Translation of "Sich ein ziel setzen" in English

Man muss sich ein Ziel setzen...
We must find ourselves a goal...
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich ein zu hohes Ziel setzen, werden Sie enttäuscht.
Setting too high a goal will disappoint you.
ParaCrawl v7.1

Erstens sollte sich ein Unternehmen ein Ziel setzen.
First, a business should set a goal.
ParaCrawl v7.1

Sich ein großes Ziel zu setzen ist spannend und sehr motivierend.
To have set a big goal is exciting and very motivating.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich ein Ziel setzen, um Ihr finanzielles Ziel zu erreichen.
You need to set a target to fulfill your financial goal.
ParaCrawl v7.1

Afrika sollte sich ein ähnliches Ziel setzen – und als ersten Schritt eine Währungsunion einrichten.
Africa should set a similar goal – and take the first step by establishing a monetary union.
News-Commentary v14

Sie müssen sich ein Ziel setzen und methodisch gehen, um es zu erreichen.
You need to set yourself a goal and methodically go to achieve it.
ParaCrawl v7.1

Für viele gemessenen und in der App angezeigten Werte können Sie sich jeweils ein Ziel setzen.
You can set a goal for many of the measured values displayed in the app.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich ein bestimmtes Ziel setzen und verschiedene Herausforderungen aus dem echten Leben wählen.
They are being able to select a distance goal and choose from various real life challenges every day.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten sich ein Ziel setzen und versuchen, so viel wie möglich zu verdienen.
You should set a goal for yourself and go to it, try to earn as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Schlimm ist es, wenn Sie sich ein Ziel setzen, um anderen zu imponieren.
The worst scenario: If you set a goal to impress others, it is not your true goal.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich also ein Ziel setzen, stellen Sie sicher, dass es erreichbar ist.
Also, when setting a goal, make sure it is attainable.
ParaCrawl v7.1

Sich ein Ziel zu setzen – auf dieser Stufe – ist sich selbst zu belügen.
To set a goal — at this level — is to lie to oneself.
ParaCrawl v7.1

Mit bestimmten Kenntnissen können Sie sich selbst ein Ziel setzen, je nach Ihren Vorlieben.
With certain knowledge, you can make a target yourself, given your preferences.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Rat muß sich ein doppeltes Ziel setzen: einerseits die im Verlauf des letzten Halbjahrs erzielten Ergebnisse auszuwerten, und andererseits dem Rat und der Kommission Hinweise, Leitlinien und Anstösse bezüglich der Folgemaßnahmen für die dringendsten und strittigsten Fragen zu geben.
The European Council must set itself a dual objective: evaluation of the results obtained over these six months, and suggestions, guidelines and momentum for the Council and Commission to follow up the most urgent and controversial issues.
Europarl v8

Die Europäische Union muss sich ein ehrgeiziges Ziel setzen und eine Reduzierung der Treibhausgasemissionen bis 2020 so um die 30 % ins Auge fassen, alles andere kompliziert die Sache in Erwartung der tatsächlichen Beiträge der anderen Länder.
The European Union must be ambitious and adopt a target closer to a 30% reduction in greenhouse emissions by the year 2020. Otherwise the matter will be complicated in anticipation of genuine contributions from other countries.
Europarl v8

Deshalb ist es unabdingbar, sich ein großes Ziel zu setzen, das genügend Mobilisierungs- und Bindungskraft hat, um die Zustimmung der Staaten zu erlangen, aber auch von vielen NRO positiv aufgenommen zu werden.
It would therefore seem vital to set a major objective for this round, capable of attracting enough support and of bringing the various parties together so as to ensure that it was backed by members and also supported by a good number of the NGOs.
TildeMODEL v2018

Sie könnte sich ein ehrgeizigeres Ziel setzen und ein "cloud-produktives" Europa anstreben, das Cloud-Lösungen nicht nur nutzt, sondern auch selbst anbietet.
It could be more ambitious by seeking to make Europe "cloud productive" in other words, Europe should provide CC solutions rather than simply using them.
TildeMODEL v2018

Sie könnte sich ein ehrgeizigeres Ziel setzen und ein "cloud-produktives" Europa anstreben, das nicht nur von anderen entwickelte Cloud-Lösungen nutzt, sondern auch eigene anbietet.
It could be more ambitious by seeking to make Europe "cloud productive" in other words, Europe should provide CC solutions rather than simply using those provided by others.
TildeMODEL v2018

Das Programm hilft ihnen dabei, sich ein konkretes Ziel zu setzen und Vorhaben für ihr weiteres Leben zu entwickeln, so dass ihnen die Wiedereingliederung in die Gesellschaft leichter fällt.
With practical aims and a personal life plan they can hopefully adapt to a life of freedom more easily.
EUbookshop v2

Frankreich, das seit zweihundert Jahren die Heimstätte der Menschenrechte ist, sollte sich ein ehrgeizigeres Ziel setzen, anderenfalls wäre dies eine große Enttäuschung.
Is France, the homeland of human rights for two centuries, not going to set a more ambitious objective? This would be a great disappointment.
Europarl v8

Damit Sie den Zweck der Veranstaltung nicht aus den Augen verlieren, sollten Sie sich auch ein Ziel setzen.
So that you do not lose sight of the purpose of the event, you should also set an objective.
ParaCrawl v7.1

Sich ein Ziel zu setzen oder nach einem Sinn im Leben zu suchen, macht keinen Spaß.
I often read that you have to have a purpose or a meaning in life and that you have to set goals.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, es ist wichtig, sich ein Ziel zu setzen, wenn man etwas schaffen will.
I think it is important to set a goal if you want to succeed.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang, um Beeinflusser Destination Exprienciales ist in Mode und ein Ziel für eine bestimmte Lebensweise durch Beratung Arbeit und Ausbildung sein, Auch konzentrieren sich auf ein Ziel setzen Mode durch die Erzeugung und Veröffentlichung von Inhalten, die wir Erfahrungsqualität betrachten, amplificando el conocimiento de la marca destino y generando prescriptores de la imagen de la marca país.
In this context, in order to be influencers Destination Exprienciales is into fashion and a destination for a specific lifestyle through consultancy work and training, also focus on putting a destination fashion by generating and publishing content that we consider experiential quality, amplificando el conocimiento de la marca destino y generando prescriptores de la imagen de la marca país.
ParaCrawl v7.1

Mit einem neu belebt Geist und konzentrierte sich auf ein klares Ziel setzen wir all unsere Kraft und brechen aus diesem Käfig.
With a revived spirit and focused on a clear goal, we use all of our strength and break out of this cage.
CCAligned v1

So ist das, wenn sich Tierfreunde ein Ziel setzen, dann nehmen sie auch schon mal das ein oder andere Abenteuer in Kauf – und das alles, weil Helfen wunderschön ist.
But that’s the way it is when animal lovers set themselves a goal – they have to put up with having one or two adventures, and all because helping is beautiful.
CCAligned v1

Sie können sich sogar ein Ziel setzen und Ihren Fortschritt beobachten, während Sie andere Menschen dafür ausrüsten, ihren Glauben weiterzugeben.
You can even set a ministry goal and watch your progress as you empower people to share their faith.
ParaCrawl v7.1

Wer hier erfolgreich sein will, der muss Ruhe bewahren, sich ein langfristiges Ziel setzen und sich darauf konzentrieren.
If you want to be successful here you have to keep a cool head, set a long-range goal and then focus on it.
ParaCrawl v7.1