Translation of "Selbst aneignen" in English
Sie
können
sich
diese
emotionale
Intelligenz
selbst
aneignen
und
tagtäglich
nutzen.
Now
you
can
cultivate
this
emotional
intelligence
yourself
and
use
it
in
your
everyday
life.
TED2020 v1
Als
Nachteil
empfinde
ich,
dass
wir
uns
manches
Wissen
selbst
aneignen
müssen.
One
disadvantage
I
see
is
that
we
have
to
acquire
some
knowledge
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
sich
das
Wissen
mit
E-Learning
selbst
aneignen?
Do
you
want
to
acquire
the
knowledge
on
your
own
with
e-learning?
ParaCrawl v7.1
Die
fehlende
Tradition
des
sozialen
Dialogs
und
die
nur
ansatzweise
existierenden
Institutionen
für
eine
solche
soziale
Partnerschaft
waren
die
Ursache
dafür,
dass
sich
diese
zunächst
nicht
effizient
entwickeln
konnte,
dass
ad
hoc
auf
die
Ereignisse
reagiert
werden
musste
und
dass
sich
die
Partner
ihre
Erfahrungen
im
Laufe
der
Zeit
selbst
aneignen
mussten.
The
absence
of
a
social
dialogue
tradition
and
insufficiently
formed
social
partnership
institutions
meant
progress
was
initially
weak,
with
improvised
reactions
to
events
and
the
partners
themselves
having
to
learn
as
they
went
along.
TildeMODEL v2018
Der
didaktische
Ansatz
von
risk'n'fun,
bei
dem
sich
die
Teilnehmer
ihr
Wissen
und
ihre
Erfahrung
selbst
aneignen,
hat
absolut
überzeugt,
da
so
einfach
viel
mehr
hängen
bleibt.
The
didactic
approach
of
risk'n'fun,
in
which
the
participants
acquire
their
own
knowledge
and
experience,
has
convinced
me.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sie
sich
im
Laufe
ihrer
Entwicklung
vielleicht
noch
etwas
mehr
Objektivität
und
Humor
in
bezug
auf
sich
selbst
aneignen
muss,
sind
ihre
tiefen
Gefühle
ein
Teil
ihrer
Fähigkeit
zu
Treue
und
Hingabe,
mit
dem
man
nicht
herumspielen
darf
und
über
den
man
sich
niemals
lustig
machen
sollte.
Although
she
may
need
to
acquire
more
objectivity
and
humour
about
herself
as
she
grows
up,
her
intense
feelings
are
part
of
her
deep
capacity
for
loyalty
and
commitment
and
should
never
be
toyed
with
or
mocked.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
sich
Wissen
über
eine
offene
und
sich
selbst
organisierende
Gesellschaft
aneignen,
in
der
die
Prozesse
von
unten
angestoßen
werden,
ohne
vorgegebene
Ziele
und
Einschränkungen.
They
would
like
to
know
something
about
open
and
self-organized
society,
in
which
the
processes
proceed
from
below,
without
objectives
and
limitations
given
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
nicht
verpflichtet,
das
Problem
für
dein
Team
zu
lösen
–
es
geht
vielmehr
darum,
ihm
Wege
und
Mittel
aufzuzeigen,
wie
sie
sich
selbst
Wissen
aneignen
können.
You
are
not
obliged
to
solve
the
problem
for
your
team
-
it
is
more
about
showing
them
ways
and
means
how
they
can
acquire
knowledge
themselves.
CCAligned v1
Ich
kann
für
ein
Lehramt
auf
Erden
nur
Diener
gebrauchen,
die
sich
selbst
dieses
Wissen
aneignen,
d.h.,
die
im
freien
Willen
es
von
Mir
begehren
und
in
Empfang
nehmen.
I
can
only
use
servants
for
a
teaching
office
on
earth,
who
acquire
this
knowledge
for
themselves,
i.e.,
who
desire
and
receive
it
in
free
will
from
me.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wunsch,
daß
sich
von
jenem
von
Freude
und
Hoffnung
getragenen
universalen
Gebet
erfüllt
werden
und
sich
die
Lehre
des
Lehrers
selbst
vollständiger
aneignen
mögen,
erteilen
wir
vor
allem
dir,
hochwürdiger
Pater,
der
ganzen
Benediktinerkonföderation,
den
Professoren,
den
Studenten
und
allen,
die
dorthin
kommen,
als
Zeichen
unseres
Wohlwollens
von
Herzen
den
Apostolischen
Segen.
