Translation of "Sexuelle diskriminierung" in English

Ich denke beispielsweise an die sexuelle Belästigung als Diskriminierung auf Grund des Geschlechts.
I am thinking, for example, of sexual harassment as gender-based discrimination.
Europarl v8

In diesen Staaten wird sexuelle Belästigung als Diskriminierung aufgrund des Geschlechts angesehen.
In these countries, sexual harassment is regarded as discrimination on grounds of sex.
TildeMODEL v2018

Du bist Expertin für sexuelle Diskriminierung.
You're the expert on sex discrimination.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht nur Blödsinn, das ist sexuelle Diskriminierung.
It's not only crap, it's a form of gender discrimination. And 1 6 is 1 6.
OpenSubtitles v2018

Schweizer Sportinstitutionen wollen sexuelle Diskriminierung im Sport mit einer neuen Kampagne bekämpfen.
Swiss sports bodies have taken up the challenge of combatting sexual discrimination in sport.
ParaCrawl v7.1

Sexuelle Diskriminierung bezeichnet die Herabsetzung und Benachteiligung aufgrund des Geschlechts.
Sexual discrimination describes the disparagement of and discrimination against others based on their gender.
ParaCrawl v7.1

Sexuelle Belästigung oder Diskriminierung jeder Art wird nicht geduldet.
Sexual harassment or discrimination of any kind will not be tolerated.
ParaCrawl v7.1

Sexuelle Diskriminierung und Belästigung am Arbeitsplatz ist verboten (AGG §3).
Sexual discrimination and harassment of women in the workplace is forbidden AGG §3 (in German).
ParaCrawl v7.1

Was ist sexuelle Belästigung, Diskriminierung oder Gewalt?
What is sexual harassment, discrimination or violence?
ParaCrawl v7.1

Hat Südkorea haben keine sexuelle Diskriminierung Gesetze?
Does South Korea not have sexual discrimination laws?
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Informationen zum Thema Sexuelle Diskriminierung, Belästigung und Gewalt finden Sie unter diesem Link .
General information on the issue of sexual discrimination, harassment and violence can be found here.
ParaCrawl v7.1

Titel IX ist die Bundesgesetzgebung, die zu jeder Hochschule Aufnahmebundesmittel sexuelle Diskriminierung verbietet.
Title IX is federal legislation that prohibits sexual discrimination at any institution of higher education receiving federal funding.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich hier um die schwedische Ausstellung Ecce homo, in der es gerade um sexuelle Veranlagung und Diskriminierung geht und für die wir bereits eine Genehmigung erhalten hatten.
This concerns the Swedish exhibition, Ecce homo , which is about sexual orientation and the discrimination to which it can give rise.
Europarl v8

Ich glaube fest daran, dass dieser Bericht der Notwendigkeit, Klischees und sexuelle Diskriminierung zu bekämpfen, gerecht wird.
I firmly believe that this report provides a response to the need to combat stereotypes and incidences of sexual discrimination.
Europarl v8

Direkte/indirekte Diskriminierung, sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz, positive Aktionen - all das deckt nun der Gemeinsame Standpunkt ab.
Direct and indirect discrimination, sexual harassment in the workplace, positive action - these are now all covered by the common position.
Europarl v8

Mit den aufgenommenen Änderungen und der Einbeziehung der Definition der Begriffe 'sexuelle Belästigung', 'unmittelbare Diskriminierung', 'mittelbare Diskriminierung' und 'Belästigung' sowie dem Verbot der Diskriminierung gegenüber Frauen im Zusammenhang mit Schwangerschaft oder Mutterschaftsurlaub wird der Entwicklung in der Gesellschaft, bei den Arbeitsbedingungen und in der Situation der Familien besser Rechnung getragen.
In any event, with the amendments that have been tabled and the inclusion of the definition of sexual harassment, direct and indirect discrimination and the ban on discrimination against women on the grounds of maternity leave, the directive better reflects developments in society, working conditions and family circumstances.
Europarl v8

Es hat sich verpflichtet, die Rechte der Frauen gegen jegliche sexuelle Diskriminierung und gegen religiöse Intoleranz zu verteidigen.
It has committed itself to protect women's rights against sexual discrimination and against religious intolerance.
Europarl v8

Wir wollen alle das Regime nicht nur verfluchen, sondern es niederbrennen, aber benutzt nicht Frauen, Lesben, Schwule, Sexarbeiter, Bauchtänzer, weil das sexuelle Diskriminierung ist und sie ist nicht revolutionär.
We all don't want to curse the regime only but also burn it down but don't use women, lesbians and gays, sex workers, belly dancers, because it's sexual discrimination and it's not revolutionary.
GlobalVoices v2018q4

Er stellte in seiner raffinierten und innovativen Dichtung die sexuelle Diskriminierung der Frauen und besonders die Ehrenmorde bloß.
He exposed, in his subtle and innovative poetry, gender discrimination against women, specially honor killing.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuss begrüßt den Vorschlag der Kommission, in dem ausdrücklich klarge­stellt wird, dass sexuelle Belästigung eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts darstellt.
The Committee welcomes the Commission's proposal, which states explicitly that sexual harassment constitutes discrimination on the grounds of sex.
TildeMODEL v2018

Es ist sehr zu begrüßen, dass nun zum ersten Mal in einer Richtlinie ausdrücklich klargestellt wird, dass sexuelle Belästigung eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts darstellt.
It is highly satisfactory that now for the first time, a Directive explicitly states that sexual harassment constitutes discrimination on grounds of sex in the workplace.
TildeMODEL v2018

In den durch Absatz 1 erfassten Bereichen gelten Belästigung und sexuelle Belästigung als Diskriminierung aufgrund des Geschlechts und sind daher verboten.
In the areas covered by paragraph 1, harassment and sexual harassment shall be deemed to be discrimination on grounds of sex and therefore prohibited.
DGT v2019

Es werde deutlich gemacht, dass sexuelle Belästigung eine Verletzung der Würde von Frauen und Männer am Arbeitsplatz sei, und klargestellt, dass sexuelle Belästigung eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts am Arbeitsplatz darstelle.
It made clear that sexual harassment encroached on the dignity of women and men in the workplace and explicitly stated that sexual harassment constituted discrimination on grounds of sex in the workplace.
TildeMODEL v2018

Es wird femer ausdrücklich festgestellt, daß der Betriebsfrieden nicht nur durch Ehrverletzung und sexuelle Diskriminierung bedroht ist, sondem auch durch Diskriminierung aufgrund der ethnischen Herkunft.
It is implicitly recognised in the policy that peace is threatened not only by insults and sexual discrimination, but also by discrimination on the grounds of ethnic origin.
EUbookshop v2