Translation of "Selbst angebaut" in English

Ich hatte mir mein ganzes Essen selbst angebaut.
I had been growing all my own food.
TED2020 v1

Ich habe diese Möhren selbst angebaut.
I grew these carrots myself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich esse nichts, was ich nicht selbst angebaut habe.
I don't eat anything I haven't grown myself. You don't know me...
OpenSubtitles v2018

Unsere pflanzlichen Zutaten werden vom Hotelbesitzer selbst angebaut.
Our vegetable ingredients are home grown by the hotel owner.
CCAligned v1

Lebensmittel aus der Region, selbst angebaut und eingemacht und von befreundeten Höfen.
Regional products, grown and canned locally and from partner farms.
ParaCrawl v7.1

Hast du schon einmal Gemüse gegessen, das du selbst angebaut hast?
Have you ever eaten vegetables you grew yourself?
CCAligned v1

Mais und Hafer werden als zusätzliche Futtermittel kostengünstig selbst angebaut und geerntet.
They grow and harvest Maize and oat as additional feeding stuff.
ParaCrawl v7.1

In unserem Gemüsegarten wird alles selbst angebaut was wir in unserem Restaurant verwenden.
In our vegetable garden we produce all that is necessary for the restaurant (home grown).
ParaCrawl v7.1

Früchte wie Aprikosen, Äpfel, Walnüsse und Trauben selbst angebaut werden.
Fruits like apricots, apples, walnuts and even grapes are grown.
ParaCrawl v7.1

Alle Rosen werden selbst gezüchtet, angebaut und eigenhändig an die Kunden verschickt.
All roses are even bred, grown and shipped by hand to customers.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß noch, wie wir nie Gemüse aßen, das wir nicht selbst angebaut hatten.
I remember when we used to never eat vegetables that we didn't grow ourselves.
Tatoeba v2021-03-10

Im Genießerhotel Ritzenhof sind alle Produkte stets frisch und manchmal sogar selbst angebaut und geerntet.
At the Ritzenhof all products are always fresh and sometimes even grown and harvested.
ParaCrawl v7.1

Traditionelle Kerala-Stil-Menü aus selbst angebaut organischen frischen landwirtschaftlichen Erzeugnisse hergestellt ist eine zusätzliche Attraktion.
Traditional Kerala style menu prepared from self grown organic fresh farm products is an added attraction.
ParaCrawl v7.1

In jeder italienischen Provinz wird Wein angebaut, selbst in alpinen Regionen wie dem Aosta-Tal.
Wine is cultivated in every Italian province, even in alpine regions such as the Aosta Valley.
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit wurden vor allem Roggen, Reis, Tabak und selbst Rosen angebaut.
In the past people were mostly breeding rye, rice, tobacco, and even roses.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere mich noch, wie wir nie Gemüse aßen, das wir nicht selbst angebaut hatten.
I remember when we used to never eat vegetables that we didn't grow ourselves.
Tatoeba v2021-03-10

Dementsprechend behandelt dieser Standard nicht die Verarbeitung landwirtschaftlicher Erzeugnisse nach der Ernte, beispielsweise die Verarbeitung von Trauben zu Wein durch den Winzer, der die Trauben selbst angebaut hat.
Accordingly, this Standard does not deal with the processing of agricultural produce after harvest; for example, the processing of grapes into wine by a vintner who has grown the grapes.
DGT v2019

In Martines Welt gab es Tiere, man aß das, was man selbst angebaut hatte, machte seine Kleidung selbst... und baute sein Haus selbst.
In the children's books from Martine you had animals... you ate what you cultivated... You made your own clothes and house.
OpenSubtitles v2018

Die Milch kommt uns zu den Ohren heraus, und den noch holen wir noch mehr davon aus Gebieten außer halb der Gemeinschaft herein, und zwar sowohl Rohstoffe für die Erzeugung von noch mehr Milch, die innerhalb der Gemeinschaft selbst nicht angebaut wer den, als auch Milcherzeugnisse, die bereits fertig ver arbeitet sind.
It is coming out through our ears and yet we are bring ing in more from outside the Community — both of raw materials to produce more milk, that are not produced indigenously within the Community, and also dairy products which are already prepared for the market.
EUbookshop v2

Wir haben Halbpension gebucht, Frühstück und Abendessen werden von Marilena mit Zutaten zubereitet, die meistens von ihr selbst angebaut werden.
We have used half board, both breakfast and dinner are prepared by Marilena with ingredients mostly grown by her.
ParaCrawl v7.1

Als Junge hat er eine persönliche Reise in der Fotografie begonnen, Interesse, das von ihm selbst angebaut wurde, und wuchs mehr und mehr, bis es seine größte Leidenschaft geworden ist.
As a boy he has begun a personal journey in photography, interests which are grown by himself , grew more and more, until it became his biggest passion so far.
CCAligned v1

Das Hotel wählt immer Bio-Produkte, die entweder in der Agrivilla i pini in der Toskana selbst angebaut wurden oder von regionalen Bauern in Südtirol stammen.
The hotel always chooses organic products that they either grow themselves at the Agrivilla i pini in Tuscany or purchase from regional farmers in South Tyrol. Veganism at the LA VIMEA is not limited to the food, but has also been carried through the construction methods and furnishings.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nur wenige Dinge im Leben die so gut sind, wie dein eigenes Gras, selbst zu Hause angebaut, draußen im Garten oder drinnen in Töpfen.
There are few things in life as good as your own weed, grown by yourself at home out in the garden and indoors in pots.
ParaCrawl v7.1

Nun liefern sie vegane und roh-vegane Spezialitäten aus, deren Zutaten alle Bio und zu 70 Prozent von ihnen selbst angebaut sind.
Now they deliver vegan and raw-vegan specialties, the ingredients of which are all organic and 70% of them are home-grown.
ParaCrawl v7.1