Translation of "Selbst verursachte" in English

Eventuelle durch das Kommissioniersystem selbst verursachte Fehler werden direkt am System erkannt.
Errors possibly caused by the commissioning system itself are recognized directly at the system.
EuroPat v2

Das können Naturkatastrophen sein, aber es sind auch zunehmend von Menschen selbst verursachte Katastrophen.
This could be a result of a natural disaster, but it is increasingly also a result of disasters that have been caused by people themselves.
Europarl v8

Das Problem war nie, dass ich mir zuviel auflud, oder mir selbst Stress verursachte.
The problem was never that I'd taken on too much or caused myself stress.
OpenSubtitles v2018

Der Gast haftet während seiner Nutzung für selbst verursachte Schäden am Ferienhaus, in voller Höhe.
Guests are liable for all damage caused by themselves to the property and its equipment.
ParaCrawl v7.1

Der Gast haftet in voller Höhe für selbst verursachte Schäden an der Wohnung während seiner Nutzung.
The guest is personally liable for any damage caused in the apartment during his stay.
ParaCrawl v7.1

Im Oldtimerbereich sind meist auch selbst verursachte Schäden am eigenen Fahrzeug und Transportschäden mit versichert.
For oldtimers you often get insurance for self made damages on your own car and transport damages are included as well.
ParaCrawl v7.1

Dies würde angesichts dessen gerecht erscheinen, dass dieser Sektor von gewaltigen Mengen an staatlichen Beihilfen profitiert hat, um die selbst verursachte, unvorhersehbare Krise zu überleben.
This would seem fair, given that this sector has benefited from enormous amounts of State aid in order to survive the unprecedented crisis that it itself caused.
Europarl v8

Etwaige eingebaute Lautsprecher, Fernsehempfangsteile usw. können in den niedrigsten vom Nutzer einstellbaren Stromverbrauchszustand versetzt werden, um die vom Bildschirm nicht selbst verursachte Leistungsaufnahme zu verringern.
Any built-in speakers, TV tuners, etc. may be placed in their minimum power configuration, as adjustable by the user, to minimise power use not associated with the display itself.
DGT v2019

Und wenngleich es in der Tat Unterschiede zwischen den Arten der Sucht bei Frauen und Männern gibt, ist doch das zugrunde liegende Problem stets eine selbst verursachte Sucht.
Furthermore, although differences do indeed exist between the types of addiction suffered by women and men, the underlying problem is always one of self-addiction.
Europarl v8

Oft verfügten die Angeklagten über viel weniger Ressourcen, was bedeutete, dass ein Verleumdungsprozess, der beiden Seiten erhebliche Kosten verursachte, selbst ohne Chancen auf Erfolg eine effektive Methode darstellte, Kritiker mundtot zu machen.
Often, their targets had much fewer resources, which meant that a libel suit requiring both sides to spend substantial amounts could be effective in silencing critics even if it did not succeed.
News-Commentary v14

Als mögliche Ursachen für eine Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft führte er andere Drittländer mit einem im Vergleich zu Russland sehr viel größeren Einfuhranteil, die durch den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft selbst verursachte Schädigung, die Ausfuhrleistung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft selbst getätigten Siliciumeinfuhren und die Unterschiede zwischen den Märkten für chemisches und metallurgisches Silicium an.
Other third countries with a much larger share of imports compared with Russia, Community industry's self-inflicted injury, the export performance of the Community industry, imports of silicon by the community industry itself, and the differences in the markets for chemical and metallurgical silicon were all cited as explanations for any injury suffered by the Community industry.
JRC-Acquis v3.0

Allerdings reicht die Bezahlung für selbst verursachte Schäden, so notwendig sie ist, bei Weitem nicht aus.
But paying the cost of one’s damage, though necessary, is far from sufficient.
News-Commentary v14

Irgendwann kriegt die Realitätsverweigerung Risse, und die Ungleichgewichte führen zu Spannungen und Schuldzuweisungen, bei denen der co-dependente Partner für von einem selbst verursachte Probleme verantwortlich gemacht wird.
Ultimately, the denial cracks and imbalances give rise to frictions and blame – holding a codependent partner responsible for problems of one’s own making.
News-Commentary v14

Und dann brachen sie zusammen, was einen enormen Schaden für die Zahlungsfähigkeit des Staates selbst verursachte.
And then they collapsed, causing enormous damage to the government’s own solvency.
News-Commentary v14

