Translation of "Schule leiten" in English
Außerdem
kann
das
Militär
die
Schule
nicht
direkt
leiten.
Besides,
the
military
cannot
directly
control
the
school.
OpenSubtitles v2018
Caroline,
du
kannst
die
Schule
leiten.
Caroline,
you
can
run
the
school.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
noch
Arbeit
erledigen
und
ich
eine
Schule
leiten.
You
have
work
to
do,
and
I've
got
a
school
to
run.
Hey!
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
einmal
die
Schule
leiten,
aber
du
hast
meine
Träume
zerstört.
Ah-lung
isn't
good
enough.
This
school
was
counting
on
you.
Did
you
want
to
give
me
a
heart
attack?
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
die
Schule
einmal
leiten.
I'll
be
happy
to
see
you
inherit
this
school
OpenSubtitles v2018
Gerne
vermitteln
wir
Bildungspatenschaften
für
die
Schülerinnen
und
Schüler
der
Schule
und
leiten
Ihre
Spenden
weiter.
We
are
happy
to
facilitate
educational
sponsorships
for
the
school’s
students
and
to
forward
your
donations.
ParaCrawl v7.1
Wang
lud
den
alten
Mann
ein,
zu
bleiben
und
seine
Tao
Schule
zu
leiten.
Wang
invited
the
old
man
to
stay
and
guide
his
Taoist
practice.
ParaCrawl v7.1
Nichts
für
ungut,
aber
es
ist
bloß
ein
großer
Unterschied
zwischen
lehren
und
eine
Schule
zu
leiten.
Uh,
no
offense,
there's
just
a
big
difference
between
being
a
professor
and
running
a
school.
OpenSubtitles v2018
Alle
Studierenden
der
postgradualen
Lehramtsstudiengänge
(PGCE)
an
der
Universität
Agderabsolvieren
eine
sechswöchige
praktische
Ausbildung
an
einer
Schule
und
leiten
die
Schule
inder
fünften
Woche
mehr
oder
weniger
selbstständig.
All
students
in
postgraduate
certificateteacher
education
(PGCE)
at
the
Universityof
Agder
have
six
weeks
practice
when
intheir
fifth
week
they
run
the
school
more
orless
by
themselves.
EUbookshop v2
Mein
Sohn,
Patrick,
der
alle
Kinderchöre
für
Europa
bisher
vorbereitet
und
auch
geleitet
hat,
hat
es
am
Herzen,
diese
Schule
zu
leiten
und
ich
habe
ein
„JA“
in
meinem
Herzen
dazu.
My
son
Patrick
who
prepared
and
led
all
Vision
Choirs
for
Europe,
has
it
on
his
heart
to
lead
this
school
and
I
have
a
"YES"
in
my
heart
for
this.
ParaCrawl v7.1
Andrei
Selyutin,
Counsel,
Leiter
des
Büros
von
Arzinger
in
der
Südukraine,
Vorsitzender
des
Rechtskomitees
von
EBA
in
Odessa,
wird
die
Schule
leiten.
Andrei
Selyutin,
Counsel,
Head
of
the
South-Ukrainian
Branch
of
Arzinger,
Chair
of
the
EBA
Legal
Committee
in
Odessa
will
be
the
chief
of
the
school.
ParaCrawl v7.1
Newton
College
eng
mit
seinen
Schülern
zusammen,
die
so
die
Möglichkeit
haben,
die
Schule
zu
leiten
und
Teil
der
Schule
zu
werden.
NEWTON
College
closely
cooperates
with
its
students
who
thus
have
the
opportunity
to
be
involved
in
directing
the
school
and
be
part
of
the
schoolÂ
?s
changes.
ParaCrawl v7.1
Die
Ordensschwestern
aus
dem
Piemont,
die
die
italienische
Schule
von
Izmir
leiten,
erzählen
uns
von
der
Achtung,
die
ihnen
die
Leute
hier
entgegenbringen:
viele
ihrer
Schüler
sind
keine
Christen.
The
nuns
from
Ivrea,
who
run
the
Italian
school
in
Smyrna
tell
us
of
the
esteem
the
locals
have
for
them:
many
of
their
students
are
not
Christians.
ParaCrawl v7.1
Sie
errichten
Schulen,
leiten
Krankenhäuser,
organisieren
Berufsbildungs-
oder
Mikrokreditprogramme.
They
build
schools,
they
run
hospitals,
they
set
up
vocational-training
programs
or
micro-loan
programs.
TED2020 v1
Kurz
darauf
wurde
er
Hilfslehrer
an
dieser
Schule
und
anschließend
Leiter
einer
ähnlichen
Schule
in
Kirkenes.
After
working
diligently,
he
was
offered
a
job
as
a
principal
at
a
similar
school
in
Kirkenes.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
sehr
besorgt
darüber,
denn
ich
werde
in
einer
Welt
in
Rente
gehen,
die
meine
Schüler
leiten
werden.
I
am
very
concerned
about
this
because
I'm
going
to
retire
in
a
world
that
my
students
will
run.
TED2013 v1.1
Schau,
Agent
McLiebchen
geht
dahin
wohin,
du
gehst...
also
musst
du
zur
Schule,
und
ich...
leite
du
mich
einfach
durch
den
Einbruch.
Look,
Agent
McSweetheart
is
gonna
go
wherever
you
go...
so
you
got
to
go
to
the
school,
and
I'm
just...
just
talk
me
through
the
break-in.
OpenSubtitles v2018
Als
Ersteller
des
Storyboards
kann
der
Lehrer
kontrollieren,
welche
Informationen
zur
Verfügung
gestellt
werden
und
entscheiden,
wie
sehr
er
seine
Schüler
leiten
möchte.
As
the
creator
of
the
storyboard,
the
teacher
can
control
just
what
information
is
provided
and
decide
how
much
he
wants
to
guide
his
students.
ParaCrawl v7.1
Niemand
ignoriert,
daß
der
Herr
Cason,
neuer
Leiter
der
US-Interessenvertretung
in
Kuba,
herkam,
angewiesen,
jede
Art
von
Provokationen
gegen
Kuba
durchzuführen
und
versuchte,
seine
diplomatische
Vertretung
und
seine
eigene
Residenz
in
Konferenzräume
umzuwandeln,
um
Söldner
zu
organisieren,
zu
schulen
und
zu
leiten,
die
im
Dienste
einer
ausländischen
Macht
ihre
Heimat
verraten,
bzw.
andere
Gesetze
mit
Taten
verletzen,
die
dem
Lande
schwerwiegende
Schäden
verursachen
und
volle
Straflosigkeit
angestrebt
haben.
"Nobody
ignores
the
fact
that
Mr.
Cason,
the
new
chief
of
the
Interests
Section,
came
with
instructions
to
carry
out
all
sorts
of
provocations
against
Cuba,
and
that
he
has
attempted
to
transform
his
diplomatic
headquarters
and
his
own
residence
into
a
venue
for
organizing,
instructing
and
directing
mercenaries
who
betray
their
homeland
in
the
service
of
a
foreign
power,
or
violate
other
laws
through
acts
that
cause
serious
harm
to
the
country,
expecting
total
impunity.
ParaCrawl v7.1