Translation of "Seminar" in English

Außerdem ist für den 25. Juni ein Seminar zu dem Thema geplant.
And a seminar on the subject has been arranged for 25 June.
Europarl v8

An diesem Seminar nehmen Referenten aus mehreren Ländern teil.
Speakers from many countries will be attending that seminar.
Europarl v8

Das wurde auch gestern auf dem Seminar zu Cyber Crime deutlich.
This also emerged yesterday from our seminar on cyber crime.
Europarl v8

Wir begrüßen zudem die Kooperationsbereitschaft der Kommission im Hinblick auf das Seminar.
We welcome too their cooperation in relation to the seminar.
Europarl v8

Vor einigen Tagen habe ich ein Seminar zum Thema grenzüberschreitende Kriminalität besucht.
The other day, I was at a seminar on the subject of cross-border crime.
Europarl v8

Kürzlich veranstaltete die schwedische Regierung ein Seminar für alle ihre Minister.
The Swedish Government recently held a seminar for all its ministers.
Europarl v8

Wir erwarten zu diesem Seminar ca. 100 Teilnehmer.
We expect there to be about 100 participants in this seminar.
Europarl v8

Sie werden eine offizielle Einladung für dieses Seminar Ende März erhalten.
Parliament will receive an official invitation to this seminar in late March.
Europarl v8

Ich erwähnte bereits das im Dezember stattfindende Seminar in Prag.
I have already mentioned the seminar in Prague in December.
Europarl v8

Morgen habe ich ein Seminar über Ostafrika.
Tomorrow, I have a seminar on East Africa.
Europarl v8

Er wird in Kiew ein Seminar über die Unabhängigkeit der Medien veranstalten.
It will organise a seminar on independent media in Kiev.
Europarl v8

Das Seminar ist eine weitere Initiative.
The seminar is a further initiative.
Europarl v8

Ein entsprechendes Seminar ist als erster Schritt in diese Richtung geplant.
A seminar on the subject is intended as the first step on the way.
Europarl v8

Ich habe diesbezüglich an einem Seminar in Washington teilgenommen.
I took part in a seminar in Washington on this matter.
Europarl v8

Herausgeforderdert, weil mein kürzestes Seminar eigentlich 50 Stunden dauert.
My challenge is: the shortest seminar I usually do is 50 hours.
TED2013 v1.1

Etwas passierte als ich im Seminar saß und den Priesterberuf erlernte.
Something happened while I was studying in the seminary and training to be a priest.
TED2020 v1

Danach arbeitete Bieri als wissenschaftlicher Assistent am Philosophischen Seminar der Universität Heidelberg.
After the conferral of his doctorate, Bieri worked as a scientific assistant at the Philosophical Seminar at University of Heidelberg.
Wikipedia v1.0

Von 1929 bis 1933 wirkte er als Geistlicher Direktor am Seminar von Fossano.
After his ordination he served as spiritual director of the Seminary of Fossano from 1929 until 1933.
Wikipedia v1.0

Seminar hat im Mai 2009 stattgefunden.
The 17th seminar was held in May 2009.
Wikipedia v1.0

Im selben Jahr wurde er Musiklehrer an dem dem Markusdom angeschlossenen Seminar.
In that same year he became a music teacher at the seminary associated with St. Mark's.
Wikipedia v1.0

Für die Theologenausbildung besteht seit 1735 in Amsterdam ein Mennonitisches Seminar.
In 1735, the Sonnists founded their own Mennonite seminary in Amsterdam.
Wikipedia v1.0

Von 1974 bis 1978 diente er als stellvertretender Dekan am Großen Seminar.
From 1974 to 1978, he served as assistant dean at the General Seminary.
Wikipedia v1.0

Später lehrte er selbst im schiitischen Seminar im Irak.
He taught in the Seminary of Qom, Iran.
Wikipedia v1.0

Unter seiner Leitung wurde die Seminar- und Missionstätigkeit weiter ausgebaut.
Under his leadership, the seminary and missionary activity was further expanded.
Wikipedia v1.0