas.
Nothing
has
done
our
Union
more
harm
than
the
tendency
of
those
who
fail
to
convince
to
blame
their
lack
of
success
on
deficiencies
of
Europe
rather
than
on
their
inability
to
win
a
majority
for
their
ideas.
TildeMODEL v2018
Die
sich
aber
verstecken,
um
nur
fortschlafen
zu
können
und
nicht
arbeiten
zu
müssen,
die
müssen
es
dann
denn
auch
sich
selbst
zuschreiben,
wenn
sie
zugrunde
gehen.
But
those
who
are
hiding,
so
that
they
can
continue
to
sleep
and
not
have
to
work,
can
only
blame
themselves
if
they
will
come
to
ruin.
ParaCrawl v7.1
Dann
aber
müssen
sie
es
sich
auch
selbst
zuschreiben,
wenn
alles
verödet
und
verdorrt,
wenn
in
weitem
Umkreis
kein
rechtes
Leben
gedeihen
kann,
wenn
die
Menschen
nur
noch
naturmäßig
leben,
geistig
jedoch
völlig
ohne
Leben
sind,
denn
es
mangelt
ihnen
an
der
Kraft,
die
sie
aus
dem
Born
des
Lebens,
aus
dem
ewigen
Quell
göttlicher
Liebe
schöpfen
können.
But
then
they
also
must
only
blame
themselves,
when
everything
becomes
deserted
and
withers,
when
no
right
life
can
thrive
in
the
wide
surrounding
area,
when
men
just
only
live
naturally,
however
spiritually
are
completely
without
life,
because
they
lack
power,
which
they
can
draw
out
of
the
spring
of
life,
out
of
the
eternal
source
of
divine
life.
ParaCrawl v7.1
So
entsteht
relativ
zeitgleich
sowohl
in
Griechenland
(Thales)
als
auch
in
Indien
(Uddalakka)
Philosophie,
die
sich
bestimmten
Personen
zuschreiben
läßt.
Thus
philosophy
originated
relatively
in
the
same
time
as
well
in
Greece
(Thales)
as
in
India
(Uddalakka),
it
is
philosophy
created
by
historically
definite
person.
ParaCrawl v7.1
Die
Anerkennung
und
Wertschätzung,
die
der
Fluggesellschaft
für
ihre
Kernkompetenz
von
Seiten
der
Luftfahrtbranche
und
Reisenden
gleichermaßen
zuteil
wird,
lässt
sich
ihrer
Fähigkeit
zuschreiben,
ein
junges
Denken
beizubehalten.
The
ability
of
the
airline
to
let
the
aviation
community
and
the
traveling
public
become
aware
of
and
acknowledge
the
airline's
core
strengths
can
be
attributed
to
the
airlines
ability
in
maintaining
a
young
mindset.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklung
lässt
sich
der
Gesundheitswelle
zuschreiben,
mit
der
sich
die
Verbraucher
momentan
beschäftigen,
während
der
Pflanzentrend
selbst
mehr
auf
die
Art
und
Weise
abzielt,
wie
man
sich
einrichtet.
The
development
is
due
to
the
wellness
trend,
which
currently
preoccupies
the
consumers,
while
the
plant
trend
itself
focuses
more
about
the
way
we
furnish
our
homes.
ParaCrawl v7.1
Wer
diese
Schule
nicht
zur
Hand
nehmen
will
also
werktätig,
wie
es
in
der
Schule
angezeigt
ist,
der
muss
sich
nur
selbst
zuschreiben,
wenn
er
dadurch
das
Leben
seines
Geistes
verwirkt.
Whoever
does
not
want
to
actively
attend
this
school,
as
it
is
explained,
have
only
himself
to
blame
if
he
thereby
forfeits
the
life
of
his
spirit.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
der
Orgelempore
oberhalb
des
Haupteinganges
befindliche
Orgel
mit
einem
neoklassizistischen
Gehäuse,
das
in
Scheinmarmor
mit
goldenen
Kapitellen
ausgeführt
ist,
läßt
sich
Pietro
Nacchini
zuschreiben.
The
organ,
situated
in
the
choir
loft
above
the
main
door
and
enclosed
in
a
neo-classical
case
painted
in
imitation
marble
with
gold
capitals,
was
built
by
Pietro
Nacchini
and
is
the
oldest
in
the
town.
ParaCrawl v7.1
Die
tiefsten
wahren
Phänomene
sind
das,
worauf
die
Zuschreibung
sich
bezieht.
The
deepest
true
phenomena
are
what
they
are
imputed
on.
ParaCrawl v7.1
Besonders
scharf
leiden
an
«den
überflüssigen
Kilogrammen»
die
Mädchen
nämlich
manchmal,
sie
sich
absolut
vergeblich
zuschreibend.
Especially
sharply
suffer
from
"extra
kilos"
of
the
girl,
however,
sometimes
attributing
them
to
themselves
absolutely
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
ergaben
sich
Zuschreibungen
auf
Basis
bereits
durchgeführter
Mieterhöhungen
und
kamen
nicht
durch
Bewertung
von
Leerständen
zu
Stande.
The
resulting
appreciations
were
based
on
previously
implemented
rent
increases
and
not
due
to
the
valuation
of
vacant
properties.
ParaCrawl v7.1
Verschärft
werden
diese
Problemstellungen
nun
dadurch,
dass
sich
diese
Zuschreibungen
offenkundig
dem
abendländisch-christlichen
Verbindungsscharnier
verdanken,
welches
in
interkultureller
Hinsicht,
mithin
in
Bezug
auf
andere
Religionen
und
„Gottesbilder“
seinen
Alleingültigkeitsanspruch
in
Frage
gestellt
sieht.
These
problems
are
proliferating
as
these
ascriptions
are
clearly
due
to
the
Occidental
Christian
connection
which
therefore
finds
itself
interculturally
faced
with
putting
its
sole
universal
validity
into
question
with
regard
to
other
religions
and
concepts
of
God.
ParaCrawl v7.1
Deine
Gefühle
zur
Arbeit
hängen
von
der
Rolle
ab,
die
du
der
Arbeit
in
Relation
zum
Leben
an
sich
zuschreibst.
Your
beliefs
about
work
pertain
to
the
role
you
give
work
in
relation
to
life
itself.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Situation,
die
einen
anderen
Zwangscharakter
als
die
unsere
hat,
tritt
er
als
Krieger
auf,
als
politischer
und
militärischer
Kommandant,
um
sich
im
selben
Moment,
mittels
derselben
Gesten
und
derselben
Worte,
unmittelbar
der
kriegerischen
Identität
zu
entziehen
und
sich
aus
der
Zuschreibung
der
Kommandantenrolle
bzw.
der
militärischen
und
politischen
Führung
zu
lösen.
In
a
situation
that
is
restrictive
in
a
different
way
from
our
own,
he
asserts
himself
as
a
warrior,
as
a
political
and
military
commander;
at
the
same
time,
using
the
same
gestures
and
the
same
words,
he
immediately
eludes
the
warrior
identity,
rids
himself
of
the
assigned
role
of
commander,
of
military
and
political
leadership.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiff
an
sich
ist
der
Inbegriff
des
Nicht-Ortes
wie
Marc
Augé
es
nennt,
es
entzieht
sich
jeglicher
Zuschreibung
des
Individuellen
und
ist
geprägt
durch
eine
relative
Anonymität.
The
boat
itself
is
a
perfect
example
of
the
non-location
as
Marc
Augé
puts
it,
it
is
bare
of
any
attributes
of
individuality
and
is
marked
by
a
certain
anonymity.
ParaCrawl v7.1