Translation of "Schule leiten" in English

Außerdem kann das Militär die Schule nicht direkt leiten.
Besides, the military cannot directly control the school.
OpenSubtitles v2018

Caroline, du kannst die Schule leiten.
Caroline, you can run the school.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen noch Arbeit erledigen und ich eine Schule leiten.
You have work to do, and I've got a school to run. Hey!
OpenSubtitles v2018

Du solltest einmal die Schule leiten, aber du hast meine Träume zerstört.
Ah-lung isn't good enough. This school was counting on you. Did you want to give me a heart attack?
OpenSubtitles v2018

Du sollst die Schule einmal leiten.
I'll be happy to see you inherit this school
OpenSubtitles v2018

Gerne vermitteln wir Bildungspatenschaften für die Schülerinnen und Schüler der Schule und leiten Ihre Spenden weiter.
We are happy to facilitate educational sponsorships for the school’s students and to forward your donations.
ParaCrawl v7.1

Wang lud den alten Mann ein, zu bleiben und seine Tao Schule zu leiten.
Wang invited the old man to stay and guide his Taoist practice.
ParaCrawl v7.1

Nichts für ungut, aber es ist bloß ein großer Unterschied zwischen lehren und eine Schule zu leiten.
Uh, no offense, there's just a big difference between being a professor and running a school.
OpenSubtitles v2018

Alle Studierenden der postgradualen Lehramtsstudiengänge (PGCE) an der Universität Agderabsolvieren eine sechswöchige praktische Ausbildung an einer Schule und leiten die Schule inder fünften Woche mehr oder weniger selbstständig.
All students in postgraduate certificateteacher education (PGCE) at the Universityof Agder have six weeks practice when intheir fifth week they run the school more orless by themselves.
EUbookshop v2

Mein Sohn, Patrick, der alle Kinderchöre für Europa bisher vorbereitet und auch geleitet hat, hat es am Herzen, diese Schule zu leiten und ich habe ein „JA“ in meinem Herzen dazu.
My son Patrick who prepared and led all Vision Choirs for Europe, has it on his heart to lead this school and I have a "YES" in my heart for this.
ParaCrawl v7.1

Andrei Selyutin, Counsel, Leiter des Büros von Arzinger in der Südukraine, Vorsitzender des Rechtskomitees von EBA in Odessa, wird die Schule leiten.
Andrei Selyutin, Counsel, Head of the South-Ukrainian Branch of Arzinger, Chair of the EBA Legal Committee in Odessa will be the chief of the school.
ParaCrawl v7.1

Newton College eng mit seinen Schülern zusammen, die so die Möglichkeit haben, die Schule zu leiten und Teil der Schule zu werden.
NEWTON College closely cooperates with its students who thus have the opportunity to be involved in directing the school and be part of the school ?s changes.
ParaCrawl v7.1

Die Ordensschwestern aus dem Piemont, die die italienische Schule von Izmir leiten, erzählen uns von der Achtung, die ihnen die Leute hier entgegenbringen: viele ihrer Schüler sind keine Christen.
The nuns from Ivrea, who run the Italian school in Smyrna tell us of the esteem the locals have for them: many of their students are not Christians.
ParaCrawl v7.1

Sie errichten Schulen, leiten Krankenhäuser, organisieren Berufsbildungs- oder Mikrokreditprogramme.
They build schools, they run hospitals, they set up vocational-training programs or micro-loan programs.
TED2020 v1

Kurz darauf wurde er Hilfslehrer an dieser Schule und anschließend Leiter einer ähnlichen Schule in Kirkenes.
After working diligently, he was offered a job as a principal at a similar school in Kirkenes.
Wikipedia v1.0

Ich bin sehr besorgt darüber, denn ich werde in einer Welt in Rente gehen, die meine Schüler leiten werden.
I am very concerned about this because I'm going to retire in a world that my students will run.
TED2013 v1.1

Schau, Agent McLiebchen geht dahin wohin, du gehst... also musst du zur Schule, und ich... leite du mich einfach durch den Einbruch.
Look, Agent McSweetheart is gonna go wherever you go... so you got to go to the school, and I'm just... just talk me through the break-in.
OpenSubtitles v2018

Als Ersteller des Storyboards kann der Lehrer kontrollieren, welche Informationen zur Verfügung gestellt werden und entscheiden, wie sehr er seine Schüler leiten möchte.
As the creator of the storyboard, the teacher can control just what information is provided and decide how much he wants to guide his students.
ParaCrawl v7.1

Niemand ignoriert, daß der Herr Cason, neuer Leiter der US-Interessenvertretung in Kuba, herkam, angewiesen, jede Art von Provokationen gegen Kuba durchzuführen und versuchte, seine diplomatische Vertretung und seine eigene Residenz in Konferenzräume umzuwandeln, um Söldner zu organisieren, zu schulen und zu leiten, die im Dienste einer ausländischen Macht ihre Heimat verraten, bzw. andere Gesetze mit Taten verletzen, die dem Lande schwerwiegende Schäden verursachen und volle Straflosigkeit angestrebt haben.
"Nobody ignores the fact that Mr. Cason, the new chief of the Interests Section, came with instructions to carry out all sorts of provocations against Cuba, and that he has attempted to transform his diplomatic headquarters and his own residence into a venue for organizing, instructing and directing mercenaries who betray their homeland in the service of a foreign power, or violate other laws through acts that cause serious harm to the country, expecting total impunity.
ParaCrawl v7.1