Translation of "Sich einer herausforderung stellen" in English

Die Gesundheitssysteme müssen sich einer dreifachen Herausforderung stellen.
Healthcare systems must face a triple challenge.
Europarl v8

Die Union muss sich einer enormen Herausforderung stellen.
The Union must rise to an enormous challenge.
Europarl v8

Stolz darauf, sich einer Herausforderung zu stellen.
The pride of facing a challenge, whether it be in sports or politics.
OpenSubtitles v2018

Jennifer verlässt uns auch um sich einer neuen Herausforderung zu stellen.
Jennifer leaves us as well for a a new challenge.
CCAligned v1

Elena verlässt uns um sich einer neuen Herausforderung zu stellen.
Elena leaves us for a a new challenge.
CCAligned v1

Ist die vollbusige Latina bereit, sich solch einer Herausforderung zu stellen?
Is the busty latina ready to assume such a challenge?
ParaCrawl v7.1

So auch im Fall einer Führungskraft, die sich einer neuen Herausforderung stellen musste.
This was the case with a manager who needed to take on a new challenge.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Lust haben, sich einer Herausforderung zu stellen, können Sie uns gerne kontaktieren:
If you feel like facing a challenge, you are welcome to contact us:
CCAligned v1

Er verlässt AutoForm auf eigenen Wunsch, um sich einer neuen Herausforderung zu stellen.
He is leaving AutoForm at his own request to take up a new challenge.
ParaCrawl v7.1

Diese Menschen wollen Probleme lösen und sich einer Herausforderung stellen, so Glenn Gore.
These people want to solve problems and be given a challenge, says Glenn Gore.
ParaCrawl v7.1

Diese neue Richtlinie ist ein wichtiger Schritt für die Gleichstellung und eine wichtige Risikominderung für Männer und Frauen, die sich der Herausforderung einer Selbständigkeit stellen.
This new directive is a major step towards equality and represents an important reduction in risk for men and women who take on the challenge of self-employment.
Europarl v8

Ausgangspunkt einer europäischen Energiepolitik muss es sein, sich einer dreifachen Herausforderung zu stellen: Bekämpfung des Klimawandels, Verringerung der durch die Abhängigkeit von importierten Kohlenwasserstoffen bedingten externen Verwundbarkeit der EU und Förderung von Beschäftigung und Wachstum, wobei es gilt, den Verbrauchern Energiesicherheit bei erschwinglichen Preisen zu bieten.
The point of departure for a European energy policy is threefold: combating climate change, limiting the EU's external vulnerability to imported hydrocarbons, and promoting growth and jobs, thereby providing secure and affordable energy to consumers.
TildeMODEL v2018

Die freie Welt scheint nicht genügend vorbereitet, um sich einer Herausforderung zu stellen, die gigantische Ausmaße angenommen hat.
The free world does not seem sufficiently prepared to cope with a challenge of what is now gigantic proportions.
EUbookshop v2

Der König der Burger und die Könige von Call of Duty verteidigen ihren Thron von Burger Town und begrüßen Gäste, die sich einer Herausforderung stellen.
The King of Burgers and the Kings of Call of Duty defend their throne of Burger Town and welcome guests that are up for a challenge.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr langes Training und körperliche Vorbereitung ist nicht zu viel, wenn man sich einer solchen Herausforderung stellen möchte.
A year of training and physical preparation is not a lot when you are taking on such a challenge.
ParaCrawl v7.1

Beide Marken mit mehr als 35-Jahren Erfahrung in ihren Branchen haben sich ihren Forschungs- und Entwicklungsteams angeschlossen, um sich einer neuen Herausforderung zu stellen Erstellen Sie eine beispiellose Neuheit.
Both brands with more than 35 years of experience in their sectors have joined their R&D teams to face a new challenge and Create an unprecedented novelty.
CCAligned v1

Innovation und Verbreitung von kreativer Vielfalt waren schon immer das Markenzeichen der Galerien der Bildhauerei Capa, die sich momentan einer neuen Herausforderung stellen, die aus der Zusammenarbeit mit ausgezeichneten Künstlern besteht, um einen Platz auf dem Markt der großen Sammler zu finden.
Innovation and exuberance of style of creative plurality have always been the core values of the Capa Esculturas galleries that are currently facing up to a new challenge: forming partnerships with artists devoted to finding their own space within the major collecting market.
ParaCrawl v7.1

Ralf Gresselmeyer folgt auf Kai Czeschlik, der das Unternehmen auf eigenen Wunsch verlässt, um sich einer neuen Herausforderung zu stellen.
Ralf Gresselmeyer will take over the responsibilities of Kai Czeschlik, who is leaving the company at his own request to enter new challenges.
ParaCrawl v7.1

