Translation of "Setzen sie sich doch" in English
Setzen
Sie
sich
doch
neben
Tom!
Why
don't
you
sit
next
to
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Setzen
Sie
sich
doch,
bitte.
Sit
down,
please.
OpenSubtitles v2018
Aber
setzen
Sie
sich
doch,
Fromeyer.
Do
have
a
seat,
Fromeyer.
OpenSubtitles v2018
Nun,
setzen
Sie
sich
doch.
Well,
sit
down,
please.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
doch
und
essen
Sie
was.
COME
OVER
AND
HAVE
DESSERT.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Stringer,
setzen
Sie
sich
doch.
Mr.
Stringer,
won't
you
sit
down?
OpenSubtitles v2018
Miss
Valentine,
setzen
Sie
sich
doch.
Miss
Valentine,
if
you
would.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
setzen
Sie
sich
doch.
Please,
be
seated.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
doch
bitte
neben
mich.
Come
sit
here
beside
me.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
doch,
Sir
Henry.
Do
sit
down,
Sir
Henry.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
doch
dort
drüben
hin.
Just
sit
over
there.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
doch,
Fräulein.
Sit
here,
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Aber
bitte,
setzen
Sie
sich
doch.
Come,
sit
down.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
doch,
Mr.
Podgorny.
Do
sit
down,
Mr.
Podgorny.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
doch,
Herr
Baron.
Won't
you
sit
down,
Herr
Baron?
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
doch
auf
eine
Tasse
Tee.
You
haven't
dropped
in
like
this
for
a
long
time,
Sir
Ronald.
OpenSubtitles v2018
Oh,
äh...
setzen
Sie
sich
doch,
meine
Herren.
Oh,
well,
have
a
seat,
won't
you,
gentlemen?
OpenSubtitles v2018
Aber
bitte
setzen
Sie
sich
doch.
Please,
be
seated.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
doch,
Professor.
Do
sit
down,
Professor.
OpenSubtitles v2018
Bitte
setzen
Sie
sich
doch,
Vikar.
Please
sit
down,
Vicar.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
doch
zu
uns.
Why
don't
you
come
over
and
join
us?
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
doch,
mein
lieber
Freund.
Sit
down,
old
chap.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
doch
erst
mal.
I
wish
you'd
sit
down.
OpenSubtitles v2018