Translation of "Sich kundig machen" in English
Man
muss
schon
die
Mühe
auf
sich
nehmen,
sich
kundig
zu
machen.
One
would
have
to
take
the
trouble
to
learn
about
it.
ParaCrawl v7.1
Sich
kundig
machen
und
mit
Freunden
diskutieren:
Wie
kann
ich
meine
Daten
sicher
verschlüsseln.
Learn
and
discuss
with
friends:
How
can
I
encrypt
my
data
securely.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
sich
über
Seehunde
kundig
machen
–
und
sogar
einen
Tag
als
Seehundepfleger
mitarbeiten.
They
have
a
great
exhibition
and
you
can
join
in
the
work
as
a
volunteer
seal
carer
for
the
day.
ParaCrawl v7.1
Also
hat
nicht
nur
der
Produzent
die
Verantwortung
zu
tragen,
selbstverständlich
auch
in
Eigenverantwortung,
sondern
die
Verbraucher
und
Verbraucherinnen
haben
auch
die
Verantwortung
für
ihre
Gesundheit
zu
übernehmen,
indem
sie
sich
kundig
machen.
Of
course,
producers
do
have
responsibility,
and
we
have
talked
here
about
their
individual
responsibility,
but
so
do
consumers,
who
have
to
take
responsibility
for
their
health
by
informing
themselves.
Europarl v8
Ehe
er
sich
auf
eine
Reise
begibt,
muss
er
sich
kundig
machen,
wo
er
auf
die
geringsten
Probleme
stoßen
wird
und
ob
er
für
diese
Reise
Versicherungsschutz
bekommt.
Before
embarking
on
a
trip,
he
has
to
find
out
where
he
will
encounter
the
least
problems
and
whether
he
can
get
travel
insurance
coverage.
TildeMODEL v2018
Das
Hauptzollamt
wies
in
erster
Linie
darauf
hin,
dass
den
von
Viamex
vorgelegten
Unterlagen
nicht
zu
entnehmen
gewesen
sei,
dass
der
Grenzveterinär
die
Weisung
zur
Weiterfahrt
gegeben
habe,
und
dass
es
jedenfalls
Sache
des
Transporteurs
gewesen
sei,
sich
kundig
zu
machen
und
die
in
der
Richtlinie
vorgeschriebenen
Ruhepausen
korrekt
einzuhalten.
The
Hauptzollamt
observed,
first,
that
it
was
not
apparent
from
the
documents
produced
by
Viamex
that
it
was
the
border
veterinarian
who
gave
instructions
to
continue
the
journey
and
that,
in
any
event,
it
was
the
responsibility
of
the
carrier
to
keep
himself
informed
of
the
rest
periods
prescribed
by
the
directive
and
to
apply
them
correctly.
EUbookshop v2
Stars
Mobile
ist
nicht
in
der
Lage,
die
Rechtmäßigkeit
der
Dienstleistung
in
jeder
Jurisdiktion
zu
prüfen,
und
es
liegt
in
der
Verantwortung
des
Nutzers,
sich
diesbezüglich
kundig
zu
machen.
Stars
Mobile
is
not
able
to
verify
the
legality
of
the
Service
in
each
jurisdiction
and
it
is
the
User's
responsibility
to
ensure
that
their
use
of
the
Service
is
lawful.
ParaCrawl v7.1
Eingeladen
sind
alle,
die
sich
um
ein
demokratischeres
und
föderalistisches
Europa
kümmern,
an
einer
Stärkung
der
europäischen
Demokratie
interessiert
sind,
sich
darüber
kundig
machen
wollen
und
bereit
sind,
sich
dafür
zu
engagieren.
The
invitation
to
this
conference
goes
to
all
who
are
striving
for
a
more
democratic
and
federalistic
Europe;
who
want
to
strengthen
European
democracy,
learn
more
about
it
and
are
ready
to
get
involved
in
helping
to
bring
it
about.
CCAligned v1
Jeder
deutsche,
der
sich
für
die
Reinkarnation
interessiert
oder
sich
darüber
kundig
machen
möchte,
wird
dieses
Buch
lesen
wollen.
This
book
is
likely
to
spread
like
wildfire
throughout
America
on
its
way
to
becoming
a
best-seller.
ParaCrawl v7.1
The
Stars
Group
ist
nicht
in
der
Lage,
die
Rechtmäßigkeit
der
Dienstleistung
in
jeder
Jurisdiktion
zu
prüfen,
und
es
liegt
in
der
Verantwortung
des
Nutzers,
sich
diesbezüglich
kundig
zu
machen.
The
Stars
Group
is
not
able
to
verify
the
legality
of
the
Service
in
each
jurisdiction
and
it
is
the
User's
responsibility
to
ensure
that
their
use
of
the
Service
is
lawful.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Teddy
bei
unserm
Chat
auch
gefragt
ob
er
sich
das
für
die
Zukunft
vorstellen
könnte
und
er
sagte
uns,
dass
er
sich
da
mal
kundig
machen
will,
welches
Aufgabengebiet
da
auf
ihn
zukommen
würde.
We
asked
Teddy
during
our
chat
if
he
could
picture
his
future
like
this,
and
he
said
he
was
going
to
inform
himself
about
the
tasks
to
come.
ParaCrawl v7.1