Translation of "Sich abgrenzen von" in English
Wenn
Sie
sich
abgrenzen,
selbst
von
der
Familie
und
Ihren
Freunden.
When
you
isolate
yourself,
even
from
your
family
and
friends.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
soll
sich
abgrenzen
von
Centern
im
Umfeld:
dem
Breuninger
Land
und
der
Wilhelmsgalerie.
The
concept
is
meant
to
distinguish
itself
from
centers
in
the
surrounding
Breuningerland
and
the
Wilhelmsgalerie.
ParaCrawl v7.1
Die
islamische
Jugendkultur
in
Europa
folgt
diesem
Modell,
das
ein
Sich-Einschließen
mit
gleichgesinnten
Muslimen
und
das
Sich-Abgrenzen
von
der
feindlichen
Mehrheit
bedeutet
und
den
Djihad
legalisiert.
The
Islamic
youth
culture
in
Europe
is
following
this
model;
in
other
words,
shutting
themselves
off
with
like-minded
Muslims,
which
means
cutting
themselves
off
from
the
hostile
majority
and
giving
legitimacy
to
the
Jihad.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dieses
Fortschritts
unserer
compañeros
und
compañeras,
musste
man
sich
abgrenzen
von
der
Art
des
Ausbeuters,
des
Kapitalismus
also,
oder
der
schlechten
Regierung
um
zu
kreieren,
so,
wie
sie
sich
ihre
Freiheit
vorstellten,
die
wir
erobert
haben
und
sie
begannen
zu
erschaffen,
wie
wir
es
verstehen.
That
is
how
significant
the
advances
of
our
compañeros
and
compañeras
were.
Of
course,
we
had
to
separate
ourselves
from
the
mode
of
exploitation,
from
capitalism,
or
from
the
bad
government
in
order
to
create
this
freedom
that
they
imagined,
that
we
have
achieved,
and
in
order
to
begin
to
build
our
way
of
understanding
it.
ParaCrawl v7.1
Das
steht
im
Gegensatz
zur
ehemaligen
Politik
der
palästinensischen
Polizei
und
ist
ein
Mittel,
um
zu
zeigen,
dass
die
Mohammed
zugeschriebene
Regel,
sich
zur
Abgrenzung
von
den
Ungläubigen
einen
Vollbart
wachsen
zu
lassen
und
den
Schnurrbart
abzurasieren,
vollständig
geachtet
wird.
This
goes
against
the
previous
policy
of
the
Palestinian
police,
and
is
a
means
of
showing
full
respect
for
the
teaching
attributed
to
Mohammed,
which
says
that
in
order
to
distinguish
yourself
from
the
infidels
you
should
let
your
beard
grow
and
clip
your
moustache.
Europarl v8
Auch
wenn
sich
die
Abgrenzung
von
Modulen
von
Land
zu
Land
stark
unterscheidet
und
dieser
Aspekt
noch
viel
Aufmerksamkeit
erfordert,
ist
das
Konzept
der
Modularisierung
für
ein
ECVET-System
von
entscheidender
Bedeutung,
da
es
ermöglicht,
KSK-Blöcke
als
logische
Sequenz
innerhalb
eines
Berufsprofils
zu
definieren.
The
overview
of
existing
or
emerging
credit
systems
allows
consideration
of
different
issues
related
to
a
European
credit
system:
levels
and
standards,
modularisation
and
unitisation,
recognition
and
validation
procedures,
principles,
documentation,
memorandum
of
understanding
and
the
definition
of
credit
points.
EUbookshop v2
Es
versteht
sich,
das
die
Abgrenzung
von
H
und
V
schwierig
ist
und
-
insbesondere
in
einfacheren
erfindungsgemässen
Anlagen
-
K
die
Funktionen
von
V
mit
übernehmen
könnte.
It
is
self-evident
that
it
is
difficult
to
differentiate
K
and
V,
and
especially
in
simpler
systems
according
to
this
invention,
K
may
also
assume
the
functions
of
V;
EuroPat v2
Sich
abgrenzend
von
der
trotzkistischen
"Kritik",
die
von
der
anderen
Seite
der
Barrikade
kommt
und
auf
die
Diskreditierung
und
Schwächung
der
Sowjetmacht
abzielt,
erklärte
die
Partei
es
als
Aufgabe
der
Selbstkritik,
die
Mängel
unserer
Arbeit
rücksichtslos
aufzudecken,
damit
unsere
Aufbauarbeit
verbessert,
damit
die
Sowjetmacht
gefestigt
werde.
Dissociating
itself
from
the
Trotskyist
"criticism"
emanating
from
the
other
side
of
the
barricade
and
aiming
at
discrediting
and
weakening
the
Soviet
regime,
the
Party
proclaimed
the
task
of
self-criticism
to
be
the
ruthless
exposure
of
shortcomings
in
our
work
for
the
purpose
of
improving
our
work
of
construction
and
strengthening
the
Soviet
regime.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierungen
von
Zypern
und
Israel
einigten
sich
auf
die
Abgrenzung
von
ihren
jeweiligen
Wirtschaftszonen,
und
ignorierten
dabei
die
Türkei.
