Übersetzung für "Setze voraus" in Englisch

Ich setze jedoch voraus, daß die Kommission demnächst darauf zurückkommen wird.
I assume that the Commission will come back to this issue a little later on.
Europarl v8

Die Bürgschaft setze voraus, dass der Bürge das Schuldverhältnis des Bürgschaftsnehmers übernehme.
A guarantee requires the guarantor to accept the fact of the guarantee.
DGT v2019

Ich setze voraus, dass Sie welche haben.
Yes, I expect there will be.
OpenSubtitles v2018

Schließlich wird manchmal vorgebracht, die eigentumsrechtliche Entflechtung setze eine Privatisierung voraus.
Finally, it is sometimes maintained that ownership unbundling requires privatisation.
TildeMODEL v2018

Aber ich setze voraus, dass die Mannschaft für die Übung bereit ist.
But I expect the crew assembled and ready to drill...
OpenSubtitles v2018

Ich setze voraus, dass dieser Ausbruch von meiner Schwester... vertraulich bleibt?
I presume my sister's outburst will remain confidential?
OpenSubtitles v2018

Daher setze ich einfach voraus, dass Sie den Inhalt dieser Nachricht verstehen.
I will assume you understand the content of this message.
OpenSubtitles v2018

Ah, ich setze das mal voraus.
Ah, I am presuming.
OpenSubtitles v2018

Höflichkeit und gutes Benehmen setze ich voraus, wenn du mich kontaktierst.
I expect courtesy and good manners , when you contact me.
CCAligned v1

Interesse an und Erfahrung mit Zeichnung setze ich voraus.
It is assumed that students are interested in and have experience with drawing.
CCAligned v1

Die Erfindung setze also voraus, daß der einschlägige Fachmann programmieren könne.
The invention therefore required the relevant skilled person to have a knowledge of programming.
ParaCrawl v7.1

Ganz im Gegenteil: Demokratie setze sogar Interessensunterschiede voraus und funktionalisiere sie.
To the contrary: Democracy actually requires the existence of varying interests and functionalizes them.
ParaCrawl v7.1

Die Kenntnis der TinyTrak-Dokumentation ist hilfreich, ich setze sie stillschweigend voraus...
The knowledge of the TinyTrak documentation is helpful and silently assumed...
ParaCrawl v7.1

So setze ich voraus, daß Sie den inländischen Sektor zielen möchten.
So I will presume that you wish to target the domestic sector.
ParaCrawl v7.1

Ich setze aber voraus dass ihr wisst wie man modelt und texturiert.
But i assume that you know how to model and texture.
ParaCrawl v7.1

Ich setze voraus, daß Sie beide diese Standard-Bioports haben, die Sie erwähnten.
I assume that you both have had these industry standard bio-ports that you mentioned installed.
OpenSubtitles v2018

Dieses neue Stadium setze voraus, daß die Mitgliedstaaten den Schock der ersten Liberalisierungsphase verkraftet haben.
The first Opinion is an own-initiative Opinion, whereas the second is in response to a request from the Council for the Committee's Opinion on the Commission's Annual Economic Report.
EUbookshop v2

Eine Annäherung an diese Bestimmungen setze demnach voraus, dass alle Mitgliedstaaten große Anstrengungen leisteten.
Council is urged to encourage Member States to deny arms deliveries to countries which do not submit information to the UN's Register of Conventional Arms.
EUbookshop v2

Aufbau setze jedoch Sicherheit voraus, und diese sei nicht einmal in Afghanistan definitiv geschaffen worden.
This was essential, she stated, for the UN to carry out its work effectively.
EUbookshop v2

Ich setze voraus, dass es für jeden Menschen auf der Erde wertvoll ist.
And I assume it is also precious for every human being on this planet.
QED v2.0a

Sie ist eine wesentliche Quelle unserer Werte" und folgert, Individualität setze Sozialität voraus.
It is an essential source of our values," he concludes, that individuality is predicated on sociality.
ParaCrawl v7.1