Translation of "Sich etabliert haben" in English
Aber
sobald
sie
sich
etabliert
haben,
zeigen
sie
einen
schlichteren
Geschmack.
But
as
they
become
more
established
they
become
more
austere
in
their
tastes.
OpenSubtitles v2018
Hier
nur
einige
Beispiele
der
neuen
Dienste,
die
sich
mittlerweile
etabliert
haben.
Here
are
just
a
couple
of
examples
of
the
new
services
which
have
taken
root.
EUbookshop v2
In
jeder
Stadt
gibt
es
Orte,
die
sich
als
Treffpunkte
etabliert
haben.
There
are
places
in
every
city
that
have
established
themselves
as
meeting
places.
ParaCrawl v7.1
Zwei
patentierte
Branchentrends,
die
sich
längst
etabliert
haben.
Two
patented
industry
trends
which
have
long
been
established.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
soll
geklärt
werden
aus
welchen
Populationen
sich
Gene
etabliert
haben.
Also
of
great
interest
is
from
which
populations
the
genes
have
established
themselves.
ParaCrawl v7.1
Selbst
diejenigen,
die
sich
fest
etabliert
haben,
werden
nach
jahrelangem
Aufenthalt
ausgewiesen,
weil
sie
nicht
als
Flüchtlinge
anerkannt
werden,
und
laufen
damit
Gefahr,
bei
der
Rückkehr
in
ihr
Herkunftsland
erneut
in
große
Schwierigkeiten
zu
geraten.
Even
those
who
have
become
well-established
are
being
deported
after
years
of
residence
because
they
are
not
recognised
as
refugees,
and
run
the
risk
of
being
in
serious
trouble
again
when
they
return
to
their
country
of
origin.
Europarl v8
Bei
Städten,
die
bereits
da
sind
und
sich
fest
etabliert
haben,
müssen
wir
über
Erneuerung
und
Investitionen
nachdenken,
um
uns
in
den
Städten
besser
zu
vernetzen,
um
es
leichter
zu
machen
und
mehr
Menschen
zu
ermuntern,
näher
am
Stadtzentrum
zu
leben.
The
cities
that
already
are
there,
well
established,
we
have
to
think
about
renewal
and
investment
in
them
so
that
we
can
connect
ourselves
much
better
within
those
cities,
and
make
it
easier,
encourage
more
people,
to
live
closer
to
the
center.
TED2020 v1
Ein
Zaun
soll
die
Tiere
am
verlassen
des
Gebietes
hindern,
bis
sich
ihre
Populationen
etabliert
haben.
To
study
this,
large
herbivores
have
been
released,
and
their
effect
on
the
local
fauna
is
being
monitored.
Wikipedia v1.0
Da
Segregation
schwer
zu
überwinden
ist,
wenn
sie
sich
einmal
etabliert
hat,
haben
Länder,
die
erst
in
jüngster
Zeit
einen
massiven
Migrationszustrom
zu
verzeichnen
haben,
ein
Interesse
daran,
eine
Präventivstrategie
zu
entwickeln
um
zu
gewährleisten,
dass
die
sozioökonomische
und
ethnische
Balance
von
Anfang
an
gewahrt
bleibt.
As
segregation
is
difficult
to
eliminate
once
it
has
developed,
countries
newly
experiencing
large-scale
migration
may
have
an
interest
in
a
prevention
strategy,
to
ensure
that
socio-economic
and
ethnic
balance
is
maintained
right
from
the
start.
TildeMODEL v2018
Um
eine
Verringerung
der
Fortpflanzungsleistung
zu
vermeiden,
sollten
Zuchtgruppen,
die
sich
einmal
etabliert
haben,
nicht
mehr
gestört
werden.
Breeding
groups,
once
established,
should
not
be
disturbed,
to
avoid
reduction
in
breeding
performance.
DGT v2019
Seit
die
ausländischen
Banken
sich
etabliert
haben,
konnte
sich
das
Produkt-
und
Finanzdienstleistungsangebot
der
kroatischen
Banken
diversifizieren,
bei
gleichzeitig
stärkerem
Wettbewerb.
The
entry
of
foreign
banks
has
resulted
in
a
widened
range
of
products
and
services
provided
by
Croatian
banks
as
well
as
intensified
competition.
TildeMODEL v2018
Viele
Unternehmen
beteiligen
sich
nur
während
der
Anfangsphase
an
nicht
angemeldeter
Wirtschaftstätigkeit
und
melden
ihre
Geschäftstätigkeit
später,
nachdem
sie
sich
etabliert
haben,
offiziell
an.
Many
new
businesses
start
in
the
undeclared
economy,
only
to
be
formalised
once
the
business
has
become
established.
TildeMODEL v2018
Mehr
und
mehr
Assyro-Chaldäer
jedoch
wandern
schnell
aus
Detroit
aus,
wenn
die
sich
finanziell
etabliert
haben,
und
ziehen
in
andere
Gebiete,
vor
allem
nach
San
Diego
und
Städte
in
Arizona.
More
and
more
Assyrians,
as
they
establish
themselves
financially,
quickly
move
out
of
Detroit
and
into
the
other
locations,
including
San
Diego
and
cities
in
Arizona.
