Translation of "Setzte sich in" in English
Die
EU
setzte
sich
in
Agrarfragen
durch.
The
EU
had
its
way
in
agricultural
issues.
Europarl v8
Dieser
Prozess
setzte
sich
dann
in
den
60er
und
70er
Jahren
fort.
This
process
continued
during
the
1960s
and
1970s.
Europarl v8
Potter
setzte
sich
in
Trab,
woraus
bald
regelrechter
Galopp
wurde.
Potter
started
on
a
trot
that
quickly
increased
to
a
run.
The
half-breed
stood
looking
after
him.
Books v1
Hiervon
enttäuscht
setzte
sich
Ugás
2010
in
die
USA
ab.
Ugás
moved
to
North
Bergen,
New
Jersey
in
2012.
Wikipedia v1.0
Er
setzte
sich
in
Yankton
zur
Ruhe,
wo
er
1985
verstarb.
He
retired
to
Yankton,
where
he
died
and
was
buried
in
Yankton
Cemetery.
Wikipedia v1.0
Letztlich
setzte
sich,
außer
in
Russland,
der
Name
Nelson
Island
durch.
The
name
Nelson
Island
dates
back
to
at
least
1821
and
is
now
established
in
international
usage.
Wikipedia v1.0
Der
Streit
setzte
sich
bis
in
das
zwanzigste
Jahrhundert
fort.
The
dispute
continued
into
the
twentieth
century.
Wikipedia v1.0
Tom
setzte
sich
neben
Maria
in
den
Sand.
Tom
sat
down
on
the
sand
next
to
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Schiff
setzte
sich
allmählich
in
Fahrt.
The
ship
slowly
started
to
move.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Zug
setzte
sich
in
Bewegung.
The
train
began
to
move.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
setzte
sich
in
der
Nähe
auf
eine
Bank.
Tom
sat
on
a
nearby
bench.
Tatoeba v2021-03-10
In
den
1960er
Jahren
setzte
sich
der
Aufschwung
in
Lima
fort.
The
thirties
were
a
decade
for
organizing
labor
in
Lima.
Wikipedia v1.0
Ihre
Schauspielkarriere
fing
in
Hollywood
an
und
setzte
sich
1993
in
Deutschland
fort.
Isa
started
her
career
in
Hollywood
in
the
middle
of
the
1980s.
Wikipedia v1.0
Im
Jahre
1922
setzte
sie
sich
in
Dublin
zur
Ruhe.
She
settled
in
Dublin
in
1922.
Wikipedia v1.0
Swijaschski
holte
die
Bücher
hervor
und
setzte
sich
dann
in
einen
Schaukelstuhl.
Sviyazhsky
got
down
the
books
and
settled
himself
in
a
rocking-chair.
Books v1
Dieser
Trend
setzte
sich
in
den
Folgejahren
fort.
The
amount
of
EUR
269 317,94
was
granted
to
Cyprus
Airways
in
2010
and
2011
through
a
State
aid
scheme,
which
allowed
grants
from
the
State
budget
to
selected
companies
for
training
purposes.
DGT v2019
Der
Rückgang
setzte
sich
in
den
folgenden
Quartalen
fort.
The
fall
continued
during
the
following
quarters.
TildeMODEL v2018
Die
rasche
Expansion
der
Wirtschaftstätigkeit
setzte
sich
in
der
ersten
Jahreshälfte
2011
fort.
The
rapid
economic
expansion
continued
in
the
first
half
of
2011.
TildeMODEL v2018
Und
in
der
unterirdischen
Zentrale
setzte
sich
das
Zielgerät
in
Gang.
In
the
underground
headquarters
the
planetarium
or
rather
the
targeting
device,
set
the
whole
thing
in
motion.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
setzte
sich
in
ein
Auto
und
fuhr
weg.
Back
to
the
hotel?
No,
he
got
into
a
car
and
drove
away
OpenSubtitles v2018
Ja,
Grace
setzte
sich
in
einen
Zug
nach
Paris.
Yes,
Grace
got
on
a
train
to
Paris.
OpenSubtitles v2018
Er
setzte
sich
in
diesem
Wettbewerb
immer
wieder
durch.
He's
come
through
time
and
time
again
in
this
competition.
OpenSubtitles v2018
Kurze
Zeit
später
kam
auch
er
und
setzte
sich
in
den
Beichtstuhl.
He
wasn't
long.
He
came
30
seconds
later.
OpenSubtitles v2018