Translation of "Selbst aneignen" in English

Sie können sich diese emotionale Intelligenz selbst aneignen und tagtäglich nutzen.
Now you can cultivate this emotional intelligence yourself and use it in your everyday life.
TED2020 v1

Als Nachteil empfinde ich, dass wir uns manches Wissen selbst aneignen müssen.
One disadvantage I see is that we have to acquire some knowledge ourselves.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen sich das Wissen mit E-Learning selbst aneignen?
Do you want to acquire the knowledge on your own with e-learning?
ParaCrawl v7.1

Die fehlende Tradition des sozialen Dialogs und die nur ansatzweise existierenden Institutionen für eine solche soziale Partnerschaft waren die Ursache dafür, dass sich diese zunächst nicht effizient entwickeln konnte, dass ad hoc auf die Ereignisse reagiert werden musste und dass sich die Partner ihre Erfahrungen im Laufe der Zeit selbst aneignen mussten.
The absence of a social dialogue tradition and insufficiently formed social partnership institutions meant progress was initially weak, with improvised reactions to events and the partners themselves having to learn as they went along.
TildeMODEL v2018

Der didaktische Ansatz von risk'n'fun, bei dem sich die Teilnehmer ihr Wissen und ihre Erfahrung selbst aneignen, hat absolut überzeugt, da so einfach viel mehr hängen bleibt.
The didactic approach of risk'n'fun, in which the participants acquire their own knowledge and experience, has convinced me.
ParaCrawl v7.1

Obwohl sie sich im Laufe ihrer Entwicklung vielleicht noch etwas mehr Objektivität und Humor in bezug auf sich selbst aneignen muss, sind ihre tiefen Gefühle ein Teil ihrer Fähigkeit zu Treue und Hingabe, mit dem man nicht herumspielen darf und über den man sich niemals lustig machen sollte.
Although she may need to acquire more objectivity and humour about herself as she grows up, her intense feelings are part of her deep capacity for loyalty and commitment and should never be toyed with or mocked.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten sich Wissen über eine offene und sich selbst organisierende Gesellschaft aneignen, in der die Prozesse von unten angestoßen werden, ohne vorgegebene Ziele und Einschränkungen.
They would like to know something about open and self-organized society, in which the processes proceed from below, without objectives and limitations given beforehand.
ParaCrawl v7.1

Du bist nicht verpflichtet, das Problem für dein Team zu lösen – es geht vielmehr darum, ihm Wege und Mittel aufzuzeigen, wie sie sich selbst Wissen aneignen können.
You are not obliged to solve the problem for your team - it is more about showing them ways and means how they can acquire knowledge themselves.
CCAligned v1

Ich kann für ein Lehramt auf Erden nur Diener gebrauchen, die sich selbst dieses Wissen aneignen, d.h., die im freien Willen es von Mir begehren und in Empfang nehmen.
I can only use servants for a teaching office on earth, who acquire this knowledge for themselves, i.e., who desire and receive it in free will from me.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wunsch, daß sich von jenem von Freude und Hoffnung getragenen universalen Gebet erfüllt werden und sich die Lehre des Lehrers selbst vollständiger aneignen mögen, erteilen wir vor allem dir, hochwürdiger Pater, der ganzen Benediktinerkonföderation, den Professoren, den Studenten und allen, die dorthin kommen, als Zeichen unseres Wohlwollens von Herzen den Apostolischen Segen.
Desiring indeed that by that universal prayer, joy and hope made full, they may be instructed and more fully obtain the instruction of the teacher himself, we wholeheartedly impart the Apostolic Blessing as the seal of Our benevolence expressly to you most reverend Father, to the entire Benedictine confederation, to teachers, students and to all approaching thereto.
ParaCrawl v7.1

In der Tat ist die für den Staat bedrohlichste Gemeinschaft ihm zufolge diejenige, die jede Identität und jegliche Bedingung der Herkunft ablehnt, die auf einer beliebigen Singularität beruht, nicht zugehören, sondern sich die Zugehörigkeit selbst aneignen will.
In fact, the most frightening community for the State, according to him, is the one that rejects all identity and every condition of belonging, one that is based on a singularity that does not want to belong, but that wants to appropriate the belonging itself.
ParaCrawl v7.1

Das Wissen hierfür können Sie sich wahlweise selbst aneignen oder in einer der Schulungen erwerben, die von Hirschmann zu den einzelnen Zertifikaten angeboten werden.
The necessary knowledge can be acquired by individual study, or in group training courses offered by Hirschmann around the world for the various certifications.
ParaCrawl v7.1

Für ihn als Filmemacher sei es wichtig gewesen, sich das Gedicht selbst aneignen zu können ohne gleich die Sicht des Autoren aufgedrängt zu bekommen.
For him as a filmmaker, it was very important to appropriate the poem without having the author's vision immediately imposed on the creative process.
ParaCrawl v7.1

