Translation of "Sich nehmen lassen" in English
Glaubst
du,
dass
sie
Cate
Tasha
zu
sich
nehmen
hätte
lassen?
You
think
that
she
would
have
let
Cate
have
Tasha?
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
ihn
und
haben
ihn
sich
von
jemandem
nehmen
lassen!
You
had
him,
and
you
let
somebody
take
him!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ihn
sich
von
jemandem
nehmen
lassen!
You
let
somebody
take
him!
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
sich
wenigstens
hätte
nehmen
lassen,
wie
ich
wollte.
If
she
had
let
me
have
my
way.
But
no.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
Danny
die
ganze
Schuld
auf
sich
nehmen
lassen?
And
you
let
Danny
take
all
the
blame
for
it?
OpenSubtitles v2018
Ein
Klingone
stirbt
eher,
als
sich
gefangen
nehmen
zu
lassen!
A
Klingon
would
rather
die
than
be
taken
prisoner!
OpenSubtitles v2018
Manche
haben
sich
ihre
Kinder
nehmen
lassen,
um
ihre
Schulden
zu
zahlen.
Men
have
had
their
own
children
taken
to
satisfy
their
debt.
OpenSubtitles v2018
Alle
Inder
müssen
sich
Fingerabdrücke
nehmen
lassen
ganz
wie
Verbrecher.
All
Indians
must
now
be
fingerprinted
like
criminals.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
er
sich
seine
Fingerabdrücke
nehmen
lassen?
Why
would
he
let
them
take
his
fingerprints?
QED v2.0a
Der
Verkäufer
hat
es
sich
nicht
nehmen
lassen,
The
seller
has
not
let
it
take
ParaCrawl v7.1
Sich
Zeit
nehmen,
sich
verwöhnen
lassen!
Take
your
time,
let
yourself
be
pampered!
ParaCrawl v7.1
Jesus
hat
es
sich
nicht
nehmen
lassen,
in
die
Wüste
zu
gehen.
Jesus
did
not
exempt
himself
from
going
to
the
desert.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
gemäßigter
Trinker
können
Sie
Alkohol
zu
sich
nehmen
oder
es
lassen.
As
a
moderate
drinker,
you
can
take
your
liquor
or
leave
it
alone.
ParaCrawl v7.1
Nomad
würde
sich
niemals
gefangen
nehmen
lassen,
es
sei
denn
er
will
es
so.
Nomad
never
would've
let
himself
get
caught
unless
he
wanted
to
be.
OpenSubtitles v2018
Nomad
würde
sich
niemals
gefangen
nehmen
lassen,...
es
sei
denn
er
will
es
so.
Nomad
never
would
let
himself
get
caught...
Unless
he
wanted
to
be.
OpenSubtitles v2018
Anja
und
Bambi
haben
es
sich
nicht
nehmen
lassen,
das
neue
Studio
einzuweihen.
Anja
and
Bambi
would
not
allow
anyone
else
to
break
the
new
studio
in.
ParaCrawl v7.1
Staatspräsident
Nicolas
Sarkozy
selbst
hatte
es
sich
nicht
nehmen
lassen,
die
spektakuläre
Veranstaltung
zu
eröffnen.
Federal
President
Nicolas
Sarkozy
personally
took
the
time
to
open
this
spectacular
event.
ParaCrawl v7.1
Persoenlicher
Friede
ist
so
wichtig
für
Sie,
dass
Sie
ihn
sich
durch
nichts
nehmen
lassen.
Personal
freedom
is
so
important
to
you
that
you
let
nothing
get
in
the
way
of
your
exercising
it.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teilnehmer
die
ein
Foto
von
sich
machen
lassen,
nehmen
gleichzeitig
auch
an
der
Auslosung
teil.
All
participants
who
allow
themselves
to
be
photographed
in
this
way
will
be
automatically
eligible
to
win
the
grand
prize.
ELRA-W0201 v1
Tom
ist
fassungslos,
dass
Maria
nichts
dabei
findet,
Johannes
die
Schuld
auf
sich
nehmen
zu
lassen.
Tom
can't
believe
that
Mary
thinks
it's
OK
to
let
John
take
the
blame.
Tatoeba v2021-03-10