Translation of "Setze voraus" in English
Ich
setze
jedoch
voraus,
daß
die
Kommission
demnächst
darauf
zurückkommen
wird.
I
assume
that
the
Commission
will
come
back
to
this
issue
a
little
later
on.
Europarl v8
Die
Bürgschaft
setze
voraus,
dass
der
Bürge
das
Schuldverhältnis
des
Bürgschaftsnehmers
übernehme.
A
guarantee
requires
the
guarantor
to
accept
the
fact
of
the
guarantee.
DGT v2019
Ich
setze
voraus,
dass
Sie
welche
haben.
Yes,
I
expect
there
will
be.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
wird
manchmal
vorgebracht,
die
eigentumsrechtliche
Entflechtung
setze
eine
Privatisierung
voraus.
Finally,
it
is
sometimes
maintained
that
ownership
unbundling
requires
privatisation.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
setze
voraus,
dass
die
Mannschaft
für
die
Übung
bereit
ist.
But
I
expect
the
crew
assembled
and
ready
to
drill...
OpenSubtitles v2018
Ich
setze
voraus,
dass
dieser
Ausbruch
von
meiner
Schwester...
vertraulich
bleibt?
I
presume
my
sister's
outburst
will
remain
confidential?
OpenSubtitles v2018
Daher
setze
ich
einfach
voraus,
dass
Sie
den
Inhalt
dieser
Nachricht
verstehen.
I
will
assume
you
understand
the
content
of
this
message.
OpenSubtitles v2018
Ah,
ich
setze
das
mal
voraus.
Ah,
I
am
presuming.
OpenSubtitles v2018
Höflichkeit
und
gutes
Benehmen
setze
ich
voraus,
wenn
du
mich
kontaktierst.
I
expect
courtesy
and
good
manners
,
when
you
contact
me.
CCAligned v1
Interesse
an
und
Erfahrung
mit
Zeichnung
setze
ich
voraus.
It
is
assumed
that
students
are
interested
in
and
have
experience
with
drawing.
CCAligned v1
Die
Erfindung
setze
also
voraus,
daß
der
einschlägige
Fachmann
programmieren
könne.
The
invention
therefore
required
the
relevant
skilled
person
to
have
a
knowledge
of
programming.
ParaCrawl v7.1
Ganz
im
Gegenteil:
Demokratie
setze
sogar
Interessensunterschiede
voraus
und
funktionalisiere
sie.
To
the
contrary:
Democracy
actually
requires
the
existence
of
varying
interests
and
functionalizes
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Kenntnis
der
TinyTrak-Dokumentation
ist
hilfreich,
ich
setze
sie
stillschweigend
voraus...
The
knowledge
of
the
TinyTrak
documentation
is
helpful
and
silently
assumed...
ParaCrawl v7.1
So
setze
ich
voraus,
daß
Sie
den
inländischen
Sektor
zielen
möchten.
So
I
will
presume
that
you
wish
to
target
the
domestic
sector.
ParaCrawl v7.1
Ich
setze
aber
voraus
dass
ihr
wisst
wie
man
modelt
und
texturiert.
But
i
assume
that
you
know
how
to
model
and
texture.
ParaCrawl v7.1
Ich
setze
voraus,
daß
Sie
beide
diese
Standard-Bioports
haben,
die
Sie
erwähnten.
I
assume
that
you
both
have
had
these
industry
standard
bio-ports
that
you
mentioned
installed.
OpenSubtitles v2018
Dieses
neue
Stadium
setze
voraus,
daß
die
Mitgliedstaaten
den
Schock
der
ersten
Liberalisierungsphase
verkraftet
haben.
The
first
Opinion
is
an
own-initiative
Opinion,
whereas
the
second
is
in
response
to
a
request
from
the
Council
for
the
Committee's
Opinion
on
the
Commission's
Annual
Economic
Report.
EUbookshop v2
Eine
Annäherung
an
diese
Bestimmungen
setze
demnach
voraus,
dass
alle
Mitgliedstaaten
große
Anstrengungen
leisteten.
Council
is
urged
to
encourage
Member
States
to
deny
arms
deliveries
to
countries
which
do
not
submit
information
to
the
UN's
Register
of
Conventional
Arms.
EUbookshop v2
Aufbau
setze
jedoch
Sicherheit
voraus,
und
diese
sei
nicht
einmal
in
Afghanistan
definitiv
geschaffen
worden.
This
was
essential,
she
stated,
for
the
UN
to
carry
out
its
work
effectively.
EUbookshop v2
Ich
setze
voraus,
dass
es
für
jeden
Menschen
auf
der
Erde
wertvoll
ist.
And
I
assume
it
is
also
precious
for
every
human
being
on
this
planet.
QED v2.0a
Sie
ist
eine
wesentliche
Quelle
unserer
Werte"
und
folgert,
Individualität
setze
Sozialität
voraus.
It
is
an
essential
source
of
our
values,"
he
concludes,
that
individuality
is
predicated
on
sociality.
ParaCrawl v7.1