Translation of "Sich die ehre geben" in English
Möchten
Sie
sich
die
Ehre
geben?
Want
to
do
the
honors?
OpenSubtitles v2018
Also,
wer
will
sich
die
Ehre
geben?
All
right,
who
wants
to
do
the
honors,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Menschen
versuchen,
sich
die
Ehre
zu
geben,
sie
rauben
Gott
Seiner.
When
human
beings
try
to
give
themselves
glory,
they
rob
God
of
His.
ParaCrawl v7.1
Übrigens
wird
der
Ratsvorsitz
sich
die
Ehre
geben,
Ihren
Beratungen
auf
Ihrer
Tagung
in
Kairo
beizuwohnen.
Moreover,
the
presidency
will
have
the
honour
of
being
present
at
your
deliberations
at
your
Cairo
meeting.
Europarl v8
Bei
allem
Respekt,
…
es
gibt
nur
sehr
wenige,
die
sich
selbst
‚genug‘
die
Ehre
geben!
With
respect
…
there
are
very
few
that
honour
themselves
‘enough’!
CCAligned v1
Das
amerikanische
Football
Team
in
diesem
Film
entscheidet
sich,
Gott
die
Ehre
zu
geben,
egal
ob
sie
gewinnen
oder
verlieren.
The
American
football
team
in
this
movie
decided
to
give
God
the
glory,
no
matter
if
they
won
or
lost.
ParaCrawl v7.1
Bei
allem
Respekt,...
es
gibt
nur
sehr
wenige,
die
sich
selbst
'genug'
die
Ehre
geben!
With
respect...
there
are
very
few
that
honour
themselves
'enough'!
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
würden
sich
die
Ehre
geben
und
in
der
Tat
die
Zeit,
und
vierzig
tiefe
Atemzüge
machen,
bevor
sie
das
Gefühl
haben,
dass
sie
weitermachen
müssen...
weiterzumachen...
weiterzumachen.
How
many
would
give
themselves
the
honour
and
indeed
the
time,
of
forty
deep
breaths
before
feeling
the
need
to
get
on...
to
get
on...
to
get
on.
ParaCrawl v7.1