Da ein Teil der Beihilfe den Bau einer Anlage für die Verbrennung von Papierschlamm betraf, mit dem die von Shotton selbst verursachte Umweltverschmutzung verringert werden sollte, wandte die Kommission den Umweltschutzbeihilferahmen auf diesen Teil der Investitionen an.
As part of the aid related to the building of a sludge combustor which was meant to reduce Shotton’s own pollution, the Commission applied the environmental aid guidelines to this part of the investment.
TildeMODEL v2018

457.Da ein Teil der Beihilfe den Bau einer Anlage für die Verbrennung von Papierschlamm betraf, mitdem die von Shotton selbst verursachte Umweltverschmutzung verringert werden sollte, wandte die Kommission den Umweltschutzbeihilferahmen auf diesen Teil der Investitionen an.
457.As part of the aid related to the building of a sludge combustor which was meant to reduce Shotton’s own pollution, the Commission applied the environmental aid guidelines to this part of theinvestment.
EUbookshop v2

Doch ist die Qualität der Badegewässer ständiger Bedrohung ausgesetzt, und zwar nicht allein durch die von den Urlaubern selbst verursachte Verschmutzung, sondern auch durch Industrieabwässer, städtische Abwässer, Abfälle aus der Landwirtschaft und Einleitungen von Schiffen.
But the quality of the bathing waters is also under threat, not only from the pollution caused by the holiday makers themselves but also from industrial effluents, urban sewage, agricultural wastes and discharges from shipping.
EUbookshop v2

In einem Sondenfütterungsversuch an Hunden über sechs Monate verursachte selbst die niedrigste Dosis (5 mg/kg Körpergewicht/Tag) noch Veränderungen des Lebergewichts.
In a 6-month gavage study in dogs, even the lowest dose (5 mg/kg b.w./day) still caused changes in liver weight.
EUbookshop v2

Doch solange China systematisch die Glaubens- und Meinungsfreiheit der muslimischen Uiguren einschränkt, hat dies nicht mit internationalem Terrorismus zu tun, sondern ist selbst verursachte Gewalt.
Yet as long as China systematically restricts the freedom of religion of the Muslim Uyghurs, this is not to be seen as an attempt to fight international terrorism, but as one of the main causes of the violence.
ParaCrawl v7.1

Der selbst verursachte Engpass von TCP führt zu enttäuschenden und unvorhersehbaren Übertragungszeiten, insbesondere über lange Entfernungen, und zu einer hohen Unterauslastung der verfügbaren und teuren Bandbreite.
The result of TCP's self-induced bottleneck leads to disappointing and unpredictable transfer times, particularly over long distance networks, and severe under-utilization of available and expensive bandwidth.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist es möglich, dass sich der elektrische Antriebsmotor abschaltet, sobald die selbst verursachte Bewegung des Funktionselementes nicht mehr möglich ist, beispielsweise weil dieses eine vorgegebene Rastposition erreicht hat (so genannter Blockbetrieb).
In particular, it is possible that the electric drive motor stops when the self-induced motion of the functional element is no longer possible, for example, because it has reached a predetermined latched position (a so-called block mode).
EuroPat v2

Auch derartige von der schwingungsisoliert gelagerten Maschine selbst verursachte Schwingungen können mittels einer aktiven Schwingungsisolation über Aktoren, wie beispielsweise Lorentzmotoren, reduziert werden.
Such vibrations caused by the anti-vibration mounted machine itself can be reduced by means of active vibration isolation using actuators, such as Lorentz motors.
EuroPat v2

Zur Turbulenz trägt in diesem Fall außerdem die vom ungleich­mäßigen Gasstrom selbst verursachte Bewegung des schwimmenden Rings 54 in senkrechter und waagerechter Richtung bei.
In this case, the movement of the floating ring 54 in vertical and horizontal direction caused by the uneven gas stream itself adds to the turbulence.
EuroPat v2

Doch ist die Qualität der Badegewässer ständiger Bedrohung ausgesetzt, und zwar nicht allein durch die von den Urlaubern selbst verursachte Verschmutzung, sondern auch durch Industrieabwäs­ser, städtische Abwässer, Abfälle aus der Landwirtschaft und Einleitungen von Schiffen.
But the quality of the bathing waters is also under threat, not only from the pollution caused by the holiday makers themselves but also from industrial effluents, urban sewage, agricultural wastes and discharges from shipping.
EUbookshop v2