Translation of "Sich besser kennenlernen" in English

Sie müssen sich besser kennenlernen können.
The European works councils must be able to get to know each other better.
Europarl v8

Vergib mir die Frage, aber warum sollten sie sich besser kennenlernen?
Forgive me, but why would they get to know each other better?
OpenSubtitles v2018

Es kann dabei helfen, dass Sie sich selbst besser kennenlernen.
It may help you know yourself better.
OpenSubtitles v2018

Als bedeutete es ihm viel, dass sich unsere Familien besser kennenlernen würden.
Like it really meant a lot to him that our families are gonna get to know each other.
OpenSubtitles v2018

Dann können Anne und Ruby sich besser kennenlernen.
Now Anne and Ruby can get to know each other better.
OpenSubtitles v2018

Der Stammtisch wurde bewusst kleingehalten, damit die Gäste sich besser kennenlernen können.
The table was deliberately kept small so that the guests could get to know each other better.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich besser kennenlernen!
They must get to know each other better!
OpenSubtitles v2018

Ein weiterer Vorschlag war, daß die Bildung eines Netzwerkes, eines ständigen Netzes zwischen den einschlägigen nationalen Ausbildungsausrichtungen unterstützt werden sollte, damit diese Einrichtungen durch die Gewohnheit, Erfahrungen auszutauschen und gemeinsame Tätigkeiten auszuüben, sich ständig besser kennenlernen und somit ihre Tätigkeit auf einem Markt verbessern, der, wie vorhin bei der Stellungnahme zu dem Bericht von Wogau gesagt wurde, in zunehmendem Maße zu einem echten Binnenmarkt für die Europäische Union wird.
It has also been suggested that a permanent network be set up between the national training institutions so that the practice of exchanging experience, of taking common measures, leads these institutions to know each other better and therefore to operate better on a market which, as previously stated when commenting on Mr von Wogau's report, is becoming more and more of a real internal market for the Union.
Europarl v8

Es ist wesentlich, dass die politischen, militärischen oder humanitären Akteure, die im selben operativen Umfeld tätig sind, sich besser kennenlernen und miteinander sprechen, wobei jedoch der jeweilige Auftrag und das jeweilige Mandat zu respektieren und nicht zu gefährden sind.
It is essential that political bodies and military or humanitarian organisations active in the same working environment should learn more about one another and engage in dialogue, while having regard to - and not compromising - their respective roles and remits.
Europarl v8

Ich hatte mir vorgestellt, dass dieser Bericht zu einem Prozess beitragen könnte, in dem sich beide Seiten besser kennenlernen.
My idea was that this report could contribute to a process in which both sides could understand one another better.
Europarl v8

Damit die Interessengruppen gemeinsame Empfehlungen verabschieden können, müssen sie sich erst besser kennenlernen und neue Arbeitsmethoden entwickeln.
In order to agree on common recommendations, stakeholders first need to get to know each other better and develop new working methods.
TildeMODEL v2018

Der einzige Weg, wie Sie etwas wissen werden ist, wenn Sie beide sich besser kennenlernen.
The only way you're gonna know anything is if you get to know each other again.
OpenSubtitles v2018

Sie umfaßt heute etwa 180 Regionen, die sich allerdings noch besser kennenlernen müssen, um ihrem Zusammenleben eine neue Qualität geben, in einem Europa ohne Grenzen zu­sammenarbeiten und in einer Union aufgehen zu können, die sich um die Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts bemüht.
The approximately 180 regions which — in all their diversity — currently make up the European Economic Community must learn more about each other if they are to coexist more fruitfully, work together within a frontier­free area and evolve within a Union pledged to strengthening economic and social cohesion.
EUbookshop v2

Die zahlreichen Maßnahmen, die zu diesem Zweck auf nationaler bzw. regionaler Ebene zu treffen sind, werden um so wirksamer sein, je stärker sie durch Informations- und Erfahrungsaustausch vorbereitet und durch ein grenzüberschreitendes Netzwerk ergänzt werden mit dem Ziel, daß alle Beteiligten sich besser kennenlernen und ihre Zusammenarbeit „vor Ort" intensivieren können.
Many steps should be taken at national and regional level to achieve this, but they will be all the more effective if they are informed by exchanges of information and experience and supplemented by international networks which enable those interested to know more about each other and to develop more cooperation on the ground.
EUbookshop v2