WikiMatrix v1
Die
Bezeichnung
klassisches
Blatt
umfasst
traditionelle
Spielkarten,
die
sich
bis
heute
etabliert
haben
und
eine
Unterteilung
in
Farben
kennen.
The
description
"classic"
refers
to
traditional
playing
cards
that
are
well
established
today
and
which
are
divided
into
card
suits.
WikiMatrix v1
Außerdem
bietet
das
Programm
den
angehenden
Geschäftsfrauen
Zugang
zu
Kontakten
und
Netzwerken,
die
ihnen
normalerweise
erst
zur
Verfügung
stehen,
wenn
sie
sich
etabliert
haben.
The
programme
also
oers
these
budding
business
women
access
to
contacts
and
networks
that
would
normally
not
be
accessible
to
them
until
they
became
more
established.
EUbookshop v2
Länder
mit
einem
hohen
Anteil
an
öffentlicher
Finanzierung
wie
beispielsweise
das
Vereinigte
Königreich
sahen
bereits
lange
vor
der
Einführung
der
Vierten
Richtlinie
einen
Bedarf
für
ein
angemessenes
System
der
Offenlegung
und
haben
umfassende
Regelungen
ausgearbeitet,
die
sich
bereits
etabliert
haben.
This
meant
that
a
great
many
companies
recognized
not
only
realized
gains,
but
also
realizable
gains
from
monetary
items,
at
least
were
market
Information
were
readily
aval
I
ab
le.
EUbookshop v2
Nachdem
der
Austausch
von
Studierenden
und
Lehrkräften
sich
etabliert
hat,
haben
sich
die
Partner
des
Sokrates-Programms
nun
ein
neues
Ziel
gesetzt:
die
Erstellung
eines
gemeinsamen
Ausbildungsprogramms,
ein
Thema,
das
in
der
Musik
ausbildung
mit
ihren
zahlreichen
individuellen
Ansätzen
noch
nie
besondere
Aufmerksamkeit
erfahren
hat.
A
joint
educational
programme
Although
incorporation
into
the
Socrates
programme
will
mark
the
formal
end
of
the
Polyphonia
ICP,
its
current
partners
have
decided
to
continue
their
collaboration
through
intensive
projects
like
the
brass
ensemble
and
the
chamber
orchestra.
EUbookshop v2
Nachdem
Zeitschriften
in
elektronischer
Form
sich
längst
etabliert
haben,
ist
bei
digitalen
Büchern
mittlerweile
auf
dem
Markt
ebenfalls
eine
steigende
Tendenz
zu
verzeichnen.
Since
electronic
periodicals
have
long
taken
hold,
also
the
market
for
digital
books
is
enjoying
a
tendency
of
growth.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurden
Bedientechnologien,
die
sich
im
Alltag
etabliert
haben,
auf
die
Anforderungen
der
Spritzgießprozesse
übertragen,
zum
Beispiel
die
intuitive
Gestenbedienung
von
Smartphones.
In
addition,
user
technologies
that
have
since
become
standard
were
transferred
to
the
demands
of
the
injection
moulding
processes
–
for
example,
the
intuitive
gesture
controls
found
in
smartphones.
ParaCrawl v7.1
Indem
ich
mit
Zeichen
operiere,
die
sich
irgenwie
etabliert
haben,
wie
in
diesem
Falle
die
Kohle,
die
auf
die
Massaker
und
Massengräber
hinweist,
beziehe
ich
mich
mit
der
Aktion
auf
Probleme,
die
existierten,
ohne
zu
offensichtlich
zu
werden.
Since
I
work
with
signs
that
have
somehow
established
themselves,
in
this
case
the
coal
that
points
to
the
massacres
and
the
mass
graves,
I
refer
with
the
action
to
existing
problems,
without
becoming
too
obvious.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
positiven
Mythen
über
die
britische
Wirtschaft,
die
sich
etabliert
haben,
gehört
die
Vorstellung
eines
von
Vollbeschäftigung
gekennzeichneten
Arbeitsmarktes.
With
regard
to
the
British
economy,
the
positive
myths
that
have
been
invented
are
based
on
a
perceived
notion
of
a
labor
market
that
is
marked
by
full
employment.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
sollten
jüdische
Funktionsträger,
die
immer
vom
Antisemitismus
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
in
Deutschland
klagen,
und
deutsche
Politiker,
die
in
ihrem
ungebremsten
Philosemitismus
eilfertig
diese
Sätze
„nachplappern“,
aber
dabei
vergessen,
dass
die
Rechte
und
der
Rassismus
längst
in
der
Mitte
des
„Jüdischen
Besatzer-Staates
“
angekommen
sind
und
sich
dort
etabliert
haben,
darüber
mal
ein
bisschen
nachdenken!
Maybe
such
Jewish
functionaries
complaining
about
anti-semistism
in
the
centre
of
German
society
should
think
a
bit
more
about
the
following
facts,
just
like
German
politicians
hastily
parroting
these
sentences
in
their
unchecked
philosemitism
but
at
the
same
time
forget
that
the
right
wing
and
racism
has
long
reached
the
centre
of
„the
Jewish
occupier
state“
and
is
well
established
there.
(5)
ParaCrawl v7.1