Translation of "Setzen sie sich doch" in English

Setzen Sie sich doch neben Tom!
Why don't you sit next to Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Setzen Sie sich doch, bitte.
Sit down, please.
OpenSubtitles v2018

Aber setzen Sie sich doch, Fromeyer.
Do have a seat, Fromeyer.
OpenSubtitles v2018

Nun, setzen Sie sich doch.
Well, sit down, please.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich doch und essen Sie was.
COME OVER AND HAVE DESSERT.
OpenSubtitles v2018

Mr. Stringer, setzen Sie sich doch.
Mr. Stringer, won't you sit down?
OpenSubtitles v2018

Miss Valentine, setzen Sie sich doch.
Miss Valentine, if you would.
OpenSubtitles v2018

Bitte, setzen Sie sich doch.
Please, be seated.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich doch bitte neben mich.
Come sit here beside me.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich doch, Sir Henry.
Do sit down, Sir Henry.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich doch dort drüben hin.
Just sit over there.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich doch, Fräulein.
Sit here, young lady.
OpenSubtitles v2018

Aber bitte, setzen Sie sich doch.
Come, sit down.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich doch, Mr. Podgorny.
Do sit down, Mr. Podgorny.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich doch, Herr Baron.
Won't you sit down, Herr Baron?
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich doch auf eine Tasse Tee.
You haven't dropped in like this for a long time, Sir Ronald.
OpenSubtitles v2018

Oh, äh... setzen Sie sich doch, meine Herren.
Oh, well, have a seat, won't you, gentlemen?
OpenSubtitles v2018

Aber bitte setzen Sie sich doch.
Please, be seated.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich doch, Professor.
Do sit down, Professor.
OpenSubtitles v2018

Bitte setzen Sie sich doch, Vikar.
Please sit down, Vicar.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich doch zu uns.
Why don't you come over and join us?
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich doch, mein lieber Freund.
Sit down, old chap.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie sich doch erst mal.
I wish you'd sit down.
OpenSubtitles v2018