Translation of "Setzt sich durch" in English
Der
Begriff
der
Rentabilität
setzt
sich
zunehmend
durch.
The
idea
of
profitability
is
becoming
more
generalised.
Europarl v8
Das
Sonos-Ding
–
das
setzt
sich
durch.
The
Sonos
thing
--
it's
catching
on.
TED2013 v1.1
Manchmal
setzt
sich
die
Vernunft
durch.
Sometimes
reason
does
prevail.
News-Commentary v14
Wann
setzt
sich
ein
Meme
durch?
What
makes
a
meme
relevant?
GlobalVoices v2018q4
Vielleicht,
aber
mein
Urteilsvermögen
setzt
sich
durch.
Perhaps
so,
but
my
judgement
prevails.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
mit
klarem
Plan
setzt
sich
immer
durch.
A
man
with
a
clear
purpose
always
prevails.
OpenSubtitles v2018
Das
Gute
setzt
sich
immer
durch.
The
cream
always
rises
to
the
top.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
das
setzt
sich
nie
durch.
I'm
sorry,
that
could
never
catch
on.
OpenSubtitles v2018
Außer
manchmal,
da
setzt
sich
der
Ernie
durch.
But
sometimes
Ernie
comes
out
on
top.
OpenSubtitles v2018
Wahres
Talent
setzt
sich
eben
doch
durch.
They're
starting
to
understand
real
talent!
OpenSubtitles v2018
Und
offensichtlich
setzt
sich
das
durch.
And
obviously
now
that's
going
to
catch
on.
TED2013 v1.1
Setzt
sich
dieses
Prinzip
durch,
wird
nie
wieder
jemand
eine
Schuldenumstrukturierung
akzeptieren.
If
this
principle
prevails,
no
one
would
ever
accept
debt
restructuring.
News-Commentary v14
Und
der
Däne
Balls
setzt
sich
durch
und
schießt.
And
Pauls
of
Denmark
makes
it
deep
and
shoots.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Zugrundelegung
des
Durchschnittseinkommens
des
gesamten
Erwerbslebens
setzt
sich
immer
mehr
durch.
Also
career
average
pension
schemes
instead
of
finally
paying
schemes
are
set
up.
EUbookshop v2
Joe
setzt
sich
durch,
wie
er
es
immer
tut.
Joe'll
come
through.
He
always
does.
OpenSubtitles v2018
Dies
setzt
sich
durch
alle
Lagen
des
Spulenwickels
fort.
This
effect
continues
through
all
the
layers
on
the
coil.
EuroPat v2