Translation of "Setzen den rahmen" in English

Damit setzen wir den Rahmen für den baldigen Börsengang.
We'll establish the framework for the upcoming IPO.
OpenSubtitles v2018

Häufig genug setzen bestehende Prozesse den Rahmen für neue Produkte.
Frequently, existing processes set the stage for new products.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Werten und Leitlinien setzen wir den allgemeinen Rahmen für unser Handeln.
With our values and guidelines we set the general framework conditions for our actions.
ParaCrawl v7.1

Die ständige Weiterentwicklung des Qualitätsmanagements sowie die umfassende Ausbildung und Förderung aller Mitarbeiterpotenziale setzen den Rahmen.
The continuous further development of the quality management system and the extensive training and promotion of all of the potential of our employees set the framework for this.
ParaCrawl v7.1

Gesetze, Verordnungen oder politische Leitlinien setzen den Rahmen, innerhalb dessen die Institution Governance ausübt.
Legislation, decree or policy will establish the governance scope of the institution.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Koordinatoren werden sich nun mit den Behörden der Mitgliedstaaten und den inistern in Verbindung setzen, um den Rahmen für die Zusammenarbeit und die Durchführung ihrer Mandate zu erörtern.
The new coordinators will now enter into contact with Member States authorities and ministers to discuss the framework for cooperation and implementation of their mandates.
TildeMODEL v2018

Die Vereinten Nationen sind das globale Forum zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus: Sie setzen den völkerrechtlichen Rahmen durch VN-Abkommen und die VN-Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
The United Nations is the global forum for combating international terrorism: it provides the international legal framework for this with UN agreements and the UN Global Counter-Terrorism Strategy.
ParaCrawl v7.1

Die Texte von Paula van den Bosch, Kuratorin zeitgenössische Kunst Bonnefantenmuseum Maastricht, und Madeleine Schuppli, Direktorin Aargauer Kunsthaus, setzen den diskursiven Rahmen.
Essays by Paula van den Bosch, Curator of contemporary art Bonnefantenmuseum Maastricht, and Madeleine Schuppli, Director Aargauer Kunsthaus, establish the discursive framework.
ParaCrawl v7.1

Zur Verwirklichung dieser Ziele setzen wir über den Rahmen der gesetzlichen Vorschriften hinaus auf ein offensives Umweltmanagement und streben nach ganzheitlichem Denken und Handeln.
In order to achieve these goals, we aim to pursue an offensive environmental management policy over and above the framework provided by the legal regulations, and endeavour to think and act as one entity.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Inhalte von Rohstoffverträgen, als auch die Art und Weise wie diese ausgehandelt werden, setzen den Rahmen für Transparenz im Rohstoffsektor.
Both the content of resource contracts and the way in which they are negotiated set out the framework for transparency in the extractive industries.
ParaCrawl v7.1

Sieben sogenannte "Integrierte Leitlinien", die aus den Grundzügen der Wirtschaftspolitik und den beschäftigungspolitischen Leitlinien bestehen, setzen den Rahmen für die nationalen Reformprogramme.
Seven integrated guidelines, consisting of the broad guidelines for the economic policies of the Member States and of the Union and employment policy guidelines, establish the framework for the national reform programmes.
ParaCrawl v7.1

Es könnte ein Stifthalter, ein Kalender, ein Messingschild, wenn Sie andere Menschen zu denken, wollte, dass Sie dachten, Sie waren wichtig, und vielleicht auch ein gerahmtes Bild von der Familie jemand anderes, weil das Bild, das mit dem Rahmen kam sah schöner als was auch immer Familienbild würden Sie soll dort zu setzen, wenn Sie den Rahmen gekauft.
There might be a pencil holder, a calendar, a brass nameplate if you wanted other people to think that you thought you were important, and maybe a framed picture of somebody else’s family because the picture that came with the frame looked nicer than whatever family picture you’d intended to put there when you bought the frame.
ParaCrawl v7.1

Fokus: Konflikt und Gewalt setzen den Rahmen für Forschung am IKG, welche ein theoretisch begründetes, empirisch fundiertes Verständnis fokussiert.
Focus: Conflict and Violence are the umbrella for IKG research which focuses on theoretically grounded empirical understanding of conflicts within societies.
ParaCrawl v7.1

Meine Aufgabe besteht darin, konzernweite Initiativen und Impulse zu setzen und den Rahmen für die lokalen Verantwortlichen zu bieten.
I am responsible for implementing Groupwide initiatives and incentives and setting the framework for local responsibles.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie ihren eigenen Lampenschirm und setze ihn auf den Rahmen.
Select the lampshade of your choice and pop on the frame.
CCAligned v1