Translation of "Besseres kennenlernen" in English
Das
fleißige
Lesen
der
Bibel
bereitete
ihn
auf
ein
besseres
Kennenlernen
der
Kirche
vor.
Reading
the
Bible
assiduously
prepared
him
for
a
better
knowledge
of
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
den
Mitgliedern
ein
besseres
Kennenlernen
erlaubt,
um
zukünftige
Tätigkeiten
zu
planen.
This
allowed
the
Members
to
get
to
know
one
another
better
and
to
plan
future
activities.
ParaCrawl v7.1
Frau
CSER
plädiert
für
ein
besseres
gegenseitiges
Kennenlernen
der
Mitglieder
des
Ausschusses
sowie
eine
engere
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Ausschuss
und
den
in
Brüssel
ansässigen
repräsentativen
Verbänden.
She
pleaded
for
better
mutual
understanding
between
EESC
members
and
better
collaboration
between
the
EESC
and
representative
organisations
with
their
headquarters
in
Brussels.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
die
Qualität
des
Monitoring
während
der
Durchführung
von
Projekten
steigern
und
mehr
Ressourcen
für
ein
besseres
Kennenlernen
des
kulturellen
Bereichs
und
der
Partner
in
der
GD
EAC
und
der
Exekutivagentur
aufwenden.
The
Commission
should
strengthen
qualitative
monitoring
during
the
implementation
of
projects,
and
improve
the
resources
dedicated
to
the
knowledge
of
the
cultural
sector
and
its
stakeholders
within
DG
EAC
and
the
Executive
Agency
TildeMODEL v2018
Chöje
Lama
Palmo
betreibt
den
interreligiösen
Austausch
im
Hinblick
auf
besseres
Kennenlernen
und
Akzeptanz
der
Religionen
und
ihrer
Inhalte
für
mehr
Harmonie
und
Frieden
in
der
Welt.
Chöje
Lama
Palmo
is
involved
in
the
interreligious
exchange
for
a
better
getting
to
know
and
acceptance
of
religions
and
their
teachings
for
more
harmony
and
peace
in
the
world.
WikiMatrix v1
Die
Kommission
zog
eine
Bilanz
der
Aktivitäten,
die
seit
2002
im
Rahmen
der
europäischen
Zusammenarbeit
im
Jugendbereich
stattgefunden
haben,
welche
ihrerseits
aufgrund
des
Weißbuchs
„Jugend“
von
2001
zustande
gekommen
war,
und
schlug
gemeinsame
Ziele
für
ehrenamtliche
Betätigungen
sowie
für
ein
besseres
Kennenlernen
und
Verstehen
der
Jugend
vor.
The
Commission
carried
out
a
review
of
the
action
taken
since
2002
within
the
frameworkof
European
cooperation
in
the
youth
field,
stemming
from
the
2001
White
Paper
on
thissubject.
The
Commission
also
proposed
setting
common
objectives
for
voluntaryactivities
of
young
people
and
for
a
greater
understanding
and
knowledge
of
youth.
EUbookshop v2
Ziel
dieser
Seminare,
die
schon
das
vierte
Jahr
nacheinander
stattfinden,
ist
ein
besseres
Kennenlernen
und
der
Austausch
von
Erfahrungen
derer,
die
mit
Pilgerern
in
Medjugorje
und
ihrem
Umfeld
arbeiten.
The
aim
of
these
seminars,
already
held
for
the
fourth
consecutive
year,
is
better
acquaintance
and
sharing
experiences
of
those
who
work
with
pilgrims
in
Medjugorje
and
in
their
own
centers.
ParaCrawl v7.1
Der
kulturelle
Austausch
zwischen
China
und
Italien
fördert
ein
besseres
gegenseitiges
Kennenlernen,
und
damit
auch
die
Freundschaft
zwischen
westlicher
und
östlicher
Kultur.
