Translation of "Setzt sich durch" in English

Der Begriff der Rentabilität setzt sich zunehmend durch.
The idea of profitability is becoming more generalised.
Europarl v8

Das Sonos-Ding – das setzt sich durch.
The Sonos thing -- it's catching on.
TED2013 v1.1

Manchmal setzt sich die Vernunft durch.
Sometimes reason does prevail.
News-Commentary v14

Wann setzt sich ein Meme durch?
What makes a meme relevant?
GlobalVoices v2018q4

Vielleicht, aber mein Urteilsvermögen setzt sich durch.
Perhaps so, but my judgement prevails.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann mit klarem Plan setzt sich immer durch.
A man with a clear purpose always prevails.
OpenSubtitles v2018

Das Gute setzt sich immer durch.
The cream always rises to the top.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, das setzt sich nie durch.
I'm sorry, that could never catch on.
OpenSubtitles v2018

Außer manchmal, da setzt sich der Ernie durch.
But sometimes Ernie comes out on top.
OpenSubtitles v2018

Wahres Talent setzt sich eben doch durch.
They're starting to understand real talent!
OpenSubtitles v2018

Und offensichtlich setzt sich das durch.
And obviously now that's going to catch on.
TED2013 v1.1

Setzt sich dieses Prinzip durch, wird nie wieder jemand eine Schuldenumstrukturierung akzeptieren.
If this principle prevails, no one would ever accept debt restructuring.
News-Commentary v14

Und der Däne Balls setzt sich durch und schießt.
And Pauls of Denmark makes it deep and shoots.
OpenSubtitles v2018

Auch die Zugrundelegung des Durchschnittseinkommens des gesamten Erwerbslebens setzt sich immer mehr durch.
Also career average pension schemes instead of finally paying schemes are set up.
EUbookshop v2

Joe setzt sich durch, wie er es immer tut.
Joe'll come through. He always does.
OpenSubtitles v2018

Dies setzt sich durch alle Lagen des Spulenwickels fort.
This effect continues through all the layers on the coil.
EuroPat v2