Ein starker Glaube ist eure eigene Stärke, denn dann wisset ihr auch, daß ihr niemals ohne Hilfe seid und daß ihr alles bewältigen könnet mit Meiner Unterstützung, mit Meiner Kraft, die ihr selbst euch aneignen könnet durch den Glauben.
Strong faith is your own strength, for then you also know that you are never without help and that you can overcome everything with my support, with my power, which you can yourselves acquire through faith.
ParaCrawl v7.1

Das nötige Wissen für beide Spielphasen können sich die Teilnehmer in verschiedenen Kategorien (Lernmodule auf dem E-Learning-Campus, Avatar, Glossar, Selbsttests) selbst aneignen.
Participants can acquire the required knowledge themselves in different categories in both phases of the game (learning modules on the e-learning campus, avatar, glossary, self-testing).
ParaCrawl v7.1

Und gerade der Umstand, seine Gedanken erheben zu können in bisher unbekanntes Gebiet, sollte euch von der Wahrheit eines solchen Wissens überzeugen, und ihr solltet euch daher selbst jenes Wissen aneignen, immer mit dem Gedanken, daß ihr einst dieses Reich bewohnen werdet, daß ihr nur vorübergehend über die Erde wandelt und einmal eure wahre Heimat betreten werdet.
And exactly the circumstance of being able to raise his thoughts into a sphere unknown up to now, should convince you of the truth of such knowledge, and for that reason you should acquire such knowledge for yourselves, always with the thought that you will once inhabit this kingdom, that you walk over this earth just temporarily and will once enter your true home.
ParaCrawl v7.1

Herlings' Arbeitspensum auf dem Motorrad und abseits des Motorrads (auch unter der Woche sitzt er häufig auf dem Bike) und seine Abneigung mit einem einzigen Coach oder Trainer zu arbeiten, bedeuten, dass er sich Kenntnisse zu vielen Aspekten seines Sport-Trainings und seiner Ernährung selbst aneignen musste.
Herlings' work rate on and off the bike (he apparently is a prolific rider during the week) and reluctance to use a single coach or trainer means he has had to self-educate himself on many aspects of his physical program and his nutrition in-take.
ParaCrawl v7.1

Es muss der Mensch selbst sich Fähigkeiten aneignen, er muss Anlagen in sich zur Entfaltung bringen und danach trachten, höchste Seelenreife dadurch zu erlangen.
Man must appropriate abilities for himself; he must bring talents in himself to development and strive to gain highest soul maturity by this.
ParaCrawl v7.1

Weisheit ist die schwer zu fassende Tugend, die wir in anderen respektieren und die wir uns selbst so schwer aneignen können.
Wisdom is that elusive quality we respect in others and find so difficult to develop in ourselves.
ParaCrawl v7.1

Ich kann für ein Lehramt auf Erden nur Diener gebrauchen, die sich selbst dieses Wissen aneignen, d.h., die im freien Willen es von Mir begehren und in Empfang nehmen.... Ich Selbst muss sie belehren können, und zwar in einer Weise, daß sie völlig eindringen und auch verstandesmäßig dazu stehen können, wenngleich das Wissen zuerst vom Herzen entgegengenommen wird.... Zumeist aber sind Menschen mit einem guten Verstandesdenken nicht so gläubig, daß sie sich einer höheren Macht übergeben, um sich von dieser belehren zu lassen....
I can only use servants for a teaching ministry on earth who acquire this knowledge themselves, that is, who voluntarily desire and accept it from Me.... I Myself must be able to teach them, and this in a way that they will completely understand it and can also support it rationally, although the information will at first be received in the heart.... However, most people with good intellectual thought are not devout enough as to hand themselves over to a higher power in order to let themselves be instructed by it.... And therefore it is difficult for the truth to be accepted amongst people, since those who receive it from Me Myself are not accepted by their fellow human beings because their power of judgment is not being trusted, in fact it is more likely to be denied to them.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch darf es sich nicht selber aneignen.
Man must not appropriate it for himself.
ParaCrawl v7.1

E-Kurse Unsere E-Kurse sind Zusammenstellungen von Online-Lernmaterialien, mit denen Sie sich den Stoff eines Kurses selber aneignen können.
E-Courses Our e-courses are compilations of online learning materials with which you can acquire course content independently.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit, dass ihr in eure Souveränität eintretet, euer authentisches Selbst aneignend und ehrend.
It is time that you step into your sovereignty, owning and honoring your authentic Self.
ParaCrawl v7.1

Das Modell, das er uns anbietet, ist eines der selbst motivierten Aneignung von Wissen, das Werten verpflichtet ist, die die marktgesteuerten Wissenschaften mehr und mehr aufgeben.
The model he offers us is one of self-motivated acquisition of knowledge, committed to values that market-driven science has increasingly abandoned.
ParaCrawl v7.1