The
Sino-Italian
cultural
exchanges
nourish
the
mutual
understanding
and
friendship
between
Western
and
Eastern
civilizations.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebetswoche
für
die
Einheit
der
Christen
erinnert
uns
so
daran,
daß
der
Ökumenismus
eine
tiefe
dialogische
Erfahrung
ist,
ein
Aufeinander-Hören
und
Miteinander-Sprechen,
ein
besseres
gegenseitiges
Kennenlernen.
The
Week
of
Prayer
for
Christian
Unity
thus
reminds
us
that
ecumenism
is
a
profound
dialogical
experience,
a
listening
and
speaking
to
one
another,
knowing
one
another
better;
it
is
a
task
within
everyone's
reach,
especially
when
it
concerns
spiritual
ecumenism,
based
on
prayer
and
sharing
which
is
now
possible
among
Christians.
ParaCrawl v7.1
Die
Religionsgemeinschaften,
denen
oft
besondere
erzieherische
Aufgaben
mit
Kindern
und
Jugendlichen
übertragen
sind,
müssen
hinsichtlich
der
Unterrichtsinhalte
äußerst
verantwortungsvoll
handeln,
damit
jede
sektiererische
Vorgehensweise
bekämpft
und
zurückgewiesen
und
statt
dessen
all
das
gefördert
und
begünstigt
wird,
was
ein
besseres
Kennenlernen
und
den
Respekt
der
anderen
ermöglicht.
Often
involved
in
specifically
educational
tasks
for
children
and
young
people,
religions
in
this
respect
have
an
important
responsibility
to
assume
concerning
the
content
of
their
teaching,
to
combat
and
reject
any
sectarian
approach
and,
vice-versa,
to
develop
and
encourage
all
that
leads
to
a
deeper
knowledge
of
and
respect
for
others.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
besseres
Kennenlernen
der
großen
monotheistischen
Religionen
zu
ermöglichen,
die
im
Heiligen
Land
vertreten
sind,
geben
wir
hier
drei
Gespräche
mit
maßgebenden
Persönlichkeiten
wieder,
die
uns
helfen
können,
auf
dem
Weg
der
Begegnung
und
des
Friedens
voranzukommen.
To
deepen
and
improve
mutual
understanding
of
the
great
monotheistic
religions
in
the
Holy
Land,
we
propose
three
interviews
with
reference
personalities
able
to
help
us
to
walk
on
the
road
of
encounter
and
peace.
CCAligned v1
Zwischen
Mai
und
September
2004
wurde
eine
Umfrage
durchgeführt,
die
ein
besseres
Kennenlernen
der
Touristen
in
der
Aquitaine
möglich
gemacht
hat.
A
survey
was
conducted
between
May
and
September
2004
with
the
aim
of
getting
to
know
tourists
in
Aquitaine
a
little
better.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
kann
diese
Ausstellung
ein
Anstoß
für
ein
besseres
Kennenlernen
der
Natur
und
den
Erhalt
ihrer
Schönheit,
ihres
Reichtums
und
ihrer
Artenvielfalt
auf
der
Erde
sein.
This
exhibition
will
therefore
contribute
to
a
better
understanding
of
nature
and
preservation
of
beauty,
richness
and
diversity
of
our
planet.
Photo
Gallery
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
zu
erfahren,
daß
in
eurem
Land
die
Beziehungen
zwischen
Christen
und
Muslimen
im
allgemeinen
gut
sind,
was
besonders
dem
Bemühen
um
ein
besseres
gegenseitiges
Kennenlernen
zu
verdanken
ist.
I
am
pleased
to
know
that
relations
between
Christians
and
Muslims
in
your
Country
are
generally
good,
mainly
thanks
above
all
to
the
search
for
a
better
mutual
understanding.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
die
feste
Absicht
ausgedrückt,
dass
die
beiden
Einrichtungen
auch
weiterhin
kontinuierlich
in
Kontakt
bleiben
und
in
Form
von
Besuchen
und
Austauschmeetings
ein
besseres
Kennenlernen
zu
ermöglichen.
