Translation of "Setzen sie sich" in English

Frau Ronzulli, bitte setzen Sie sich und hören Sie auf zu reden.
Ms Ronzulli, sit down and stop talking please.
Europarl v8

Setzen Sie sich als Ratspräsident für eine Maximalvariante des 5. Europäischen Forschungsrahmenprogramms ein.
I urge you as President-in-Office of the Council to work for a high-powered version of the Fifth Framework Programme for Research.
Europarl v8

Herr Toubon, setzen Sie sich bitte, oder verlassen Sie den Saal.
Mr Toubon, please sit down or leave.
Europarl v8

Sie setzen sich natürlich für ihren vollen und effizienten Beitritt ein.
They call for progress towards their full and effective accession, naturally.
Europarl v8

Bitte setzen Sie sich und warten.
Please sit down and wait.
Europarl v8

Setzen Sie sich für deren Einhaltung ein?
Do you believe in upholding them?
Europarl v8

Sie setzen sich dafür ein, dass Fremdsprachen auf der Primarstufe gelehrt werden.
They are making an effort to introduce languages into primary education.
Europarl v8

Setzen Sie sich ernsthaft mit dieser Kritik auseinander!
Take a serious look at these criticisms.
Europarl v8

Sie setzen sich offenbar für die Einbeziehung der Zivilgesellschaft ein.
You obviously have made a commitment to involving civil society.
Europarl v8

Setzen Sie sich bitte und entfernen Sie die Transparente!
Please sit down and remove the banners.
Europarl v8

Setzen Sie sich hin und kümmern Sie sich um sie.
Sit down and care.
TED2013 v1.1

Wenn Tiere sich durchsetzen wollen, dann setzen sie sich auch durch.
When animals are going to make a point, they make the point.
TED2013 v1.1

Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Arzt in Verbindung.
Do not take a double dose to make up for a forgotten dose, please contact your doctor.
EMEA v3

Setzen Sie sich entspannt und aufrecht hin.
Sit in a relaxed, upright position.
ELRC_2682 v1

Wenn dies eintritt, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Arzt in Verbindung.
If this happens, contact your doctor at once.
ELRC_2682 v1

Setzen Sie sich die nächste Injektion, sobald es Ihnen wieder eingefallen ist.
Make the next injection as soon as you remember.
ELRC_2682 v1

Setzen Sie sich mit Ihrem Tierarzt in Verbindung.
Please contact your veterinarian.
ELRC_2682 v1

Setzen Sie sich sofort mit Ihrem Arzt in Verbindung:
Contact your doctor immediately:
ELRC_2682 v1

Setzen Sie sich hin und halten Sie den Kopf aufrecht.
Sit down with your head upright.
ELRC_2682 v1

Setzen Sie sich mit meinem Assistenten in Verbindung, wenn Sie Fragen haben.
Contact my assistant if you have any questions.
Tatoeba v2021-03-10

Setzen Sie sich doch neben Tom!
Why don't you sit next to Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Setzen oder legen Sie sich in eine bequeme Position.
Sit or lie down in a comfortable position.
EMEA v3

Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Arzt in Verbindung, wenn:
Contact your doctor immediately if:
ELRC_2682 v1