Translation of "Sich eingelebt haben" in English

Haben Sie eine Unterkunft, bis Sie sich eingelebt haben?
Have you a place to stay until you get settled?
OpenSubtitles v2018

Sobald Sie sich hier eingelebt haben.
Just as soon as you're settled in.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ein paar Tage bleiben, bis Sie sich eingelebt haben.
I could stay aboard a few days till you get used to things.
OpenSubtitles v2018

Ich fragte mich nur, ob Sie sich eingelebt haben.
Yeah, I just wondered how you were settling in.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur fragen, wie Sie sich hier eingelebt haben.
I just came down to see how you're settling back in.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte fragen, ob Sie sich gut eingelebt haben?
I just want to make sure that you got settled in all right.
OpenSubtitles v2018

Hilfreiche Informationen, sobald Sie ankommen und sich eingelebt haben.
Helpful info for once you arrive and get settled in.
CCAligned v1

Wir haben unsere Kollegen gefragt, wie sie sich dort eingelebt haben.
We have asked our colleagues how they are settling into their new premises.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie sich eingelebt haben, treten Sie den Nachbarschaftsvereinen und der Nazi-Frauenschaft bei.
Once you get settled, you'll be expected to join some of the neighborhood committees and the Nazi Women's League.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, Captain, ich wollte noch sagen, dass Sie sich gut eingelebt haben.
By the way, captain, I've been meaning to mention that you've settled nicely into your new duties.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist der perfekte Umzug erst dann abgeschlossen, wenn Sie sich richtig eingelebt haben.
Sometimes the best move isn’t finished until you’ve got settled in properly.
CCAligned v1

Sobald sich alle eingelebt haben, trifft sich die Gruppe zum Mittagessen und erkundet Reykjavík.
Once everyone is settled, the group will meet for lunch and explore Reykjavík.
ParaCrawl v7.1

Nachdem sie sich eingelebt haben, erkunden Byron, Kenneth und Joey die Hitze Alabamas.
After settling in, Byron, Kenneth, and Joey go out to explore in the Alabama heat.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich Gäste schon eingelebt haben, ist deine Anwesenheit vielleicht nicht mehr unbedingt erforderlich, weil sie deine Regeln und Wünsche kennen und respektieren.
Once a guest has already settled in, it may not be necessary for you to be around for them, as they will know and respect your rules and wishes.
ParaCrawl v7.1

Wenn möglich, versenden Sie nur das Wahre unentbehrliche Gegenstände und kaufen Sie den Rest wie und wann Sie sie brauchen, wenn Sie sich eingelebt haben, etwas von den Kosten zu verringern.
If possible, ship only the truly indispensable items and buy the rest as and when you need them, when you have settled in, to abate some of the cost.
ParaCrawl v7.1

Obwohl einige Arbeitgeber sagen, dass sie etwas länger gebraucht haben, um sich an das neue Umfeld zu gewöhnen, folgerten die meisten, dass sie sich schnell eingelebt haben.
Although some employers say it took them a bit longer to get accustomed to the new environment, most conclude they settled in quickly.
ParaCrawl v7.1

Die Pflegemütter und das Team vor Ort berichten uns sehr viel darüber, wie gut sich die Kinder eingelebt haben, und dass eine sehr familiäre Atmosphäre im Waisenhaus herrscht.
The house mothers and the team there report to us about how well the children have settled in and that there is a very homely atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Es wird empfohlen, sie über Ihre neue Richtung zu informieren, sobald Sie sich eingelebt haben dein neues Ziel.
It is recommended to inform them about your new direction as soon as you are settled in your new destination.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie sich eingelebt haben und Ihre Bankroll aktiv ist, besuchen Sie unseren Sportwetten-Bereich, indem Sie auf den Tab "Sport" klicken, wo Sie vor Beginn der Events auf Sportevents wetten können.
Once you've gotten settled in and your bankroll is active, make your way to our sports betting tabs where you can choose to bet on sports before the events begin by clicking on the Sports tab, or if your game or event is already underway, jump right in by clicking on the Live Betting tab.
ParaCrawl v7.1

Pflanzen Sie auch bitte saschenzy, geschenkt Laskowski, in jene Stellen, wo sich früher nicht eingelebt haben».
Plant also, please, the saplings presented by Laskovsky to those places where earlier did not get accustomed".
ParaCrawl v7.1

Die Einarbeitungszeit kann ggf. etwas länger dauern als bei anderen Mitarbeitern, sobald sie sich aber eingelebt haben, werden sie zu wertvollen Arbeitnehmern.
The adaptation period might take a bit longer than for other workers, but as soon as they have settled into a job, they become valuable employees.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie sich eingelebt und entspannt haben, ist das nächste Abendessen und dann das Sammeln und die Unterhaltung.
Once you are settled in and relaxed, next is dinner, and then gathering and entertainment.
ParaCrawl v7.1

Meine Frau und ich schätzen uns glücklich, Sir Henry, Ihnen dienen zu dürfen, bis Sie sich eingelebt haben, aber auf Grund der neuen Umstände wird der Haushalt wohl eine umfangreichere Dienerschaft erfordern.“
My wife and I will be happy, Sir Henry, to stay with you until you have made your fresh arrangements, but you will understand that under the new conditions this house will require a considerable staff."
ParaCrawl v7.1

Da die E-Mail gelegentlich an diese Adresse gesendet wird, ist es am besten, wenn Sie Ihre Adresse ändern, sobald Sie sich eingelebt haben.
As mail is sent to this address occasionally its best to change your address once you get settled.
ParaCrawl v7.1

Sobald sie sich eingelebt und ausgeruht haben, kommt das Abendessen als nächstes und dann das Sammeln und Feiern.
Once settled in and rested, dinner comes next and then gathering and party .
ParaCrawl v7.1