Die etwa 180 von großer Diversi­tät geprägten Regionen, die der­zeit die Gemeinschaft bilden, müs­sen sich besser kennenlernen, um besser zusammenleben zu kön­nen, um auf einem künftig gren­zenlosen Territorium zusammenzu­arbeiten und sich in einer Union zu entwickeln, die ihren wirtschaft­lichen und sozialen Zusammen­halt stärken soll.
The approximately 180 highly di­verse regions which currently make up the Community need to know and understand each other better so that they can coexist and cooperate more closely within a frontier­free Europe and can evolve within a union pledged to strengthening economic and so­cial cohesion.
EUbookshop v2

Ein weiterer Vorschlag war, daß die Bildung eines Netz werkes, eines ständigen Netzes zwischen den einschlägigen nationalen Ausbildungsausrichtungen unterstützt wer den sollte, damit diese Einrichtungen durch die Gewohnheit, Erfahrungen auszutauschen und gemeinsame Tätig keiten auszuüben, sich ständig besser kennenlernen und somit ihre Tätigkeit auf einem Markt verbessern, der, wie vorhin bei der Stellungnahme zu dem Bericht von Wogau gesagt wurde, in zunehmendem Maße zu einem echten Binnenmarkt für die Europäische Union whd.
It has also been suggested that a permanent network be set up between the national training institutions so that the practice of exchanging experience, of taking common measures, leads these institutions to know each other better and therefore to operate better on a market which, as previously stated when commenting on Mr von Wogau's report, is becoming more and more of a real internal market for the Union.
EUbookshop v2

Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag und vielen Dank, dass Sie meinen Brief gelesen haben und sich ein wenig besser kennenlernen.
Have a great day and thank you so much for reading my letter and allowing yourselves to get to know me a little better.
ParaCrawl v7.1

Solange diese Organizationen stattfinden, die die Leute aus beiden Ländern vereinigen, werden die Länder bessere Beziehungen haben und sich besser kennenlernen.
As long as this organizations, which make the people from both countries gather together, will continue, the countries will have the chance to get to know each other better.
ParaCrawl v7.1

Einer der wahrscheinlich attraktivsten Höhepunkte, bei Zahamas Idiomas zu studieren, ist, dass Sie Menschen aus anderen Ländern treffen, sich besser kennenlernen und sich anfreunden während Ihres Aufenthaltes und des Sprachkurses.
One of the most attractive features at Zahama Idiomas is the possibility of meeting people from other countries, get to know each other and make friends during their stay at our language centre.
ParaCrawl v7.1

Einige werden kein Problem haben etwas sofort zu kaufen, aber andere könnten daran interessiert sein sich zu Ihrem Rundschreiben anzumelden, damit Sie sich besser kennenlernen.
Some will have no problem with making a purchase right away, but others may be interested in subscribing to your mailing list so they can get to know you better.
ParaCrawl v7.1

Zur Lösung ihrer Beziehungsprobleme müssen Mann und Frau mehr miteinander sprechen, sich genauer zuhören, sich besser kennenlernen und sich mehr lieben.
To resolve their problems of relation, man and woman must instead talk more to one another, listen more to one another, know one another more, love one another more.
ParaCrawl v7.1

Eine längere Zeit miteinander zu reisen, bedeutet auch, dass die Teilnehmer sich besser kennenlernen, Erfahrungen, Wissen, schöne Zeiten austauschen und es vielleicht auch dauerhafte Kontakte entstehen.
Travelling together for a longer period of time means that participants get to know each other well, exchange experiences, knowledge, good times and perhaps even form lasting connections.
ParaCrawl v7.1

Ob mit zehn oder 100 Personen, ob als Tagesveranstaltung, Incentive oder Rahmenprogramm zu einer Tagung – begeistern Sie Kollegen und Kunden mit einer Veranstaltung, bei der Sie nicht nur gemeinsam neue Erfahrungen sammeln, sondern sich auch untereinander besser kennenlernen können.
Whether 10 or 100 people whether as a day event, incentive or supporting program for a conference - inspire colleagues and customers with an event not only collecting together new experiences, but also getting better acquainted.
ParaCrawl v7.1

Das würde dem neuen Trainer und den Spielern nur zugute kommen, damit sie sich gleich besser kennenlernen und einspielen.
This would be of great benefit to our players and the coach to get to know each other better.
ParaCrawl v7.1

In der Irrenanstalt muss sich Asuka aber plötzlich mit ihrer verdrängten Vergangenheit auseinandersetzen und sich selbst besser kennenlernen.
However, being at a mental hospital Asuka suddenly has to deal with her repressed past and gets to know herself better.
ParaCrawl v7.1

Life Groups sind ein Platz, an dem man sich mit anderen Menschen verbinden kann und unter die Oberfläche geht, damit man Gott und sich selbst besser kennenlernen kann.
Life Groups are a place to connect with people and get beneath the surface in order to get to know God and each other better.
ParaCrawl v7.1