Translation of "Sich entschieden haben" in English

Sie haben nur darum einen Wert, weil sich alle dafür entschieden haben.
The only reason these things have any value is because we've all decided they should.
TED2020 v1

Ich komme wieder, wenn Sie sich entschieden haben.
I'll come back when you make up your mind.
OpenSubtitles v2018

Ich zähle bis fünf, dann müssen Sie sich entschieden haben.
I will give you five... to decide yes or no.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sich entschieden, was Sie haben möchten?
Have you decided what you'll be having?
OpenSubtitles v2018

Natürlich, wenn Sie sich privat entschieden haben es war ein...
Of course, if you privately decided it was a...
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass Sie sich dazu entschieden haben es zu verkaufen.
I'm glad you decided to sell it.
OpenSubtitles v2018

Die meisten werden sich bereits entschieden haben.
I think most of them will probably have already decided.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich entschieden, Angst zu haben.
She chose to be afraid.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie sich für uns entschieden haben.
Thank you for choosing Bernhardt Bail Bonds.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, dass Sie sich für Parkhurst entschieden haben.
Thank you for choosing Parkhurst.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur planen, falls Sie sie sich entschieden haben.
I just feel I need to plan. If you've come to a decision.
OpenSubtitles v2018

Ich habe über diesen Impuls nachgedacht, seit Sie sich entschieden haben,
Been mulling that impulse ever since you decided to serve Punch Romaine.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich entschieden haben, kommen Sie einfach.
Whenever you're ready, come see us. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Glücklicher, seit Sie sich entschieden haben, mit ihm zu arbeiten.
Happier since you decided to work with him.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir Bescheid, wenn Sie sich entschieden haben.
Let me know when you decide.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich bis morgen entschieden haben.
You have until tomorrow to vote.
OpenSubtitles v2018

Nun, lassen Sie es mich wissen, wenn Sie sich entschieden haben.
Well, let me know when you make up your mind.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein gutes Zeichen wenn sie sich zum Nähen entschieden haben.
It's a good sign they decided to suture.
OpenSubtitles v2018

Jene vernichten, die sich entschieden haben, ihm zu folgen.
Destroy those who choose to follow him.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie Sie sich entschieden haben, haben Sie sicher richtig gehandelt.
Whatever decision you made, I'm sure it was the right one.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie sich entschieden haben, kommen Sie wieder.
C?me back when you've made your choice.
OpenSubtitles v2018

Er scheint sich entschieden zu haben, es zu ignorieren, Schatz.
He seems to be choosing to ignore that, honey.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen danken, dass Sie sich für mich entschieden haben.
First of all, let me thank you both for selecting me as your therapist.
OpenSubtitles v2018

Zu schade, dass sie sich für Heirat entschieden haben.
But you chose to get married 19 years ago
OpenSubtitles v2018

Da Sie sich entschieden haben, teile ich Ihnen meine Gefühle mit.
Now that you have decided, I will share the feelings I kept you in suspense of.
OpenSubtitles v2018

Bis sie sich entschieden haben, nenn mich Randy-o.
Well, until they make up their mind, you can call me "Randy-o."
OpenSubtitles v2018

Wo waren Sie, aIs die Götter sich für mich entschieden haben?
Where were you when the gods themselves shined down upon me?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie es Reedy, wenn Sie sich entschieden haben.
You go ahead and tell Reedy here when you decide.
OpenSubtitles v2018

Freut mich, dass Sie sich entschieden haben, was zu sagen.
I'm glad you finally decided to speak up.
OpenSubtitles v2018