Translation of "Selbst angebaut" in English
Ich
hatte
mir
mein
ganzes
Essen
selbst
angebaut.
I
had
been
growing
all
my
own
food.
TED2020 v1
Ich
habe
diese
Möhren
selbst
angebaut.
I
grew
these
carrots
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
esse
nichts,
was
ich
nicht
selbst
angebaut
habe.
I
don't
eat
anything
I
haven't
grown
myself.
You
don't
know
me...
OpenSubtitles v2018
Unsere
pflanzlichen
Zutaten
werden
vom
Hotelbesitzer
selbst
angebaut.
Our
vegetable
ingredients
are
home
grown
by
the
hotel
owner.
CCAligned v1
Lebensmittel
aus
der
Region,
selbst
angebaut
und
eingemacht
und
von
befreundeten
Höfen.
Regional
products,
grown
and
canned
locally
and
from
partner
farms.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
schon
einmal
Gemüse
gegessen,
das
du
selbst
angebaut
hast?
Have
you
ever
eaten
vegetables
you
grew
yourself?
CCAligned v1
Mais
und
Hafer
werden
als
zusätzliche
Futtermittel
kostengünstig
selbst
angebaut
und
geerntet.
They
grow
and
harvest
Maize
and
oat
as
additional
feeding
stuff.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Gemüsegarten
wird
alles
selbst
angebaut
was
wir
in
unserem
Restaurant
verwenden.
In
our
vegetable
garden
we
produce
all
that
is
necessary
for
the
restaurant
(home
grown).
ParaCrawl v7.1
Früchte
wie
Aprikosen,
Äpfel,
Walnüsse
und
Trauben
selbst
angebaut
werden.
Fruits
like
apricots,
apples,
walnuts
and
even
grapes
are
grown.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rosen
werden
selbst
gezüchtet,
angebaut
und
eigenhändig
an
die
Kunden
verschickt.
All
roses
are
even
bred,
grown
and
shipped
by
hand
to
customers.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
noch,
wie
wir
nie
Gemüse
aßen,
das
wir
nicht
selbst
angebaut
hatten.
I
remember
when
we
used
to
never
eat
vegetables
that
we
didn't
grow
ourselves.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Genießerhotel
Ritzenhof
sind
alle
Produkte
stets
frisch
und
manchmal
sogar
selbst
angebaut
und
geerntet.
At
the
Ritzenhof
all
products
are
always
fresh
and
sometimes
even
grown
and
harvested.
ParaCrawl v7.1
Traditionelle
Kerala-Stil-Menü
aus
selbst
angebaut
organischen
frischen
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
hergestellt
ist
eine
zusätzliche
Attraktion.
Traditional
Kerala
style
menu
prepared
from
self
grown
organic
fresh
farm
products
is
an
added
attraction.
ParaCrawl v7.1
In
jeder
italienischen
Provinz
wird
Wein
angebaut,
selbst
in
alpinen
Regionen
wie
dem
Aosta-Tal.
Wine
is
cultivated
in
every
Italian
province,
even
in
alpine
regions
such
as
the
Aosta
Valley.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
wurden
vor
allem
Roggen,
Reis,
Tabak
und
selbst
Rosen
angebaut.
In
the
past
people
were
mostly
breeding
rye,
rice,
tobacco,
and
even
roses.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
wir
nie
Gemüse
aßen,
das
wir
nicht
selbst
angebaut
hatten.
I
remember
when
we
used
to
never
eat
vegetables
that
we
didn't
grow
ourselves.
Tatoeba v2021-03-10
Dementsprechend
behandelt
dieser
Standard
nicht
die
Verarbeitung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
nach
der
Ernte,
beispielsweise
die
Verarbeitung
von
Trauben
zu
Wein
durch
den
Winzer,
der
die
Trauben
selbst
angebaut
hat.
Accordingly,
this
Standard
does
not
deal
with
the
processing
of
agricultural
produce
after
harvest;
for
example,
the
processing
of
grapes
into
wine
by
a
vintner
who
has
grown
the
grapes.
DGT v2019
In
Martines
Welt
gab
es
Tiere,
man
aß
das,
was
man
selbst
angebaut
hatte,
machte
seine
Kleidung
selbst...
und
baute
sein
Haus
selbst.
In
the
children's
books
from
Martine
you
had
animals...
you
ate
what
you
cultivated...
You
made
your
own
clothes
and
house.
OpenSubtitles v2018
Die
Milch
kommt
uns
zu
den
Ohren
heraus,
und
den
noch
holen
wir
noch
mehr
davon
aus
Gebieten
außer
halb
der
Gemeinschaft
herein,
und
zwar
sowohl
Rohstoffe
für
die
Erzeugung
von
noch
mehr
Milch,
die
innerhalb
der
Gemeinschaft
selbst
nicht
angebaut
wer
den,
als
auch
Milcherzeugnisse,
die
bereits
fertig
ver
arbeitet
sind.
It
is
coming
out
through
our
ears
and
yet
we
are
bring
ing
in
more
from
outside
the
Community
—
both
of
raw
materials
to
produce
more
milk,
that
are
not
produced
indigenously
within
the
Community,
and
also
dairy
products
which
are
already
prepared
for
the
market.
EUbookshop v2
Wir
haben
Halbpension
gebucht,
Frühstück
und
Abendessen
werden
von
Marilena
mit
Zutaten
zubereitet,
die
meistens
von
ihr
selbst
angebaut
werden.
We
have
used
half
board,
both
breakfast
and
dinner
are
prepared
by
Marilena
with
ingredients
mostly
grown
by
her.
ParaCrawl v7.1
Als
Junge
hat
er
eine
persönliche
Reise
in
der
Fotografie
begonnen,
Interesse,
das
von
ihm
selbst
angebaut
wurde,
und
wuchs
mehr
und
mehr,
bis
es
seine
größte
Leidenschaft
geworden
ist.
As
a
boy
he
has
begun
a
personal
journey
in
photography,
interests
which
are
grown
by
himself
,
grew
more
and
more,
until
it
became
his
biggest
passion
so
far.
CCAligned v1
Das
Hotel
wählt
immer
Bio-Produkte,
die
entweder
in
der
Agrivilla
i
pini
in
der
Toskana
selbst
angebaut
wurden
oder
von
regionalen
Bauern
in
Südtirol
stammen.
The
hotel
always
chooses
organic
products
that
they
either
grow
themselves
at
the
Agrivilla
i
pini
in
Tuscany
or
purchase
from
regional
farmers
in
South
Tyrol.
Veganism
at
the
LA
VIMEA
is
not
limited
to
the
food,
but
has
also
been
carried
through
the
construction
methods
and
furnishings.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nur
wenige
Dinge
im
Leben
die
so
gut
sind,
wie
dein
eigenes
Gras,
selbst
zu
Hause
angebaut,
draußen
im
Garten
oder
drinnen
in
Töpfen.
There
are
few
things
in
life
as
good
as
your
own
weed,
grown
by
yourself
at
home
out
in
the
garden
and
indoors
in
pots.
ParaCrawl v7.1
Nun
liefern
sie
vegane
und
roh-vegane
Spezialitäten
aus,
deren
Zutaten
alle
Bio
und
zu
70
Prozent
von
ihnen
selbst
angebaut
sind.
Now
they
deliver
vegan
and
raw-vegan
specialties,
the
ingredients
of
which
are
all
organic
and
70%
of
them
are
home-grown.
ParaCrawl v7.1