The
intention
was
expressed
that
the
two
institutions
should
continue
to
stay
in
permanent
contact
and
make
it
possible
to
get
to
know
each
other
better
through
visits
and
exchange
meetings.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
noch
bestehenden
theologischen
Unterschiede
hat
der
Dialog
wichtige
Früchte
erbracht:
ein
gewachsenes
gegenseitiges
Vertrauen,
ein
besseres
gegenseitiges
Kennenlernen
der
Theologie
und
des
kirchlichen
Lebens,
Partnerschaften
zwischen
Diözesen/Landeskirchen
unserer
Kirchen
im
Bereich
der
Diakonie,
die
Dialoge
und
Begegnungen
von
Studierenden
(Der
junge
Dialog)
und
einen
Austausch
von
Stipendiaten
und
Theologieprofessoren.
Despite
the
remaining
theological
differences,
the
dialogue
had
produced
significant
results,
bringing
about:
growth
in
mutual
trust;
better
mutual
understanding
in
terms
of
theology
and
church
life;
partnerships
between
Orthodox
dioceses
and
our
Protestant
regional
churches
in
terms
of
diakonia,
dialogues,
student
encounters
("young
dialogue")
and
an
exchange
of
scholarship-holders
and
theology
professors.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
die
Bedeutung
des
Verhandlungsprozesses
nicht
unterschätzen,
der
beiden
Seiten
ein
besseres
gegenseitiges
Kennenlernen
ermöglicht,
eine
bessere
Zusammenarbeit
sowie
größeren
gegenseitigen
Respekt
und
mehr
Vertrauen.
We
shouldn’t
then
underestimate
the
importance
of
the
negotiating
process,
that
enables
both
parties
to
get
to
know
each
other
better,
to
begin
to
work
together,
to
gain
more
respect
and
mutual
trust.
ParaCrawl v7.1
Ein
besseres
gegenseitiges
Kennenlernen,
und
ein
Interesse
von
Seiten
des
Publikums,
sodass
die
Begegnung
der
Kulturen
nicht
nur
auf
der
Bühne
bzw.
unter
den
Musikern
stattfindet,
sondern
auch
im
Publikum.
A
better
reciprocal
acquaintance,
and
an
interest
on
the
side
of
the
public,
so
that
that
meeting
of
cultures
does
not
just
take
place
on
stage
or
among
the
musicians,
but
also
in
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
eine
besseres
Kennenlernen
und
ein
intensiver
Austausch
innerhalb
der
Masorti
Organisationen
Europas,
in
Kooperation
mit
den
Dachverbänden
in
Israel
und
den
USA.
The
main
goal
is
to
get
to
know
each
other
better
and
to
facilitate
a
lively
exchange
among
the
European
Masorti
organizations,
in
cooperation
with
the
head
organizations
in
Israel
and
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dieses
Seminares,
das
bereits
das
fünfte
Jahr
nacheinander
stattfand,
ist
ein
besseres
Kennenlernen
und
ein
Erfahrungsaustausch
derjenigen,
die
mit
den
Pilgern
in
Medjugorje
und
in
ihren
eigenen
Gemeinden
arbeiten.
The
aim
of
these
seminars,
which
have
already
been
held
for
five
years
in
a
row,
is
better
acquaintance
and
the
exchange
of
experiences
of
those
who
work
with
pilgrims
in
Medjugorje
and
in
their
own
centers.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dieses
Seminars,
das
bereits
das
fünfte
Jahr
nacheinander
stattfand,
ist
ein
besseres
Kennenlernen
und
ein
Erfahrungsaustausch
derjenigen,
die
mit
den
Pilgern
in
Medjugorje
und
in
ihren
eigenen
Gemeinden
arbeiten.
The
aim
of
these
seminars,
which
have
already
been
held
for
five
years
in
a
row,
is
better
acquaintance
and
the
exchange
of
experiences
of
those
who
work
with
pilgrims
in
Medjugorje
and
in
their
own
centres.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
sie
in
den
Anhörungen
jetzt
noch
besser
kennenlernen.
We
will
have
the
opportunity
to
get
to
know
them
even
better
in
the
hearings.