Außer dass sie mit der rechten Opposition und den inneren WidersprÃ1?4chen konfrontiert ist, muss die Regierung Dilma sich einer dritten Herausforderung stellen: der Notwendigkeit, in einem instabilen und kaum dynamischen globalen ökonomischen Kontext zu funktionieren, vor allem mit dem Risiko höherer Rohstoffpreise, die einerseits die Inflation anheizen und andererseits das Wachstum unserer Primärproduktion und unserer Exporte beeinflussen werden.
Besides having to face opposition from the right and contradictions from within, the Dilma government must meet a third challenge: the need to function in an unstable and hardly dynamic global economic context with, especially, the risk of higher commodity prices that will feed inflation, on the one hand, and, on the other, affect the growth of our primary production sector and our exports.
ParaCrawl v7.1

Jene von uns, die sich einer manchmal frustrierenden Herausforderung stellen möchten, schnappen sich pr Level alle drei Seesterne in einem Versuch.
For those of us who like a sometimes frustrating challenge, all three stars are attainable in a single try for each board.
ParaCrawl v7.1

Außer dass sie mit der rechten Opposition und den inneren Widersprüchen konfrontiert ist, muss die Regierung Dilma sich einer dritten Herausforderung stellen: der Notwendigkeit, in einem instabilen und kaum dynamischen globalen ökonomischen Kontext zu funktionieren, vor allem mit dem Risiko höherer Rohstoffpreise, die einerseits die Inflation anheizen und andererseits das Wachstum unserer Primärproduktion und unserer Exporte beeinflussen werden.
Besides having to face opposition from the right and contradictions from within, the Dilma government must meet a third challenge: the need to function in an unstable and hardly dynamic global economic context with, especially, the risk of higher commodity prices that will feed inflation, on the one hand, and, on the other, affect the growth of our primary production sector and our exports.
ParaCrawl v7.1

Die direkte Steuerung und das herausfordernde Spielgeschehen machen Ys: Origin zu einem Pflichtzock für jeden, der sich einer Herausforderung stellen will.
Ys: Origin’s tight controls and challenging gameplay make this a must play for anyone who desires a challenge.
ParaCrawl v7.1

Endlich ist es an der Zeit, Geld zu verdienen und Ihren Aufwind zu genießen, bevor Sie sich einer neuen Herausforderung stellen!
Finally, it’s time to cash in and enjoy your windfall before regrouping for a new challenge!
CCAligned v1

Dr. Vollmuth scheidet auf eigenen Wunsch aus dem Unternehmen aus um sich einer neuen Herausforderung zu stellen.
Dr. Vollmuth leaves the company at his own request to take up a new challenge.Mr.
ParaCrawl v7.1

Es wird empfohlen, dass sich das Projekt einer Herausforderung stellen muss, vor der die Organisation steht, in der Sie das Praktikum absolvieren.
It is recommended that the project should address a challenge facing the organisation where you do the practical training.
ParaCrawl v7.1

Für alle, die sich ernsten Sprachstudien widmen und sich einer Herausforderung stellen möchten, erweist sich die lettische Sprache als eine lohnende Übung, weil die Feinheiten der Flexion und der Kasusendungen ziemlich anstrengend sogar für die fleißigsten Schüler sein können.
For those who wish to engage in serious study and enjoy a challenge in their lives, the Latvian language is a most rewarding exercise, as the intricacies of inflection and case endings can be quite taxing for even the most assiduous of students.
ParaCrawl v7.1

Der Sieger des großen Turniers der Shokan-Mönche Kuei ist nach Clint City gekommen, um sich einer neuen Herausforderung zu stellen: der Herausforderung und dem Besiegen von Lin Xia.
Winner of the grand tournament of the Shokan monks, Kuei arrived in Clint City to take up a new challenge - to take on and beat Lin Xia.
ParaCrawl v7.1

Dessen Aufstieg ist nur etwas für geübte Wanderer, da die Pfade steil bergauf gehen, weshalb er nur für diejenigen zu empfehlen ist, die sich gerne einer Herausforderung stellen, um darauf hin mit dem spektakulären Sonnenaufgang auf dem Gipfel belohnt zu werden.
With its steep trails, hiking up Mount Rinjani is not suitable for inexperienced trekkers and should only be attempted by those willing to take up a challenge to experience the spectacular sunrise at the summit.
ParaCrawl v7.1

Der heutige Leiter von next47, der Venture-Capital-Firma von Siemens, hat vor einem Jahr Pathfinder – das Venture-Capital- und Partner-Programm von Hewlett Packard Enterprise (HPE) – verlassen, um sich einer neuen Herausforderung zu stellen.
A year ago Ananth, the current head of next47, a global venture firm created by Siemens, left his position at Pathfinder, the venture capital and partnership unit of Hewlett Packard Enterprise, to take on a new challenge.
ParaCrawl v7.1

Algaida bietet Fahrradenthusiasten die Möglichkeit, die Schönheit der Hügel zu erkunden, ein perfekter Ort sich einer neuen Herausforderung zu stellen.
Algaida offers cycling enthusiasts a chance to explore the beauty of the hills as they provide a perfect place to take up a challenge.
ParaCrawl v7.1