Translation of "Sich mit einem thema befassen" in English
Ein
Beitrag
sollte
sich
nur
mit
einem
einzigen
Thema
befassen.
The
thread
should
relate
to
only
one
topic.
ParaCrawl v7.1
Die
UEN-Fraktion,
in
deren
Namen
ich
hier
spreche,
ist
sich
dessen
bewusst,
dass
noch
viel
getan
werden
kann
und
muss,
um
sich
mit
einem
wichtigen
Thema
zu
befassen,
das
weltweit
Millionen,
von
der
Politik
und
den
Politikern
konkrete
Antworten
auf
eine
aktuelle
und
dringende
Problematik
erwartende
Familien
betrifft.
The
Union
for
Europe
of
the
Nations
Group,
on
behalf
of
which
I
am
speaking,
is
aware
that
there
is
still
much
which
can
and
must
be
done
to
address
a
major
issue
which
affects
millions
of
families
in
the
world,
who
are
waiting
for
politics
and
politicians
to
respond
with
practical
measures
to
a
topical
problem
which
continues
to
be
urgent.
Europarl v8
Es
ist
nicht
klar,
in
welchem
Maße
es
Überschneidungen
zwischen
dem
CCMI-Projekt
und
den
Arbeiten
der
beiden
bestehenden
ECO-Studiengruppen
gäbe,
die
sich
mit
einem
ähnlichen
Thema
befassen.
It
was
unclear
to
what
extent
there
would
be
an
overlap
between
the
CCMI
project
and
the
work
of
two
existing
ECO
study
groups
dealing
with
a
similar
subject.
TildeMODEL v2018
Im
Verlauf
dieser
Woche
wird
die
Kommission
sich
mit
einem
weiteren
Thema
befassen,
das
hier
von
mehreren
Rednern
angesprochen
worden
ist,
nämlich
einer
Mitteilung
und
einem
Vorschlag
für
den
Kampf
gegen
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit.
To
give
a
specific
illustration,
the
people
of
Oban
are
up
in
arms
because
40
kilometres
of
their
railway
line
is
not
on
the
network
and
they
wonder
why.
EUbookshop v2
Die
Konferenzteilnehmer
werden
davon
in
Kenntnis
gesetzt,
dass
die
Universität
Florenz
für
1983
einen
Kurs
für
Statistiker
aus
den
Entwicklungsländern
plant,
der
sich
mit
einem
ganz
ähnlichen
Thema
befassen
soll
wie
einer
der
bereits
vom
Fortbildungszentrum
München
vorgesehenen
Kurse.
EUROSTAT
urged
the
Directors-General
to
ensure
that
the
work
on
energy
inputoutput
tables
was
carried
out
by
the
same
authorities
which
compiled
the
economic
tables,
even
if
this
meant
a
certain
amount
of
subcontracting.
EUROSTAT
would
be
able
to
offer
financial
assistance
for
this
purpose.
EUbookshop v2
In
Ausnahmefällen
können
Studenten,
die
1.
hohe
Noten
in
den
Prüfungen
des
ersten
Trimesters
erhalten
haben
und
2.
sich
mit
einem
Thema
oder
Themen
befassen
möchten,
die
in
den
Vorlesungen
nicht
behandelt
werden,
für
die
es
aber
mindestens
eine
Lehrkraft
gibt,
die
das
notwendige
Fachwissen
besitzt
und
bereit
ist,
einen
Lesekurs
zu
betreuen,
mit
Zustimmung
ihrer
Betreuer
einen
schriftlichen
Vorschlag
beim
Programmausschuß
zur
Genehmigung
einreichen.
Leave
from
the
EUI
in
Florence
requires
that
the
Economics
Department's
Programme
Committee
make
a
successful
recommendation
to
the
EUI's
Ad
missions
Committee
that
leave
be
granted.
Students
requesting
leave
from
Florence
should
do
so
in
writing
to
the
Programme
Committee,
noting
that
such
leave
will
not
ordinarily
be
approved
before
admission
to
the
second
year,
and
that
only
in
exceptional
circumstances
will
a
request
for
leave
of
more
than
12
months
be
approved.
EUbookshop v2
Die
umfangreichen
Informationen
zum
Einsatz
von
Cookies
(Cookie
Policy)
wurden
daher
nach
dem
Grundsatz
der
Transparenz
und
allen
in
Artikel
13
der
Verordnung
geforderten
Elementen
erstellt
und
sind
in
einzelne
Abschnitte
unterteilt,
die
sich
jeweils
mit
einem
bestimmten
Thema
befassen
das
Lesen
schneller,
einfacher
und
verständlicher
machen.
