Translation of "Sich mit etwas befassen" in English
In
manchen
Fällen
müssen
Sie
sich
mit
einer
Sache
etwas
befassen,
um
es
zu
können.
You
only
have
to
start
with
a
task,
to
find
out
that
you
can.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
den
Berichterstatter
beglückwünschen,
dessen
Aufgabe
ungemein
schwierig
war
und
der
sich
mit
etwas
befassen
musste,
das
nahezu
alle
Bürger
berührt,
zugleich
aber
recht
technischer
Natur
war
und
eine
Fülle
von
Details
und
erheblichen
Unterschieden
zwischen
den
Mitgliedstaaten
aufwies.
Madam
President,
Commissioner,
I
have
to
congratulate
the
rapporteur,
whose
task
was
incredibly
difficult
and
who
was
dealing
with
something
that
affects
nearly
all
citizens
but
was
at
the
same
time
very
technical,
with
many
details
and
large
differences
between
Member
States.
Europarl v8
Ein
Junge
in
Loyds
Alter,
sollte
sich
nicht
alleine
mit...
etwas
befassen,
was
ihm
alleingelassen
eventuell
Schaden
könnte.
A
kid
Lloyd's
age
shouldn't
have
to
deal
With
something
this
potentially
damaging
alone.
OpenSubtitles v2018
Diese
Leute
haben
natürlich
ganz
andere
Möglichkeiten
als
wir,
z.B.
irgendwelche
Professoren
und
Fachkräfte
zu
bewegen,
sich
mit
so
etwas
zu
befassen
und
es
dann
rauszukriegen,
daß
es
sich
dabei
um
Polonium
gehandelt
hat.
These
people
have
a
lot
more
possibilities
than
we
do,
though,
e.g.
making
certain
professors
or
experts
deal
with
it
and
find
out
then
that
it
was
polonium.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vers
spielt
mit
den
verschiedenen
Bedeutungen
von
Yoga
(Aufgabe,
Streben,
Anwendung,
Meditation)
und
einem
verwandten
Ausdruck,
anuyunjati
(sich
mit
etwas
befassen,
jemanden
in
die
Pflicht
nehmen).
This
verse
plays
with
the
various
meanings
of
yoga
(task,
striving,
application,
meditation)
and
a
related
term,
anuyuñjati
(keeping
after
something,
taking
someone
to
task).
ParaCrawl v7.1
Von
einem
Glaubenszwang
also
könnte
dann
nicht
gesprochen
werden,
nur
von
einer
gewaltsamen
Wandlung
seines
Denkens,
daß
er
sich
gedanklich
mit
etwas
zu
befassen
(hat
=
d.
Hg.),
was
er
zuvor
unbeachtet
ließ.
Thus
one
cannot
speak
of
compulsory
faith,
only
of
an
enforced
change
of
his
thinking
so
that
he
will
have
to
intellectually
deal
with
something
which
he
had
previously
ignored.
ParaCrawl v7.1
Und
dies
Beispiel
zeigt
auch,
warum
Religionisten
und
Wissenschaftlern
dagegen
sind,
sich
mit
so
etwas
zu
befassen,
weil
es
ihre
Imitationskirche
wirkungslos
macht.
And
this
example
also
shows
why
religionists
and
scientists
are
against
dealing
with
something
like
this
because
it
makes
their
man-made
church
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
man
so
Musik
macht
wie
die
junge
Spanierin,
ist
es
eigentlich
unmöglich,
sich
mit
etwas
anderem
zu
befassen,
als
mit
dem,
was
da
aus
den
Lautsprechern
schallt.
For
when
one
makes
music
like
this
young
Spaniard,
it
is
in
fact
impossible
to
be
concerned
with
anything
but
what
comes
out
of
the
loudspeakers.
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
wir
eine
Beschreibung
wie
Gott
der
Schöpfer
etwas
schöpft
und
kreiert
–
creates
–
und
somit
etwas,
womit
sich
die
Kreationisten
–
the
Creationists
–
beschäftigen
sollten
und
dann
würden
sie
sich
wirklich
mit
etwas
befassen,
was
ihrem
Namen
entspräche.
Here
we
have
a
description
how
God
the
creator
creates
something
–
and
therefore
something
with
which
the
creationists
should
be
busy
themselves
and
then
they
would
really
deal
with
something
which
would
correspond
with
their
name.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
störenden
Emotionen,
die
wir
haben.
Wir
fühlen
uns
unsicher,
daher
verwenden
wir
diese
Mechanismen,
und
sie
führen
zu
zwanghaftem
destruktivem
Verhalten,
beispielsweise
Stehlen,
um
zu
bekommen,
was
wir
uns
wünschen,
Töten,
um
etwas
zu
vernichten,
das
wir
nicht
wollen,
oder
dazu,
sich
einfach
nicht
mit
etwas
befassen
aufgrund
von
Naivität.
So
these
are
the
disturbing
emotions
that
we
have;
we
feel
insecure
so
we
use
these
mechanisms
and
they
lead
to
the
compulsive
destructive
behavior
of
stealing
to
get
what
we
want;
killing
to
destroy
anything
that
we
don't
like;
or
just
not
dealing
with
things,
you
know,
out
of
naivety.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
wird
seine
Heilung
seinen
Glauben
bestärken
und
auch
noch
ungläubige
Menschen
veranlassen,
eine
andere
Stellung
einzunehmen
zu
den
Glaubenslehren,
wenngleich
auch
er
erst
zu
einem
lebendigen
Glauben
gelangen
kann
durch
ein
Liebeleben....
Von
einem
Glaubenszwang
also
könnte
dann
nicht
gesprochen
werden,
nur
von
einer
gewaltsamen
Wandlung
seines
Denkens,
daß
er
sich
gedanklich
mit
etwas
zu
befassen
(hat
=
d.
Hg.),
was
er
zuvor
unbeachtet
ließ.
And
again
I
say
to
you
that
a
certain
degree
of
faith
must
be
present
in
the
sick
person
too,
that
he
must
not
reject
Me
but
be
faithfully
willing
to
submit
himself
to
My
working....
Then
his
recovery
will
strengthen
his
faith
and
also
motivate
still
unbelieving
people
to
adopt
a
different
attitude
towards
religious
doctrines,
although
he,
too,
can
only
achieve
a
living
faith
by
living
a
life
of
love....
Thus
one
cannot
speak
of
compulsory
faith,
only
of
an
enforced
change
of
his
thinking
so
that
he
will
have
to
intellectually
deal
with
something
which
he
had
previously
ignored.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Form
des
ethischen
Verhaltens
besteht
also
darin,
sich
mit
etwas
Konstruktivem
zu
befassen,
wie
zum
Beispiel
mit
großem
Eifer
zu
lernen
und
eine
gute
Ausbildung
zu
bekommen.
Das
erfordert
viel
Disziplin,
nicht
wahr?
So
the
second
type
of
ethical
behavior
is
actually
engaging
in
something
constructive.
For
example,
studying
hard
and
getting
a
good
education.
That
requires
a
lot
of
discipline,
doesn't
it
–
s
elf-discipline
to
study,
to
learn.
ParaCrawl v7.1