Europarl v8
Sie
müssen
sich
besser
kennenlernen
können.
The
European
works
councils
must
be
able
to
get
to
know
each
other
better.
Europarl v8
Wir
sollten
einander
ein
bisschen
besser
kennenlernen.
We
should
get
to
know
each
other
a
little
better.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
Tom
wirklich
besser
kennenlernen.
I
really
do
want
to
get
to
know
Tom
better.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
dich
wirklich
besser
kennenlernen.
I
really
do
want
to
get
to
know
you
better.
Tatoeba v2021-03-10
Unter
unserem
gemeinsamen
Dach
möchten
wir
einander
besser
kennenlernen.
Under
this
common
roof,
we
want
to
get
to
know
each
other
better.
TildeMODEL v2018
Meinen
Sie
nicht,
es
ist
Zeit,
dass
wir
uns
besser
kennenlernen?
Don't
you
think
it's
time
we
got
to
know
each
other
socially?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
werde
Sie
besser
kennenlernen.
The
immediate
point,
gentlemen,
is
that
I
hope
to
know
you
all
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Sie
gerne
besser
kennenlernen.
I
would
really
like
to
get
you
better.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
also
besser
kennenlernen.
Evidently,
we
need
to
know
each
other
better.
TildeMODEL v2018
Weil
Ihr
Papa
es
gern
hätte,
dass
wir
einander
besser
kennenlernen.
Because
the
captain,
your
dad,
would
like
us
to
get
to
know
each
other.
OpenSubtitles v2018
Er
möchte
Sie
durch
mich
besser
kennenlernen.
He'd
like
to
know
you
better
through
me.
OpenSubtitles v2018
Nichts
für
ungut,
aber
willst
du
ihn
nicht
erst
mal
besser
kennenlernen?
Okay?
Don't
you
think
you
should
get
to
know
him
a
little
better
first?
OpenSubtitles v2018
Oder
vielleicht
könnten
wir
uns
ein
bisschen
besser
kennenlernen.
Or
perhaps
we
could
get
to
know
each
other
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
muss
ich
ihn
nur
besser
kennenlernen.
Maybe
I
just
have
to
get
to
know
him
better.
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ein
Mädchen
besser
kennenlernen,
bevor
sie
dich
da
oben
hereinlässt.
Gonna
need
to
get
to
know
a
girl
a
little
better
before
she
lets
you
go
running
around
up
there.
OpenSubtitles v2018
Dann
solltest
du
deine
Tochter
vielleicht
etwas
besser
kennenlernen.
Then
maybe
it's
time
you
got
to
know
your
daughter
a
little
better.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
nicht
ewig
hier
bleiben
und
will
Sie
besser
kennenlernen.
But
I'm
not
going
to
be
stationed
here
forever,
and
I
need
to
get
to
know
you
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
Sie
könnten
mich
einfach
besser
kennenlernen.
I
wish
you
could
just...
get
to
know
me
a
little
bit
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sie
wiedersehen,
sie
besser
kennenlernen.
I
want
to
see
her
again,
get
to
know
her
better.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
ihn
verfolgen,
eine
Weile
beobachten,
ihn
besser
kennenlernen.
We
could
track
him,
watch
him
for
a
while,
get
to
know
more.
OpenSubtitles v2018
Dafür
müsste
ich
dich
erst
mal
viel
besser
kennenlernen.
That
would
require
me
getting
to
know
you
a
lot
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Sie
gern
besser
kennenlernen.
I
have
an
interest
in
getting
to
know
you
better.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
deinen
Vater
gern
besser
kennenlernen?
Would
you
like
to
get
to
know
your
dad
better,
Jacob?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
möchte
dich
ein
ganzes
Stück
besser
kennenlernen.
I
believe
I'd
like
to
get
to
know
you
a
whole
lot
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihn
sowieso
besser
kennenlernen.
I
want
to
get
to
know
him
better
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
hätte
ihn
besser
kennenlernen
dürfen.
I
just
wish
I
had
the
chance
to
get
to
know
him
better.
OpenSubtitles v2018