Therefore,
the
extensive
information
on
the
use
of
Cookies
(Cookie
Policy)
was
drafted
based
on
the
principle
of
transparency
and
all
the
elements
required
by
Article
13
of
the
Regulation
and
is
divided
into
individual
sections,
each
of
which
deals
with
a
specific
topic
in
to
make
reading
faster,
easier
and
easier
to
understand.
CCAligned v1
Eine
Europäische
Bürgerinitiative
(oder
Europäisches
Bürgerbegehren)
ist
eine
Petition,
die
von
mindestens
einer
Million
Unionsbürgern
unterzeichnet
werden
muss,
um
die
Europäische
Kommission
aufzufordern,
sich
mit
einem
bestimmten
Thema
zu
befassen
und
Gesetzesregelungen
vorzuschlagen.
A
European
Citizens'
Initiative
is
a
petition
signed
by
at
least
one
million
EU
citizens
calling
on
European
Commission
to
propose
legislation
on
a
matter
of
concern.
CCAligned v1
Die
Bewohner
fragen
inzwischen
nach
Abenden,
die
sich
mit
einem
bestimmten
Thema
befassen,
zum
Beispiel:
„Würde”.
The
residents
began
to
ask
for
evenings
around
different
themes,
such
as
dignity.
ParaCrawl v7.1
Nichtständige
Ausschüsse
(englisch:
Special
Committees,
französisch:
comités
spéciaux)
ernennt
der
Senat
ad
hoc,
um
sich
mit
einem
bestimmten
Thema
zu
befassen.
Transport
and
Communication
Special
committees
are
appointed
by
the
Senate
on
an
ad
hoc
basis
to
consider
a
particular
issue.
ParaCrawl v7.1
New
York
(IPS)
–
Der
katastrophale
Reaktorunfall
im
japanischen
Fukuschima
hat
UN-Generalsekretär
Ban
Ki-moon
veranlasst,
für
September
ein
hochrangiges
Treffen
einzuberufen,
das
sich
mit
einem
politisch
heiklen
Thema
befassen
wird:
der
atomaren
Sicherung
von
Kernkraftwerken.
UNITED
NATIONS
(IPS)
-
The
severity
of
the
recent
nuclear
accident
at
the
Fukushima
Daiichi
power
plant
in
Japan
has
prompted
U.N.
Secretary-
General
Ban
Ki-moon
to
convene
a
high-level
meeting
of
world
leaders
on
a
politically-sensitive
issue:
nuclear
security.
ParaCrawl v7.1
Das
Pierre
bietet
Platz
für
Veranstaltungen
jeglicher
Größenordnung
und
Komplexität,
von
kleinen
Familientreffen
bis
hin
zu
Abenden,
die
sich
mit
einem
aufwändigen
Thema
befassen.
The
Pierre
can
accommodate
events
of
any
scale
and
complexity,
from
a
small
family
gathering
to
an
evening
built
around
an
elaborate
theme.
ParaCrawl v7.1
Menschen
müssen
über
die
verschiedenen
Bereiche
hinweg
vereint
werden,
Gruppen
die
sich
mit
einem
Thema
befassen,
müssen
sich
verbinden
in
einem
gemeinsamen
und
gemeinschaftlichen
Verständnis
darüber,
wie
dieses
ökonomische
System
zerstört
und
verarmt.
People
must
be
united
across
sectors,
"single
issue"
groups
must
join
hands
in
a
common
and
collective
understanding
on
how
this
economic
system
destroys
and
impoverishes.
ParaCrawl v7.1
Um
den
stärkeren
Praxisbezug
herzustellen,
werden
zeitlich
befristete
flexible
Projektgruppen
einberufen,
die
sich
jeweils
mit
einem
speziellen
Thema
befassen.
In
order
to
create
a
more
practical
focus,
flexible
project
groups
working
to
a
defined
time
schedule
can
be
convened,
that
each
address
a
specific
topic.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
der
Zeit,
sich
mit
einem
Thema
zu
befassen,
das
alle
Kampagnengestalter
seit
Längerem
beschäftigt:
Kann
ich
Zitate
von
Songs,
Filmen
oder
berühmten
Menschen
verwenden?
It's
time
to
clear
up
a
long-lasting
topic
for
all
campaign
creators:
can
we
use
quote
from
songs,
movies
or
celebrities?
ParaCrawl v7.1