Translation of "Sich eingelebt haben" in English
Haben
Sie
eine
Unterkunft,
bis
Sie
sich
eingelebt
haben?
Have
you
a
place
to
stay
until
you
get
settled?
OpenSubtitles v2018
Sobald
Sie
sich
hier
eingelebt
haben.
Just
as
soon
as
you're
settled
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ein
paar
Tage
bleiben,
bis
Sie
sich
eingelebt
haben.
I
could
stay
aboard
a
few
days
till
you
get
used
to
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
fragte
mich
nur,
ob
Sie
sich
eingelebt
haben.
Yeah,
I
just
wondered
how
you
were
settling
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
fragen,
wie
Sie
sich
hier
eingelebt
haben.
I
just
came
down
to
see
how
you're
settling
back
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
fragen,
ob
Sie
sich
gut
eingelebt
haben?
I
just
want
to
make
sure
that
you
got
settled
in
all
right.
OpenSubtitles v2018
Hilfreiche
Informationen,
sobald
Sie
ankommen
und
sich
eingelebt
haben.
Helpful
info
for
once
you
arrive
and
get
settled
in.
CCAligned v1
Wir
haben
unsere
Kollegen
gefragt,
wie
sie
sich
dort
eingelebt
haben.
We
have
asked
our
colleagues
how
they
are
settling
into
their
new
premises.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
sich
eingelebt
haben,
treten
Sie
den
Nachbarschaftsvereinen
und
der
Nazi-Frauenschaft
bei.
Once
you
get
settled,
you'll
be
expected
to
join
some
of
the
neighborhood
committees
and
the
Nazi
Women's
League.
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
Captain,
ich
wollte
noch
sagen,
dass
Sie
sich
gut
eingelebt
haben.
By
the
way,
captain,
I've
been
meaning
to
mention
that
you've
settled
nicely
into
your
new
duties.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
der
perfekte
Umzug
erst
dann
abgeschlossen,
wenn
Sie
sich
richtig
eingelebt
haben.
Sometimes
the
best
move
isn’t
finished
until
you’ve
got
settled
in
properly.
CCAligned v1
Sobald
sich
alle
eingelebt
haben,
trifft
sich
die
Gruppe
zum
Mittagessen
und
erkundet
Reykjavík.
Once
everyone
is
settled,
the
group
will
meet
for
lunch
and
explore
Reykjavík.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sie
sich
eingelebt
haben,
erkunden
Byron,
Kenneth
und
Joey
die
Hitze
Alabamas.
After
settling
in,
Byron,
Kenneth,
and
Joey
go
out
to
explore
in
the
Alabama
heat.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
Gäste
schon
eingelebt
haben,
ist
deine
Anwesenheit
vielleicht
nicht
mehr
unbedingt
erforderlich,
weil
sie
deine
Regeln
und
Wünsche
kennen
und
respektieren.
Once
a
guest
has
already
settled
in,
it
may
not
be
necessary
for
you
to
be
around
for
them,
as
they
will
know
and
respect
your
rules
and
wishes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
möglich,
versenden
Sie
nur
das
Wahre
unentbehrliche
Gegenstände
und
kaufen
Sie
den
Rest
wie
und
wann
Sie
sie
brauchen,
wenn
Sie
sich
eingelebt
haben,
etwas
von
den
Kosten
zu
verringern.
If
possible,
ship
only
the
truly
indispensable
items
and
buy
the
rest
as
and
when
you
need
them,
when
you
have
settled
in,
to
abate
some
of
the
cost.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
einige
Arbeitgeber
sagen,
dass
sie
etwas
länger
gebraucht
haben,
um
sich
an
das
neue
Umfeld
zu
gewöhnen,
folgerten
die
meisten,
dass
sie
sich
schnell
eingelebt
haben.
Although
some
employers
say
it
took
them
a
bit
longer
to
get
accustomed
to
the
new
environment,
most
conclude
they
settled
in
quickly.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflegemütter
und
das
Team
vor
Ort
berichten
uns
sehr
viel
darüber,
wie
gut
sich
die
Kinder
eingelebt
haben,
und
dass
eine
sehr
familiäre
Atmosphäre
im
Waisenhaus
herrscht.
The
house
mothers
and
the
team
there
report
to
us
about
how
well
the
children
have
settled
in
and
that
there
is
a
very
homely
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
empfohlen,
sie
über
Ihre
neue
Richtung
zu
informieren,
sobald
Sie
sich
eingelebt
haben
dein
neues
Ziel.
It
is
recommended
to
inform
them
about
your
new
direction
as
soon
as
you
are
settled
in
your
new
destination.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
sich
eingelebt
haben
und
Ihre
Bankroll
aktiv
ist,
besuchen
Sie
unseren
Sportwetten-Bereich,
indem
Sie
auf
den
Tab
"Sport"
klicken,
wo
Sie
vor
Beginn
der
Events
auf
Sportevents
wetten
können.
Once
you've
gotten
settled
in
and
your
bankroll
is
active,
make
your
way
to
our
sports
betting
tabs
where
you
can
choose
to
bet
on
sports
before
the
events
begin
by
clicking
on
the
Sports
tab,
or
if
your
game
or
event
is
already
underway,
jump
right
in
by
clicking
on
the
Live
Betting
tab.
ParaCrawl v7.1
Pflanzen
Sie
auch
bitte
saschenzy,
geschenkt
Laskowski,
in
jene
Stellen,
wo
sich
früher
nicht
eingelebt
haben».
Plant
also,
please,
the
saplings
presented
by
Laskovsky
to
those
places
where
earlier
did
not
get
accustomed".
ParaCrawl v7.1
Die
Einarbeitungszeit
kann
ggf.
etwas
länger
dauern
als
bei
anderen
Mitarbeitern,
sobald
sie
sich
aber
eingelebt
haben,
werden
sie
zu
wertvollen
Arbeitnehmern.
The
adaptation
period
might
take
a
bit
longer
than
for
other
workers,
but
as
soon
as
they
have
settled
into
a
job,
they
become
valuable
employees.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
sich
eingelebt
und
entspannt
haben,
ist
das
nächste
Abendessen
und
dann
das
Sammeln
und
die
Unterhaltung.
Once
you
are
settled
in
and
relaxed,
next
is
dinner,
and
then
gathering
and
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Meine
Frau
und
ich
schätzen
uns
glücklich,
Sir
Henry,
Ihnen
dienen
zu
dürfen,
bis
Sie
sich
eingelebt
haben,
aber
auf
Grund
der
neuen
Umstände
wird
der
Haushalt
wohl
eine
umfangreichere
Dienerschaft
erfordern.“
My
wife
and
I
will
be
happy,
Sir
Henry,
to
stay
with
you
until
you
have
made
your
fresh
arrangements,
but
you
will
understand
that
under
the
new
conditions
this
house
will
require
a
considerable
staff."
ParaCrawl v7.1
Da
die
E-Mail
gelegentlich
an
diese
Adresse
gesendet
wird,
ist
es
am
besten,
wenn
Sie
Ihre
Adresse
ändern,
sobald
Sie
sich
eingelebt
haben.
As
mail
is
sent
to
this
address
occasionally
its
best
to
change
your
address
once
you
get
settled.
ParaCrawl v7.1
Sobald
sie
sich
eingelebt
und
ausgeruht
haben,
kommt
das
Abendessen
als
nächstes
und
dann
das
Sammeln
und
Feiern.
Once
settled
in
and
rested,
dinner
comes
next
and
then
gathering
and
party
.
ParaCrawl v7.1