Translation of "Sich an den plan halten" in English

Man hat sich an den Plan zu halten.
Somebody makes a plan with you, they should stick to it.
OpenSubtitles v2018

Er wird sich an den Plan halten.
He'll follow the plan.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass sich alle an den Plan halten.
What I need is for everyone to just stick to the plan.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich an den Plan halten, standhaft bleiben.
You got to stick with the plan. - Okay.
OpenSubtitles v2018

Sorgen Sie dafür, dass Sie sich diesmal an den Plan halten.
Just make sure you follow the fucking plan this time.
OpenSubtitles v2018

Also, weiß Ihr Freund, dass er sich an den Plan zu halten hat?
So, your friend knows to stick to the plan, right?
OpenSubtitles v2018

Nachdem Sie dies getan haben, ist es an Ihnen sich an den Plan zu halten.
After doing this, the trader’s job is to hold the line.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen habe ich nicht das Wort „beschleunigen" ver wendet, sondern ich sagte, man sollte sich an den Zeit plan halten, der von den Institutionen der Gemeinschaft festgesetzt wurde, und innerhalb des Zeitplans jedes Problem, auch das von Obst und Gemüse, auf seriöse Art und Weise behandeln.
I have taken careful note of what he has said, but I want to indicate that we do not give, owing to lack of staff, a very high priority to this aspect of the work. Finally, may I say that there is as yet no unanimity of view among safety experts in the Member States where the use of sidelights only is permitted.
EUbookshop v2

Wenn Sie sich dreißig Sekunden Zeit nehmen, um zu überlegen, was Sie am nächsten Tag essen werden, fällt es Ihnen leichter, sich an den Plan zu halten.“
If you take 30 seconds to think through what you're going to eat tomorrow, it will be easier to stick to your plan."
ParaCrawl v7.1

Sich an den Plan zu halten, heißt Versprechen für die nächste Staffel zu halten, die gleichermaßen riesig, mutig und pathetisch ist.
And sticking to the plan means keeping promises, equally vast, brave and pathetic, for the next season.
ParaCrawl v7.1

Es ist ganz einfach, es gibt keine andere Alternative als die, sich genau an den Plan zu halten.
There is simply no other alternative but to strictly abide by the plan.
ParaCrawl v7.1

Wirkt und klingt die Person so, als wäre sie zu einer Veränderung bereit und motiviert, hat aber große Probleme, sich an den Plan zu halten?
Does the person appear and sound motivated to make a change, but repeatedly struggles with sticking to his plan?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Tradingplan haben, der ein korrektes Risiko-Rendite-Verhältnis verwendet, besteht die nächste Herausforderung darin, sich an den Plan zu halten.
Once you have a trading plan that uses a proper reward/risk ratio, the next challenge is to stick to the plan.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund wurde die EVA-Serie erschaffen", erinnerte Gendo, immer noch vorgebend sich nur an den Plan zu halten, der vor so langer Zeit gemacht wurde.
That is what the EVA series was created for," Gendo reminded everyone, still maintaining his act of being only true to the plans made long ago.
ParaCrawl v7.1

Ich will wissen, ob sich Duncan an den Plan hält, dass er auch die Sanders Familie rund um die Uhr bewacht.
I want to know if Duncan's sticking to the plan, that he's watching the Sanders family 24/7.
OpenSubtitles v2018

Wenn er sich an den Plan hält, wird Tully ihm die Gelegenheit verschaffen, Lin umzulegen.
If he stays on plan, Tully will set him up to finally kill Lin.
OpenSubtitles v2018

Er muss vermuten, dass ein Räuber wahrscheinlich auf ihn warten wird, wenn er sich an den ursprünglichen Plan hält.
He must suspect that a robber will likely be waiting for him if he adheres to the original plan.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden Sie sicher an den Plan halten und genießen Sie, was Sie tun.
Thus, you will be sure to adhere to this plan and enjoy what you are doing.
ParaCrawl v7.1