Translation of "Sich entschieden haben" in English
Sie
haben
nur
darum
einen
Wert,
weil
sich
alle
dafür
entschieden
haben.
The
only
reason
these
things
have
any
value
is
because
we've
all
decided
they
should.
TED2020 v1
Ich
komme
wieder,
wenn
Sie
sich
entschieden
haben.
I'll
come
back
when
you
make
up
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
zähle
bis
fünf,
dann
müssen
Sie
sich
entschieden
haben.
I
will
give
you
five...
to
decide
yes
or
no.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sich
entschieden,
was
Sie
haben
möchten?
Have
you
decided
what
you'll
be
having?
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
wenn
Sie
sich
privat
entschieden
haben
es
war
ein...
Of
course,
if
you
privately
decided
it
was
a...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
Sie
sich
dazu
entschieden
haben
es
zu
verkaufen.
I'm
glad
you
decided
to
sell
it.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
werden
sich
bereits
entschieden
haben.
I
think
most
of
them
will
probably
have
already
decided.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
entschieden,
Angst
zu
haben.
She
chose
to
be
afraid.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
sich
für
uns
entschieden
haben.
Thank
you
for
choosing
Bernhardt
Bail
Bonds.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
dass
Sie
sich
für
Parkhurst
entschieden
haben.
Thank
you
for
choosing
Parkhurst.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
planen,
falls
Sie
sie
sich
entschieden
haben.
I
just
feel
I
need
to
plan.
If
you've
come
to
a
decision.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
über
diesen
Impuls
nachgedacht,
seit
Sie
sich
entschieden
haben,
Been
mulling
that
impulse
ever
since
you
decided
to
serve
Punch
Romaine.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
entschieden
haben,
kommen
Sie
einfach.
Whenever
you're
ready,
come
see
us.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Glücklicher,
seit
Sie
sich
entschieden
haben,
mit
ihm
zu
arbeiten.
Happier
since
you
decided
to
work
with
him.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
Bescheid,
wenn
Sie
sich
entschieden
haben.
Let
me
know
when
you
decide.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
bis
morgen
entschieden
haben.
You
have
until
tomorrow
to
vote.
OpenSubtitles v2018
Nun,
lassen
Sie
es
mich
wissen,
wenn
Sie
sich
entschieden
haben.
Well,
let
me
know
when
you
make
up
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
gutes
Zeichen
wenn
sie
sich
zum
Nähen
entschieden
haben.
It's
a
good
sign
they
decided
to
suture.
OpenSubtitles v2018
Jene
vernichten,
die
sich
entschieden
haben,
ihm
zu
folgen.
Destroy
those
who
choose
to
follow
him.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
Sie
sich
entschieden
haben,
haben
Sie
sicher
richtig
gehandelt.
Whatever
decision
you
made,
I'm
sure
it
was
the
right
one.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
sich
entschieden
haben,
kommen
Sie
wieder.
C?me
back
when
you've
made
your
choice.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
sich
entschieden
zu
haben,
es
zu
ignorieren,
Schatz.
He
seems
to
be
choosing
to
ignore
that,
honey.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
danken,
dass
Sie
sich
für
mich
entschieden
haben.
First
of
all,
let
me
thank
you
both
for
selecting
me
as
your
therapist.
OpenSubtitles v2018
Zu
schade,
dass
sie
sich
für
Heirat
entschieden
haben.
But
you
chose
to
get
married
19
years
ago
OpenSubtitles v2018
Da
Sie
sich
entschieden
haben,
teile
ich
Ihnen
meine
Gefühle
mit.
Now
that
you
have
decided,
I
will
share
the
feelings
I
kept
you
in
suspense
of.
OpenSubtitles v2018
Bis
sie
sich
entschieden
haben,
nenn
mich
Randy-o.
Well,
until
they
make
up
their
mind,
you
can
call
me
"Randy-o."
OpenSubtitles v2018
Wo
waren
Sie,
aIs
die
Götter
sich
für
mich
entschieden
haben?
Where
were
you
when
the
gods
themselves
shined
down
upon
me?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
es
Reedy,
wenn
Sie
sich
entschieden
haben.
You
go
ahead
and
tell
Reedy
here
when
you
decide.
OpenSubtitles v2018
Freut
mich,
dass
Sie
sich
entschieden
haben,
was
zu
sagen.
I'm
glad
you
finally
decided
to
speak
up.
OpenSubtitles v2018