Desiring
indeed
that
by
that
universal
prayer,
joy
and
hope
made
full,
they
may
be
instructed
and
more
fully
obtain
the
instruction
of
the
teacher
himself,
we
wholeheartedly
impart
the
Apostolic
Blessing
as
the
seal
of
Our
benevolence
expressly
to
you
most
reverend
Father,
to
the
entire
Benedictine
confederation,
to
teachers,
students
and
to
all
approaching
thereto.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
ist
die
für
den
Staat
bedrohlichste
Gemeinschaft
ihm
zufolge
diejenige,
die
jede
Identität
und
jegliche
Bedingung
der
Herkunft
ablehnt,
die
auf
einer
beliebigen
Singularität
beruht,
nicht
zugehören,
sondern
sich
die
Zugehörigkeit
selbst
aneignen
will.
In
fact,
the
most
frightening
community
for
the
State,
according
to
him,
is
the
one
that
rejects
all
identity
and
every
condition
of
belonging,
one
that
is
based
on
a
singularity
that
does
not
want
to
belong,
but
that
wants
to
appropriate
the
belonging
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
Wissen
hierfür
können
Sie
sich
wahlweise
selbst
aneignen
oder
in
einer
der
Schulungen
erwerben,
die
von
Hirschmann
zu
den
einzelnen
Zertifikaten
angeboten
werden.
The
necessary
knowledge
can
be
acquired
by
individual
study,
or
in
group
training
courses
offered
by
Hirschmann
around
the
world
for
the
various
certifications.
ParaCrawl v7.1
Für
ihn
als
Filmemacher
sei
es
wichtig
gewesen,
sich
das
Gedicht
selbst
aneignen
zu
können
ohne
gleich
die
Sicht
des
Autoren
aufgedrängt
zu
bekommen.
For
him
as
a
filmmaker,
it
was
very
important
to
appropriate
the
poem
without
having
the
author's
vision
immediately
imposed
on
the
creative
process.
ParaCrawl v7.1
Ein
starker
Glaube
ist
eure
eigene
Stärke,
denn
dann
wisset
ihr
auch,
daß
ihr
niemals
ohne
Hilfe
seid
und
daß
ihr
alles
bewältigen
könnet
mit
Meiner
Unterstützung,
mit
Meiner
Kraft,
die
ihr
selbst
euch
aneignen
könnet
durch
den
Glauben.
Strong
faith
is
your
own
strength,
for
then
you
also
know
that
you
are
never
without
help
and
that
you
can
overcome
everything
with
my
support,
with
my
power,
which
you
can
yourselves
acquire
through
faith.
ParaCrawl v7.1
Das
nötige
Wissen
für
beide
Spielphasen
können
sich
die
Teilnehmer
in
verschiedenen
Kategorien
(Lernmodule
auf
dem
E-Learning-Campus,
Avatar,
Glossar,
Selbsttests)
selbst
aneignen.
Participants
can
acquire
the
required
knowledge
themselves
in
different
categories
in
both
phases
of
the
game
(learning
modules
on
the
e-learning
campus,
avatar,
glossary,
self-testing).
ParaCrawl v7.1
Und
gerade
der
Umstand,
seine
Gedanken
erheben
zu
können
in
bisher
unbekanntes
Gebiet,
sollte
euch
von
der
Wahrheit
eines
solchen
Wissens
überzeugen,
und
ihr
solltet
euch
daher
selbst
jenes
Wissen
aneignen,
immer
mit
dem
Gedanken,
daß
ihr
einst
dieses
Reich
bewohnen
werdet,
daß
ihr
nur
vorübergehend
über
die
Erde
wandelt
und
einmal
eure
wahre
Heimat
betreten
werdet.
And
exactly
the
circumstance
of
being
able
to
raise
his
thoughts
into
a
sphere
unknown
up
to
now,
should
convince
you
of
the
truth
of
such
knowledge,
and
for
that
reason
you
should
acquire
such
knowledge
for
yourselves,
always
with
the
thought
that
you
will
once
inhabit
this
kingdom,
that
you
walk
over
this
earth
just
temporarily
and
will
once
enter
your
true
home.
