Translation of "Setzte sich aus" in English
Die
Bevölkerung
setzte
sich
2010
aus
100
%
Weißen
zusammen.
The
racial
makeup
of
the
village
was
66.67%
White,
and
33.33%
from
two
or
more
races.
Wikipedia v1.0
Die
Studie
setzte
sich
aus
drei
unterschiedlichen
Phasen
zusammen:
The
trial
was
composed
of
three
discrete
periods:
ELRC_2682 v1
Der
primäre
Sicherheitsendpunkt
setzte
sich
aus
schweren
und
CRNM-Blutungsereignissen
zusammen.
The
primary
safety
outcome
was
a
composite
of
major
and
CRNM
bleeding.
ELRC_2682 v1
Die
vorläufige
Stichprobe
setzte
sich
aus
drei
Gruppen
von
Unionsherstellern
zusammen.
All
known
exporting
producers
concerned,
and
the
authorities
of
the
PRC
were
informed
about
the
consequences
of
non-cooperation
and
that
in
accordance
with
Article
28
of
the
basic
Regulation,
the
Commission
may
make
its
findings
on
the
basis
of
the
best
facts
available.
DGT v2019
Die
Delegation
des
CC-SICA
setzte
sich
zusammen
aus:
The
CC-SICA
delegation
members
were:
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
setzte
sich
aus
einer
Reihe
europäischer
Medienkompetenzfachleute
zusammen.
The
group
was
composed
of
a
number
of
European
media
literacy
experts.
TildeMODEL v2018
Der
CFIC
setzte
sich
aus
Banken
und
anderen
Gläubiger-Instituten
von
Hynix
zusammen.
The
CFIC
was
made
up
of
banks
and
other
institutions
which
were
Hynix's
creditors.
DGT v2019
Die
Eigenleistung
von
Combus
und
Arriva
setzte
sich
aus
folgenden
Bestandteilen
zusammen:
The
own
contribution
of
Combus
and
Arriva
consisted
in
the
following
elements:
DGT v2019
Die
EWSA-Delegation
setzte
sich
aus
folgenden
Mitgliedern
zusammen:
The
EESC
delegation
comprised
the
following
members:
TildeMODEL v2018
Der
Rest
setzte
sich
aus
Tirolern
und
Angehörigen
der
restlichen
Monarchie
zusammen.
The
rest
were
made
up
of
the
Tyrolese
and
inhabitants
from
the
rest
of
the
monarchy.
Wikipedia v1.0
Ethnisch
betrachtet
setzte
sich
die
Bevölkerung
aus
100
%
weißer
Bevölkerung
zusammen.
The
racial
makeup
of
the
village
was
100.00%
White.
Wikipedia v1.0
Das
Storting
setzte
sich
aus
denselben
vier
Fraktionen
wie
in
der
vorangegangenen
Legislaturperiode.
The
result
was
a
victory
for
the
Liberal
Party,
which
won
73
of
the
123
seats
in
the
Storting.
Wikipedia v1.0
Diese
Truppe
setzte
sich
aus
Veteranen
der
Syrienfeldzüge
zusammen.
The
army
was
composed
mostly
of
the
veterans
of
the
Syrian
campaigns.
Wikipedia v1.0
Die
Bevölkerung
setzte
sich
2010
aus
97,8
%
Weißen
und
2,92
%
Asiaten.
The
racial
makeup
of
the
village
was
97.08%
White
and
2.92%
Asian.
Wikipedia v1.0
Der
Flugzeugpark
setzte
sich
aus
neun
Alouette-II-Helikoptern
und
vier
Piper
Super
Cub
zusammen.
The
aircraft
inventory
of
the
Lufttransport
Staffel
2
consisted
of
nine
Alouette
II
helicopters
and
four
Piper
Super
Cubs.
WikiMatrix v1
Diese
Einheit
setzte
sich
überwiegend
aus
Angehörigen
des
ehemaligen
Leib-Kürassier-Regiments
zusammen.
This
unit
comprised
mainly
members
formerly
of
the
Life
Cuirassiers'
regiments.
WikiMatrix v1
Der
Bundesrat
setzte
sich
aus
den
Vertretern
der
25
bundesstaatlichen
Regierungen
zusammen.
The
Bundesrat
comprised
representatives
of
the
25
member
states
(Bundesstaaten).
WikiMatrix v1
Es
setzte
sich
aus
einem
Grünmonitor,
einer
Tastatur
sowie
einem
Steuerrechner
zusammen.
It
consisted
of
a
green
screen,
a
keyboard
and
a
controller.
WikiMatrix v1
Das
Parlament
setzte
sich
aus
35
griechischen
und
15
türkischen
Abgeordneten
zusammen.
In
the
House
of
Representatives
35
seats
were
elected
by
Greek
Cypriots
and
15
by
Turkish
Cypriots.
WikiMatrix v1
Das
Initiatorgemisch
setzte
sich
aus
254
g
tert.-Butylperoctoat
und
475
g
Butylglykol
zusammen.
The
initiator
mixture
was
composed
of
254
g
of
tert.-butyl
peroctoate
and
475
g
of
butyl
glycol.
EuroPat v2
Diese
Gruppe
setzte
sich
aus
unabhängigen
Experten
zusammen.
The
established
mandate
of
the
Study
Group
was
a
very
broad-ranging
one.
EUbookshop v2
Die
Erhebung
setzte
sich
aus
Telefon-Interviews
sowie
aus
einer
schriftlichen
Befragung
zusammen.
The
survey
consisted
of
telephone
interviews
and
a
written
survey,
it
was
followed
up
by
telephone.
EUbookshop v2
Das
entsprechend
erweiterte
Direktorium
setzte
sich
aus
folgenden
Personen
zusammen:
The
members
of
the
Management
Committee,
thus
enlarged,
were:
EUbookshop v2