Translation of "Sich an den plan halten" in English
Man
hat
sich
an
den
Plan
zu
halten.
Somebody
makes
a
plan
with
you,
they
should
stick
to
it.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
an
den
Plan
halten.
He'll
follow
the
plan.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
sich
alle
an
den
Plan
halten.
What
I
need
is
for
everyone
to
just
stick
to
the
plan.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
an
den
Plan
halten,
standhaft
bleiben.
You
got
to
stick
with
the
plan.
-
Okay.
OpenSubtitles v2018
Sorgen
Sie
dafür,
dass
Sie
sich
diesmal
an
den
Plan
halten.
Just
make
sure
you
follow
the
fucking
plan
this
time.
OpenSubtitles v2018
Also,
weiß
Ihr
Freund,
dass
er
sich
an
den
Plan
zu
halten
hat?
So,
your
friend
knows
to
stick
to
the
plan,
right?
OpenSubtitles v2018
Nachdem
Sie
dies
getan
haben,
ist
es
an
Ihnen
sich
an
den
Plan
zu
halten.
After
doing
this,
the
trader’s
job
is
to
hold
the
line.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
habe
ich
nicht
das
Wort
„beschleunigen"
ver
wendet,
sondern
ich
sagte,
man
sollte
sich
an
den
Zeit
plan
halten,
der
von
den
Institutionen
der
Gemeinschaft
festgesetzt
wurde,
und
innerhalb
des
Zeitplans
jedes
Problem,
auch
das
von
Obst
und
Gemüse,
auf
seriöse
Art
und
Weise
behandeln.
I
have
taken
careful
note
of
what
he
has
said,
but
I
want
to
indicate
that
we
do
not
give,
owing
to
lack
of
staff,
a
very
high
priority
to
this
aspect
of
the
work.
Finally,
may
I
say
that
there
is
as
yet
no
unanimity
of
view
among
safety
experts
in
the
Member
States
where
the
use
of
sidelights
only
is
permitted.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
sich
dreißig
Sekunden
Zeit
nehmen,
um
zu
überlegen,
was
Sie
am
nächsten
Tag
essen
werden,
fällt
es
Ihnen
leichter,
sich
an
den
Plan
zu
halten.“
If
you
take
30
seconds
to
think
through
what
you're
going
to
eat
tomorrow,
it
will
be
easier
to
stick
to
your
plan."
ParaCrawl v7.1
Sich
an
den
Plan
zu
halten,
heißt
Versprechen
für
die
nächste
Staffel
zu
halten,
die
gleichermaßen
riesig,
mutig
und
pathetisch
ist.
And
sticking
to
the
plan
means
keeping
promises,
equally
vast,
brave
and
pathetic,
for
the
next
season.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ganz
einfach,
es
gibt
keine
andere
Alternative
als
die,
sich
genau
an
den
Plan
zu
halten.
There
is
simply
no
other
alternative
but
to
strictly
abide
by
the
plan.
ParaCrawl v7.1
Wirkt
und
klingt
die
Person
so,
als
wäre
sie
zu
einer
Veränderung
bereit
und
motiviert,
hat
aber
große
Probleme,
sich
an
den
Plan
zu
halten?
Does
the
person
appear
and
sound
motivated
to
make
a
change,
but
repeatedly
struggles
with
sticking
to
his
plan?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Tradingplan
haben,
der
ein
korrektes
Risiko-Rendite-Verhältnis
verwendet,
besteht
die
nächste
Herausforderung
darin,
sich
an
den
Plan
zu
halten.
Once
you
have
a
trading
plan
that
uses
a
proper
reward/risk
ratio,
the
next
challenge
is
to
stick
to
the
plan.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wurde
die
EVA-Serie
erschaffen",
erinnerte
Gendo,
immer
noch
vorgebend
sich
nur
an
den
Plan
zu
halten,
der
vor
so
langer
Zeit
gemacht
wurde.
That
is
what
the
EVA
series
was
created
for,"
Gendo
reminded
everyone,
still
maintaining
his
act
of
being
only
true
to
the
plans
made
long
ago.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
wissen,
ob
sich
Duncan
an
den
Plan
hält,
dass
er
auch
die
Sanders
Familie
rund
um
die
Uhr
bewacht.
I
want
to
know
if
Duncan's
sticking
to
the
plan,
that
he's
watching
the
Sanders
family
24/7.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
sich
an
den
Plan
hält,
wird
Tully
ihm
die
Gelegenheit
verschaffen,
Lin
umzulegen.
If
he
stays
on
plan,
Tully
will
set
him
up
to
finally
kill
Lin.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
vermuten,
dass
ein
Räuber
wahrscheinlich
auf
ihn
warten
wird,
wenn
er
sich
an
den
ursprünglichen
Plan
hält.
He
must
suspect
that
a
robber
will
likely
be
waiting
for
him
if
he
adheres
to
the
original
plan.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
Sie
sicher
an
den
Plan
halten
und
genießen
Sie,
was
Sie
tun.
Thus,
you
will
be
sure
to
adhere
to
this
plan
and
enjoy
what
you
are
doing.
ParaCrawl v7.1