Translation of "Sich leicht machen" in English
Wollen
Sie
es
sich
leicht
oder
schwer
machen?
Do
you
want
to
play
it
easy
or
the
hard
way?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
es
sich
leicht
oder
schwer
machen.
Now,
you
can
make
it
easy
or
tough
on
yourself.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
es
sich
nicht
so
leicht
machen.
You
mustn't
make
that
choice
so
easily.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
Sie
können
Ihr
Talent
immer
ignorieren
und
es
sich
leicht
machen.
Sure,
you
can
always
ignore
your
talent
and
take
the
easy
way
out.
OpenSubtitles v2018
Das
Unsichtbare
läßt
sich
nicht
leicht
dingfest
machen.
The
invisible
is
not
easy
to
locate.
EUbookshop v2
Er
wird
es
sich
leicht
machen.
He's
gonna
go
simple.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
lässt
sich
nicht
leicht
locker
machen!
They
won't
cough
up
easily.
OpenSubtitles v2018
Will
man
Schweres
bewältigen,
muss
man
es
sich
leicht
machen.
If
you
want
to
deal
with
difficult
things,
you
need
to
make
it
easy
for
yourself.
CCAligned v1
Sie
lassen
sich
leicht
machen
drei
Lämmer.
They
can
easily
raise
three
lambs.
ParaCrawl v7.1
Nur
dass
es
sich
andere
so
leicht
machen,
das
nerve
sie.
She
is
simply
annoyed
that
others
are
taking
the
easy
way
out.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
es
sich
auch
leicht
machen.
You
can
also
make
things
easier
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Tag
wollte
Henri
es
sich
leicht
machen,
The
first
day,
Henri
wanted
to
take
it
easy
to
recover
ParaCrawl v7.1
Aus
Carbonsäuren
lassen
sich
leicht
Seifen
machen.
Soap
can
be
made
of
carboxylic
acids.
ParaCrawl v7.1
Die
demografischen
Merkmale
lassen
sich
ganz
leicht
ausfindig
machen.
Unlike
search
intent,
demographics
are
pretty
easy
to
locate
in
Google
Analytics.
ParaCrawl v7.1
Frameless
Raffrollos
-
eine
vereinfachte
Art
von
Jalousien,
die
sich
leicht
zu
machen.
Frameless
Roman
blinds
-
a
simplified
kind
of
blinds
that
can
easily
make
yourself.
ParaCrawl v7.1
Ein
engagierter
Kinderclub
bedeutet,
dass
Mütter
und
Väter
es
sich
leicht
machen
können.
A
dedicated
kids
club
means
moms
and
dads
can
take
it
easy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
es
sich
dabei
besonders
leicht
machen
wollen,
greifen
Sie
zur
Berlin
Welcome
Card
.
If
you'd
like
to
make
it
particularly
easy
for
yourself,
get
a
Berlin
WelcomeCard
.
ParaCrawl v7.1
Die
Roste
aus
verstärkten
Elemente
sind
langlebig
und
unempfindlich
und
lassen
sich
leicht
sauber
machen.
The
thickness
guarantees
solid
and
enduring
strength,
which
is
also
easy
to
clean.
ParaCrawl v7.1
Was
für
ein
großes
Ziel,
es
sich
leicht
zu
machen
und
zu
gefallen.
What
a
great
goal,
to
be
easy
to
please.
ParaCrawl v7.1
Der
natürliche
Schutzmantel
der
Haut
wird
löchrig,
so
dass
sich
leicht
Entzündungen
breit
machen.
The
natural
protection
coat
of
the
skin
becomes
full
of
holes
so
that
easily
inflammations
extend
make
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
es
sich
leicht
machen
wollen,
können
Sie
auch
ein
Chalet
mieten.
If
you
want
to
make
things
easier
for
yourself,
you
can
also
rent
a
chalet.
ParaCrawl v7.1
Im
Bericht
des
Rechnungshofes
gibt
es
zwar
eine
Fülle
negativer
Feststellungen
zur
Haushaltsausführung
-
auf
einige
werde
ich
gleich
noch
zu
sprechen
kommen
-
man
würde
es
sich
aber
zu
leicht
machen,
wenn
man
die
aufgetretenen
Mängel
allein
der
Kommission
anlasten
wollte.
It
is
true
that
the
Court
of
Auditors'
report
contains
a
whole
host
of
negative
comments
on
the
implementation
of
the
budget
-
some
of
which
I
will
be
addressing
shortly
-
but
it
would
be
over-simplistic
to
lay
the
entire
blame
for
the
shortcomings
which
have
arisen
at
the
door
of
the
Commission.
Europarl v8
Du,
ich,
Dad...
es
ist
so,
als
hätte
Mom
Krebs
bekommen,
um
es
sich
leicht
zu
machen.
You,
me,
dad--
it's
like
mom
got
cancer
to
take
the
easy
way
out.
OpenSubtitles v2018
Im
Bericht
des
Rechnungshofes
gibt
es
zwar
eine
Fülle
negativer
Feststellungen
zur
Haushaltsausführung
—
auf
einige
werde
ich
gleich
noch
zu
sprechen
kommen
—
man
würde
es
sich
aber
zu
leicht
machen,
wenn
man
die
aufgetretenen
Mängel
allein
der
Kommission
anlasten
wollte.
It
is
true
that
the
Court
of
Auditors'
report
contains
a
whole
host
of
negative
comments
on
the
implementation
of
the
budget
—
some
of
which
I
will
be
addressing
shortly
—
but
it
would
be
over-simplistic
to
lay
the
entire
blame
for
the
shortcomings
which
have
arisen
at
the
door
of
the
Commission.
EUbookshop v2
Man
kann
es
sich
leicht
machen:
von
vornherein
ja
sagen
zur
Erweiterung,
um
den
Beitrittskandidaten
gefällig
zu
sein,
ohne
die
praktischen
Konsequenzen
zu
ziehen,
oder,
komme
was
da
wolle,
nein
sagen
und
jede
Prüfung
ablehnen.
However,
the
Community
is
alive
and
working
as
a
simple
account
of
the
arrangements
made
over
the
past
two
months
serves
to
show.
EUbookshop v2
Man
würde
es
sich
daher
allzu
leicht
machen,
Mandela
dafür
zu
kritisieren,
dass
er
die
sozialistische
Perspektive
nach
dem
Ende
der
Apartheid
aufgab:
Hatte
er
denn
wirklich
die
Wahl?
This
is
why
it
is
all
too
simple
to
criticise
Mandela
for
abandoning
the
socialist
perspective
after
the
end
of
apartheid:
did
he
really
have
a
choice?
ParaCrawl v7.1