ParaCrawl v7.1
Herlings'
Arbeitspensum
auf
dem
Motorrad
und
abseits
des
Motorrads
(auch
unter
der
Woche
sitzt
er
häufig
auf
dem
Bike)
und
seine
Abneigung
mit
einem
einzigen
Coach
oder
Trainer
zu
arbeiten,
bedeuten,
dass
er
sich
Kenntnisse
zu
vielen
Aspekten
seines
Sport-Trainings
und
seiner
Ernährung
selbst
aneignen
musste.
Herlings'
work
rate
on
and
off
the
bike
(he
apparently
is
a
prolific
rider
during
the
week)
and
reluctance
to
use
a
single
coach
or
trainer
means
he
has
had
to
self-educate
himself
on
many
aspects
of
his
physical
program
and
his
nutrition
in-take.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
der
Mensch
selbst
sich
Fähigkeiten
aneignen,
er
muss
Anlagen
in
sich
zur
Entfaltung
bringen
und
danach
trachten,
höchste
Seelenreife
dadurch
zu
erlangen.
Man
must
appropriate
abilities
for
himself;
he
must
bring
talents
in
himself
to
development
and
strive
to
gain
highest
soul
maturity
by
this.
ParaCrawl v7.1
Weisheit
ist
die
schwer
zu
fassende
Tugend,
die
wir
in
anderen
respektieren
und
die
wir
uns
selbst
so
schwer
aneignen
können.
Wisdom
is
that
elusive
quality
we
respect
in
others
and
find
so
difficult
to
develop
in
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
für
ein
Lehramt
auf
Erden
nur
Diener
gebrauchen,
die
sich
selbst
dieses
Wissen
aneignen,
d.h.,
die
im
freien
Willen
es
von
Mir
begehren
und
in
Empfang
nehmen....
Ich
Selbst
muss
sie
belehren
können,
und
zwar
in
einer
Weise,
daß
sie
völlig
eindringen
und
auch
verstandesmäßig
dazu
stehen
können,
wenngleich
das
Wissen
zuerst
vom
Herzen
entgegengenommen
wird....
Zumeist
aber
sind
Menschen
mit
einem
guten
Verstandesdenken
nicht
so
gläubig,
daß
sie
sich
einer
höheren
Macht
übergeben,
um
sich
von
dieser
belehren
zu
lassen....
I
can
only
use
servants
for
a
teaching
ministry
on
earth
who
acquire
this
knowledge
themselves,
that
is,
who
voluntarily
desire
and
accept
it
from
Me....
I
Myself
must
be
able
to
teach
them,
and
this
in
a
way
that
they
will
completely
understand
it
and
can
also
support
it
rationally,
although
the
information
will
at
first
be
received
in
the
heart....
However,
most
people
with
good
intellectual
thought
are
not
devout
enough
as
to
hand
themselves
over
to
a
higher
power
in
order
to
let
themselves
be
instructed
by
it....
And
therefore
it
is
difficult
for
the
truth
to
be
accepted
amongst
people,
since
those
who
receive
it
from
Me
Myself
are
not
accepted
by
their
fellow
human
beings
because
their
power
of
judgment
is
not
being
trusted,
in
fact
it
is
more
likely
to
be
denied
to
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
darf
es
sich
nicht
selber
aneignen.
Man
must
not
appropriate
it
for
himself.
ParaCrawl v7.1
E-Kurse
Unsere
E-Kurse
sind
Zusammenstellungen
von
Online-Lernmaterialien,
mit
denen
Sie
sich
den
Stoff
eines
Kurses
selber
aneignen
können.
E-Courses
Our
e-courses
are
compilations
of
online
learning
materials
with
which
you
can
acquire
course
content
independently.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Zeit,
dass
ihr
in
eure
Souveränität
eintretet,
euer
authentisches
Selbst
aneignend
und
ehrend.
It
is
time
that
you
step
into
your
sovereignty,
owning
and
honoring
your
authentic
Self.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell,
das
er
uns
anbietet,
ist
eines
der
selbst
motivierten
Aneignung
von
Wissen,
das
Werten
verpflichtet
ist,
die
die
marktgesteuerten
Wissenschaften
mehr
und
mehr
aufgeben.
The
model
he
offers
us
is
one
of
self-motivated
acquisition
of
knowledge,
committed
to
values
that
market-driven
science
has
increasingly
abandoned.
ParaCrawl v7.1