Translation of "Sich zuschreiben" in English

Sie arbeiten schwer und leiden sehr unter Fehlern, die sie sich selbst zuschreiben.
They are hard-working and suffer much from the faults they attach to themselves.
ParaCrawl v7.1

Nichts schadet unserer Union mehr als das Verhalten derjenigen, die ihr Unvermögen, eine Mehrheit für die eigenen Ideen zu gewinnen, nicht sich selbst zuschreiben, sondern der Unzulänglichkeit Europas.
Nothing has done our Union more harm than the tendency of those who fail to convince to blame their lack of success on deficiencies of Europe rather than on their inability to win a majority for their ideas.
TildeMODEL v2018

Die sich aber verstecken, um nur fortschlafen zu können und nicht arbeiten zu müssen, die müssen es dann denn auch sich selbst zuschreiben, wenn sie zugrunde gehen.
But those who are hiding, so that they can continue to sleep and not have to work, can only blame themselves if they will come to ruin.
ParaCrawl v7.1

Dann aber müssen sie es sich auch selbst zuschreiben, wenn alles verödet und verdorrt, wenn in weitem Umkreis kein rechtes Leben gedeihen kann, wenn die Menschen nur noch naturmäßig leben, geistig jedoch völlig ohne Leben sind, denn es mangelt ihnen an der Kraft, die sie aus dem Born des Lebens, aus dem ewigen Quell göttlicher Liebe schöpfen können.
But then they also must only blame themselves, when everything becomes deserted and withers, when no right life can thrive in the wide surrounding area, when men just only live naturally, however spiritually are completely without life, because they lack power, which they can draw out of the spring of life, out of the eternal source of divine life.
ParaCrawl v7.1

So entsteht relativ zeitgleich sowohl in Griechenland (Thales) als auch in Indien (Uddalakka) Philosophie, die sich bestimmten Personen zuschreiben läßt.
Thus philosophy originated relatively in the same time as well in Greece (Thales) as in India (Uddalakka), it is philosophy created by historically definite person.
ParaCrawl v7.1

Die Anerkennung und Wertschätzung, die der Fluggesellschaft für ihre Kernkompetenz von Seiten der Luftfahrtbranche und Reisenden gleichermaßen zuteil wird, lässt sich ihrer Fähigkeit zuschreiben, ein junges Denken beizubehalten.
The ability of the airline to let the aviation community and the traveling public become aware of and acknowledge the airline's core strengths can be attributed to the airlines ability in maintaining a young mindset.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklung lässt sich der Gesundheitswelle zuschreiben, mit der sich die Verbraucher momentan beschäftigen, während der Pflanzentrend selbst mehr auf die Art und Weise abzielt, wie man sich einrichtet.
The development is due to the wellness trend, which currently preoccupies the consumers, while the plant trend itself focuses more about the way we furnish our homes.
ParaCrawl v7.1

Wer diese Schule nicht zur Hand nehmen will also werktätig, wie es in der Schule angezeigt ist, der muss sich nur selbst zuschreiben, wenn er dadurch das Leben seines Geistes verwirkt.
Whoever does not want to actively attend this school, as it is explained, have only himself to blame if he thereby forfeits the life of his spirit.
ParaCrawl v7.1

Die auf der Orgelempore oberhalb des Haupteinganges befindliche Orgel mit einem neoklassizistischen Gehäuse, das in Scheinmarmor mit goldenen Kapitellen ausgeführt ist, läßt sich Pietro Nacchini zuschreiben.
The organ, situated in the choir loft above the main door and enclosed in a neo-classical case painted in imitation marble with gold capitals, was built by Pietro Nacchini and is the oldest in the town.
ParaCrawl v7.1

Die tiefsten wahren Phänomene sind das, worauf die Zuschreibung sich bezieht.
The deepest true phenomena are what they are imputed on.
ParaCrawl v7.1

Besonders scharf leiden an «den überflüssigen Kilogrammen» die Mädchen nämlich manchmal, sie sich absolut vergeblich zuschreibend.
Especially sharply suffer from "extra kilos" of the girl, however, sometimes attributing them to themselves absolutely in vain.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend ergaben sich Zuschreibungen auf Basis bereits durchgeführter Mieterhöhungen und kamen nicht durch Bewertung von Leerständen zu Stande.
The resulting appreciations were based on previously implemented rent increases and not due to the valuation of vacant properties.
ParaCrawl v7.1

Verschärft werden diese Problemstellungen nun dadurch, dass sich diese Zuschreibungen offenkundig dem abendländisch-christlichen Verbindungsscharnier verdanken, welches in interkultureller Hinsicht, mithin in Bezug auf andere Religionen und „Gottesbilder“ seinen Alleingültigkeitsanspruch in Frage gestellt sieht.
These problems are proliferating as these ascriptions are clearly due to the Occidental Christian connection which therefore finds itself interculturally faced with putting its sole universal validity into question with regard to other religions and concepts of God.
ParaCrawl v7.1

Deine Gefühle zur Arbeit hängen von der Rolle ab, die du der Arbeit in Relation zum Leben an sich zuschreibst.
Your beliefs about work pertain to the role you give work in relation to life itself.
ParaCrawl v7.1

In einer Situation, die einen anderen Zwangscharakter als die unsere hat, tritt er als Krieger auf, als politischer und militärischer Kommandant, um sich im selben Moment, mittels derselben Gesten und derselben Worte, unmittelbar der kriegerischen Identität zu entziehen und sich aus der Zuschreibung der Kommandantenrolle bzw. der militärischen und politischen Führung zu lösen.
In a situation that is restrictive in a different way from our own, he asserts himself as a warrior, as a political and military commander; at the same time, using the same gestures and the same words, he immediately eludes the warrior identity, rids himself of the assigned role of commander, of military and political leadership.
ParaCrawl v7.1

Das Schiff an sich ist der Inbegriff des Nicht-Ortes wie Marc Augé es nennt, es entzieht sich jeglicher Zuschreibung des Individuellen und ist geprägt durch eine relative Anonymität.
The boat itself is a perfect example of the non-location as Marc Augé puts it, it is bare of any attributes of individuality and is marked by a certain anonymity.
ParaCrawl v7.1