The
Cyprus
and
Israel
governments
have
mutually
agreed
on
delimitation
of
their
respective
economic
zones,
leaving
Turkey
in
the
cold.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ändert
sich
die
Morphologie
der
Tumorzellen,
sodass
eine
sichere
histopathologische
Abgrenzung
von
vitalen
Tumorzellen
zum
Umgebungsgewebe
erschwert
wird.
Meanwhile
the
morphology
of
the
tumor
cells
changes
so
that
safe
and
certain
histopathological
distinction
from
vital
tumor
cells
to
the
adjacent
tissue
becomes
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Erstbesteigung
des
Mont
Blanc
im
Jahr
1786
noch
einen
wissenschaftlichen
Hintergrund
gehabt
hatte,
verwandelte
sich
das
Bergsteigen
im
Laufe
des
19.
Jahrhunderts
in
einen
Sport,
dessen
Akteure
sich
in
Abgrenzung
von
den
wachsenden
"Touristen"-Scharen
als
"Alpinisten"
zu
bezeichnen
begannen.
While
the
first
ascent
of
Mont
Blanc
in
1786
had
had
a
scientific
motivation,
during
the
course
of
the
19th
century
mountaineering
developed
into
a
sport,
whose
participants
began
to
refer
to
themselves
as
"alpinists"
to
distinguish
themselves
from
the
growing
hordes
of
"tourists".
ParaCrawl v7.1
Der
Geno
Type
MTBC
bietet
Ihnen
darüber
hinaus
eine
sichere
Abgrenzung
von
M.
africanum
und
M.
microti
gegenüber
den
anderen
Spezies
des
Komplexes.
The
Geno
Type
MTBC
also
guarantees
a
reliable
discrimination
of
M.
africanum
and
M.
microti
against
the
other
species
of
the
complex.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
es
für
Online-Händler
immer
wichtiger,
sich
in
Abgrenzung
von
den
Mitbewerbern
am
Markt
zu
positionieren.
This
is
why
it
is
becoming
more
and
more
important
for
online
retailers
to
set
themselves
apart
from
their
competitors
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
in
Online-Reputation
Management
investieren,
wollen
Vertrauen
und
Glaubwürdigkeit
bei
allen
Stakeholdern
positiv
beeinflussen
und
sich
durch
Abgrenzung
von
der
Konkurrenz
Wettbewerbsvorteile
sichern.
Companies
investing
in
online
reputation
management
will
positively
affect
trust
and
credibility
with
all
stakeholders
and
to
secure
by
definition
of
the
competition
competitive
advantage.
ParaCrawl v7.1
Die
Aspirationsfenstersuche
spielt
sich
(in
Abgrenzung
von
der
nachfolgend
beschriebenen
Minimalfenstersuche
(MFS))
definitionsgemäß
auf
dem
Such-Top-Level
ab
und
soll
hier
wie
allgemein
üblich
mit
der
Technik
der
Iterativen
Vertiefung
kombiniert
werden.
As
in
the
case
of
ROSANA,
the
anaphor
resolution
performance
has
been
evaluated
with
respect
to
two
evaluation
disciplines:
immediate
antecedency
(ia)
and
non-pronominal
anchors
(na).
ParaCrawl v7.1
Die
Bohrungen
in
der
Zone
Los
Angeles
konzentrieren
sich
auf
die
Abgrenzung
von
Erzfällen
für
die
zukünftige
Förderung.
Drilling
in
the
Los
Angeles
Zoneis
focused
on
delineation
of
mineralized
shoots
for
future
production.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Studie,
die
sich
zur
Abgrenzung
von
Geschicklichkeits-
und
Glücksspielen
an
der
höchstrichterlichen
Rechtsprechung
orientiert,
zeigt
jedoch,
dass
Texas
Hold’em,
zumindest
in
einigen
Spielvarianten,
tatsächlich
ein
Geschicklichkeitsspiel
im
rechtlichen
Sinne
ist.11)
Zu
diesem
Ergebnis
kam
nun
auch
das
LG
Karlsruhe
in
einem
jüngst
ergangenen
Urteil.12)
Dabei
lehnte
es
zu
Recht
eine
Übertragung
der
vom
Reichsgericht
gezogenen
Schlussfolgerungen
auf
Texas
Hold’em
ab.
A
new
study
oriented
at
high
court
decisions
with
regard
to
the
delimitation
of
games
of
skill
and
games
of
chance,
however,
shows
that
Texas
Hold’em,
at
least
in
some
variants
of
the
game,
actually
is
a
game
of
skill
in
the
legal
sense
of
the
term.[11]
This
conclusion
has
now
also
been
reached
by
the
LG
of
Karlsruhe
in
a
recent
judgment.[12]
In
this
decision,
the
Court
correctly
refused
to
transfer
to
Texas
Hold’em
the
conclusions
reached
by
the
Reichsgericht.
ParaCrawl v7.1