Translation of "Sexuelle diskriminierung" in English
Ich
denke
beispielsweise
an
die
sexuelle
Belästigung
als
Diskriminierung
auf
Grund
des
Geschlechts.
I
am
thinking,
for
example,
of
sexual
harassment
as
gender-based
discrimination.
Europarl v8
In
diesen
Staaten
wird
sexuelle
Belästigung
als
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
angesehen.
In
these
countries,
sexual
harassment
is
regarded
as
discrimination
on
grounds
of
sex.
TildeMODEL v2018
Du
bist
Expertin
für
sexuelle
Diskriminierung.
You're
the
expert
on
sex
discrimination.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
nur
Blödsinn,
das
ist
sexuelle
Diskriminierung.
It's
not
only
crap,
it's
a
form
of
gender
discrimination.
And
1
6
is
1
6.
OpenSubtitles v2018
Schweizer
Sportinstitutionen
wollen
sexuelle
Diskriminierung
im
Sport
mit
einer
neuen
Kampagne
bekämpfen.
Swiss
sports
bodies
have
taken
up
the
challenge
of
combatting
sexual
discrimination
in
sport.
ParaCrawl v7.1
Sexuelle
Diskriminierung
bezeichnet
die
Herabsetzung
und
Benachteiligung
aufgrund
des
Geschlechts.
Sexual
discrimination
describes
the
disparagement
of
and
discrimination
against
others
based
on
their
gender.
ParaCrawl v7.1
Sexuelle
Belästigung
oder
Diskriminierung
jeder
Art
wird
nicht
geduldet.
Sexual
harassment
or
discrimination
of
any
kind
will
not
be
tolerated.
ParaCrawl v7.1
Sexuelle
Diskriminierung
und
Belästigung
am
Arbeitsplatz
ist
verboten
(AGG
§3).
Sexual
discrimination
and
harassment
of
women
in
the
workplace
is
forbidden
AGG
§3
(in
German).
ParaCrawl v7.1
Was
ist
sexuelle
Belästigung,
Diskriminierung
oder
Gewalt?
What
is
sexual
harassment,
discrimination
or
violence?
ParaCrawl v7.1
Hat
Südkorea
haben
keine
sexuelle
Diskriminierung
Gesetze?
Does
South
Korea
not
have
sexual
discrimination
laws?
ParaCrawl v7.1
Allgemeine
Informationen
zum
Thema
Sexuelle
Diskriminierung,
Belästigung
und
Gewalt
finden
Sie
unter
diesem
Link
.
General
information
on
the
issue
of
sexual
discrimination,
harassment
and
violence
can
be
found
here.
ParaCrawl v7.1
Titel
IX
ist
die
Bundesgesetzgebung,
die
zu
jeder
Hochschule
Aufnahmebundesmittel
sexuelle
Diskriminierung
verbietet.
Title
IX
is
federal
legislation
that
prohibits
sexual
discrimination
at
any
institution
of
higher
education
receiving
federal
funding.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
hier
um
die
schwedische
Ausstellung
Ecce
homo,
in
der
es
gerade
um
sexuelle
Veranlagung
und
Diskriminierung
geht
und
für
die
wir
bereits
eine
Genehmigung
erhalten
hatten.
This
concerns
the
Swedish
exhibition,
Ecce
homo
,
which
is
about
sexual
orientation
and
the
discrimination
to
which
it
can
give
rise.
Europarl v8
Ich
glaube
fest
daran,
dass
dieser
Bericht
der
Notwendigkeit,
Klischees
und
sexuelle
Diskriminierung
zu
bekämpfen,
gerecht
wird.
I
firmly
believe
that
this
report
provides
a
response
to
the
need
to
combat
stereotypes
and
incidences
of
sexual
discrimination.
Europarl v8
Direkte/indirekte
Diskriminierung,
sexuelle
Belästigung
am
Arbeitsplatz,
positive
Aktionen
-
all
das
deckt
nun
der
Gemeinsame
Standpunkt
ab.
Direct
and
indirect
discrimination,
sexual
harassment
in
the
workplace,
positive
action
-
these
are
now
all
covered
by
the
common
position.
