Translation of "Seminare leiten" in English
So
schicken
wir
unsere
Experten
in
die
Mitgliedstaaten,
oder
sie
führen
Seminare
durch
und
leiten
die
Mitgliedstaaten
an,
wie
die
Regelungen
am
besten
umzusetzen
sind.
We
use
our
experts
to
go
to
Member
States
or
to
carry
out
seminars
to
teach
the
Member
States
how
to
best
implement
it.
Europarl v8
Mitglieder
des
Jesuitenordens
sind
auch
aktiv
an
der
Organisation
des
WSF
beteiligt
und
leiten
Seminare,
Workshops
und
Debatten.
Several
Jesuits
were
involved
in
the
organisation
of
the
WSF,
leading
some
of
the
reflection
groups,
debates,
workshops.
ParaCrawl v7.1
Diese
"Kontaktleute"
veröffentlichen
dann
Bücher,
leiten
Seminare,
fördern
die
Angelegenheiten
der
Aliens
und
werden
dann
normalerweise
populär
und
sammeln
eine
große
Anhängerschaft
um
sich.
These
"contactees"
then
publish
books,
conduct
seminars,
promote
the
alien
agenda,
and
just
generally
become
popular
and
garner
huge
followings
of
devotees.
ParaCrawl v7.1
Vertreter
dieser
neuen
Richtungen
werden
im
Rahmen
der
Summer
School
Vorlesungen
und
Seminare
leiten,
deren
Themen
von
Geographien
des
Wissens
über
Akteure,
Netzwerke
und
Verbreitungswege
bis
hin
zu
Fragen
der
Übersetzung
und
medialen
Repräsentation
von
Wissen
reichen.
Distinguished
representatives
of
these
new
and
exciting
directions
will
lecture
and
conduct
seminar
sessions
at
the
Summer
School,
focusing
on
themes
such
as
geographies
of
knowledge;
networks,
agents
and
pathways;
knowledge
and
translation;
and
media
of
circulation.
ParaCrawl v7.1
Erster
holländischer
Franchise-Nehmer
des
Standorts
"Centraal
Gelderland"
ist
der
studierte
Elektrotechniker
Mark
van
der
Maas,
derkünftig
mittelständische
Unternehmen
in
der
Region
Arnheim,
Nijmegen
und
Ede
bei
der
Personalentwicklung
unterstützen,
Seminare
leiten
und
ein
eigenes
Trainer-Team
aufbauen
wird.
The
first
Dutch
franchisee
at
the
"Centraal
Gelderland"
location
is
Mark
van
der
Maas
who
will,
in
the
future,
be
supporting
medium-sized
businesses
in
the
region
around
Arnhem,
Nijmegen
and
Ede
by
providing
seminars
and
building
up
a
team
of
trainers.
ParaCrawl v7.1
Der
herausragende
internationale
Ruf
unserer
Universität
weckt
das
Interesse
international
renommierter
Wissenschaftler,
die
gerne
nach
Witten
kommen,
um
Vorträge
zu
halten
und
Seminare
zu
leiten.
The
excellent
international
reputation
of
our
university
helps
us
to
attract
internationally
renowned
scholars
to
give
talks
and
teach
seminars
at
Witten/Herdecke.
ParaCrawl v7.1
Experten
leiten
Seminare,
die
Ihren
IQ
in
Sachen
Kulinarik
und
Wein
ausbauen,
mit
Themen
von
Kavier-Champagner
Kombinationen
bis
hin
zu
Vorträgen
darüber,
welche
Weine
am
besten
zu
Tacos
oder
Mac
'n'
Cheese
passen.
Expert-led
seminars
let
you
boost
your
food
and
wine
IQ,
with
topics
ranging
from
caviar-and-bubbly
pairings
to
talks
on
the
best
wines
to
serve
with
tacos
or
mac
'n'
cheese.
ParaCrawl v7.1
Dänemark
wird
die
wöchentlichen
Treffen
der
Minister
in
Brüssel
und
Luxemburg,
Tausende
von
Sitzungen
der
Beamten,
sowie
viele
andere
Konferenzen
und
Seminare
in
Dänemark
leiten.
Denmark
will
lead
weekly
council
meetings
in
Brussels
and
Luxembourg,
thousands
of
meetings
of
European
officials
and
a
number
of
conferences
and
seminars
in
Denmark.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
da
ein
Seminar
leiten,
in
10
Minuten.
I'm
teaching
there
in
10
minutes.
OpenSubtitles v2018
Manche
der
Seminare
leite
ich
auch
gemeinsam
mit
meiner
Frau
Komala
de
Amorim.
Some
of
the
seminars
I
am
leading
together
with
my
wifeKomala
de
Amorim.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ein
Angebot
von
der
New
York
University,
im
Herbst
ein
Seminar
zu
leiten.
I
got
an
offer
from
New
York
University
to
teach
a
semester
there
in
the
fall.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
veranstaltete
zwei
Seminare
für
ETP-Leiter,
um
den
Vertretern
der
Industrie
Gelegenheit
zu
geben,
bewährte
Verfahren
auszutauschen
und
sich
über
den
aktuellen
Stand
der
für
ihre
Arbeit
relevanten
politischen
Initiativen
der
EU
zu
unterrichten.
The
Commission
organised
two
seminars
for
ETP
leaders,
which
allowed
industry
representatives
to
exchange
best
practices
and
to
receive
updated
information
on
EU
policy
initiatives
of
relevance
to
their
work.
TildeMODEL v2018
Der
portugiesische
ESFKoordinierungsausschuß
(Comissão
de
Coordenação
do
Fundo
Social
Europeu)
konzipierte
zwei
Seminare
für
alle
Leiter
operationeller
Programme
und
die
nationalen
Strukturen
zur
Verwaltung
der
ESFMittel.
The
Portuguese
ESF
Coordination
Commission
(Comissão
de
Coordenação
do
Fundo
Social
Europeu)
developed
two
training
seminars
for
all
operational
programme
managers
and
ESF
national
support
structures.
EUbookshop v2
Swami
Mahayogananda
von
der
Vedanta-Gesellschaft
von
Süd-Kalifornien,
Hollywood,
wird
über
das
obige
Thema
ein
dreitägiges
interaktives
Seminar
leiten.
Swami
Mahayogananda
of
Vedanta
Society
of
Southern
California,
Hollywood,
will
conduct
a
three-day
interactive
retreat
on
the
above
subject.
ParaCrawl v7.1
Swami
Baneshananda
and
Swami
Bhaswatananda
von
der
Vedanta
Gesellschaft,
Deutschland,
werden
gemeinsam
über
das
obige
Thema
ein
dreitägiges
interaktives
Seminar
leiten.
Swami
Baneshananda
and
Swami
Bhaswatananda
of
Vedanta
Gesellschaft,
Germany,
will
jointly
conduct
a
three-day
interactive
retreat
on
the
above
subject.
ParaCrawl v7.1