Europarl v8
Mit
den
aufgenommenen
Änderungen
und
der
Einbeziehung
der
Definition
der
Begriffe
'sexuelle
Belästigung',
'unmittelbare
Diskriminierung',
'mittelbare
Diskriminierung'
und
'Belästigung'
sowie
dem
Verbot
der
Diskriminierung
gegenüber
Frauen
im
Zusammenhang
mit
Schwangerschaft
oder
Mutterschaftsurlaub
wird
der
Entwicklung
in
der
Gesellschaft,
bei
den
Arbeitsbedingungen
und
in
der
Situation
der
Familien
besser
Rechnung
getragen.
In
any
event,
with
the
amendments
that
have
been
tabled
and
the
inclusion
of
the
definition
of
sexual
harassment,
direct
and
indirect
discrimination
and
the
ban
on
discrimination
against
women
on
the
grounds
of
maternity
leave,
the
directive
better
reflects
developments
in
society,
working
conditions
and
family
circumstances.
Europarl v8
Es
hat
sich
verpflichtet,
die
Rechte
der
Frauen
gegen
jegliche
sexuelle
Diskriminierung
und
gegen
religiöse
Intoleranz
zu
verteidigen.
It
has
committed
itself
to
protect
women's
rights
against
sexual
discrimination
and
against
religious
intolerance.
Europarl v8
Wir
wollen
alle
das
Regime
nicht
nur
verfluchen,
sondern
es
niederbrennen,
aber
benutzt
nicht
Frauen,
Lesben,
Schwule,
Sexarbeiter,
Bauchtänzer,
weil
das
sexuelle
Diskriminierung
ist
und
sie
ist
nicht
revolutionär.
We
all
don't
want
to
curse
the
regime
only
but
also
burn
it
down
but
don't
use
women,
lesbians
and
gays,
sex
workers,
belly
dancers,
because
it's
sexual
discrimination
and
it's
not
revolutionary.
GlobalVoices v2018q4
Er
stellte
in
seiner
raffinierten
und
innovativen
Dichtung
die
sexuelle
Diskriminierung
der
Frauen
und
besonders
die
Ehrenmorde
bloß.
He
exposed,
in
his
subtle
and
innovative
poetry,
gender
discrimination
against
women,
specially
honor
killing.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuss
begrüßt
den
Vorschlag
der
Kommission,
in
dem
ausdrücklich
klargestellt
wird,
dass
sexuelle
Belästigung
eine
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
darstellt.
The
Committee
welcomes
the
Commission's
proposal,
which
states
explicitly
that
sexual
harassment
constitutes
discrimination
on
the
grounds
of
sex.
TildeMODEL v2018
Es
ist
sehr
zu
begrüßen,
dass
nun
zum
ersten
Mal
in
einer
Richtlinie
ausdrücklich
klargestellt
wird,
dass
sexuelle
Belästigung
eine
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
darstellt.
It
is
highly
satisfactory
that
now
for
the
first
time,
a
Directive
explicitly
states
that
sexual
harassment
constitutes
discrimination
on
grounds
of
sex
in
the
workplace.
TildeMODEL v2018
In
den
durch
Absatz
1
erfassten
Bereichen
gelten
Belästigung
und
sexuelle
Belästigung
als
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
und
sind
daher
verboten.
In
the
areas
covered
by
paragraph
1,
harassment
and
sexual
harassment
shall
be
deemed
to
be
discrimination
on
grounds
of
sex
and
therefore
prohibited.
DGT v2019
Es
werde
deutlich
gemacht,
dass
sexuelle
Belästigung
eine
Verletzung
der
Würde
von
Frauen
und
Männer
am
Arbeitsplatz
sei,
und
klargestellt,
dass
sexuelle
Belästigung
eine
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
am
Arbeitsplatz
darstelle.
It
made
clear
that
sexual
harassment
encroached
on
the
dignity
of
women
and
men
in
the
workplace
and
explicitly
stated
that
sexual
harassment
constituted
discrimination
on
grounds
of
sex
in
the
workplace.
TildeMODEL v2018
Es
wird
femer
ausdrücklich
festgestellt,
daß
der
Betriebsfrieden
nicht
nur
durch
Ehrverletzung
und
sexuelle
Diskriminierung
bedroht
ist,
sondem
auch
durch
Diskriminierung
aufgrund
der
ethnischen
Herkunft.
It
is
implicitly
recognised
in
the
policy
that
peace
is
threatened
not
only
by
insults
and
sexual
discrimination,
but
also
by
discrimination
on
the
grounds
of
ethnic
origin.
EUbookshop v2