Translation of "Selbständige entwicklung" in English

Die selbständige Entwicklung Afrikas versteht Merkel als eine zentrale Herausforderung des 21. Jahrhunderts.
Merkel sees the independent development of Africa as one of the key challenges of the 21st century.
ParaCrawl v7.1

Die Ukraine hat ein Recht auf selbständige Entwicklung!
Ukraine has a right to develop independently!
ParaCrawl v7.1

Die spanische Eroberung schnitt dann alle weitere selbständige Entwicklung ab.
The Spanish conquest then cut short any further independent development.
ParaCrawl v7.1

Zur wirksamen Erfüllung dieser Aufgabe verwenden sie beträchtliche Mittel für die selbständige Forschung und Entwicklung.
In order to do this job effectively, they spend considerable resources on independent research and development.
EUbookshop v2

Die selbständige Entwicklung des Kaufmannskapitals steht also im umgekehrten Verhältniss zur allgemeinen ökonomischen Entwicklung der Gesellschaft.
The independent development of merchants' capital stands therefore in an inverse ratio to the general economic development of society.
ParaCrawl v7.1

Unsere Geschäftstätigkeit entwickeln wir durch die selbständige Entwicklung unseres Unternehmens und das transparente Verhältnis zu Geschäftspartnern.
We develop our business through independent company growth and transparency in relationships with business partners.
ParaCrawl v7.1

Die Selbständige Nachwuchsgruppe Entwicklung neuronaler Schaltkreise hat als Schwerpunkt die Untersuchung des Hypothalamus zur Aufklärung der molekularen Mechanismen von Entwicklung und Anordnung neuronaler Schaltkreise.
The independent junior research group Development and Function of Hypothalamic Neuronal Circuits aims to understand the molecular mechanism of neuronal circuit formation by studying the development of the hypothalamus.
Wikipedia v1.0

Da die Wirtschaft zunehmend den Marktkräften ausgesetzt ist und sich der Spielraum für eine selbständige Entwicklung einzelner Wirt­schaftszweige verschmälert hat, sind die wirtschaftlichen Probleme in immer größerem Maße gegen­seitig bedingt.
As the economy has become increasingly exposed to market forces and the scope for self-contained development of individual sectors has narrowed, economic problems have become more and more interdependent.
TildeMODEL v2018

Die selbständige und wettbewerbsfähige Entwicklung und Verwaltung weltraumgestützter Infrastrukturen sowie die Sammlung und Verwendung der von diesen Systemen stammenden Informationen gewinnen zunehmend an Bedeutung für eine größer werdende und stärker integrierte Europäische Union mit international wachsendem politischen Gewicht.
An autonomous and competitive capability to develop and manage space-based infrastructures and to collect and use the information deriving from these systems is an increasingly important asset for an enlarging and further integrating Union with a greater political weight on the global scene.
TildeMODEL v2018

Die selbständige Entwicklung der Milzener wurde im 10. Jahrhundert durch die Ostexpansion des frühfeudalen deutschen Staates gewaltsam unterbrochen.
The independent development of the West Slavic tribes was interrupted in the 10th century by the expansion of the German state of East Francia.
WikiMatrix v1

Wir sind erklärte Anhänger der internationalen Zusammenarbeit, aber unter Zusammenarbeit verstehen wir eine verpflichtende Zusammenarbeit, an der man freiwillig teilnimmt, und nicht ein Instrument zur Unterdrückung der nationalen Wünsche über eine selbständige Entwicklung.
Mr Zamberletti, President-in-Office of the Council. — (I) The new cooperation agreement between the EEC and Yugoslavia basically concentrates on two areas — economic and technical cooperation and trade cooperation — and of course takes into account Yugoslavia's level of development.
EUbookshop v2

Durch ihre koloniale Raubpolitik gegenüber den asiatischen Ländern haben es die Europäer dahin gebracht, eines von ihnen, Japan, für große militärische Siege zu stählen, die ihm eine selbständige nationale Entwicklung gewährleisteten.
By their colonial plunder of Asian countries, the Europeans have succeeded in so steeling one of them, Japan, that she has gained great military victories, which have ensured her independent .national development.
ParaCrawl v7.1

Mit der Gründung des Medizinisch-Pharmazeutischen Colleges am 29. April 1991 begann die selbständige Entwicklung der heutigen Berufsfachschule Greifswald (BfG).
The foundation of the medical-pharmaceutical college on 29th April 1991 saw the beginning of the autonomous development of what is today the Professional Training College Greifswald (Berufsfachschule Greifswald – BfG).
ParaCrawl v7.1

Die Ukraine braucht aber eine selbständige Entwicklung, die darauf zielt, das Land aus eigener Kraft und mit den eigenen Ressourcen aufzubauen.
But Ukraine needs an independent development that aims at rebuilding the country on their own and with their own resources.
ParaCrawl v7.1

Ich sprach davon, um die Frage zu klären, auf welchen Wegen eine selbständige wirtschaftliche Entwicklung unseres Landes unter den Verhältnissen der kapitalistischen Umkreisung gewährleistet werden kann.
I spoke about that in order to clear up the question of the ways of ensuring for our country independent economic development in the conditions of capitalist encirclement.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinn führten die christlichen Balkanvölker einen Verteidigungskrieg gegen die Türken, ihr Recht auf selbständige nationale Entwicklung gegen die fremde Herrschaft verfechtend.
In the same sense the Christian peoples of the Balkans waged a war of defence against Turkey, fighting for their right to independent national development against the foreign rule.
ParaCrawl v7.1

Einige Historiker haben ihre Verwunderung darüber ausgesprochen, dass, da der unmittelbare Producent nicht Eigenthümer, sondern nur Besitzer ist, und in der That de jure alle seine Mehrarbeit dem Grundeigenthümer gehört, unter diesen Verhältnissen überhaupt eine selbständige Entwicklung von Vermögen und, relativ gesprochen, Reichthum auf Seiten der Frohnpflichtigen oder Leibeignen vor sich gehn kann.
Some historians have expressed astonishment that it should be possible for the forced laborers, or serfs, to acquire any independent property, or relatively speaking, wealth, under such circumstances, since the direct producer is not an owner, but only a possessor, and since all his surplus labor belongs legally to the landlord.
ParaCrawl v7.1

Außer der Richtung von Liu Schao-tschi gab es die von Deng Xiaoping, der aber eine mehr selbständige Entwicklung Chinas vertrat, nicht eine so starke Katzbuckelei gegenüber der Sowjetunion, sondern eine viel stärkere eigenständige Entwicklung der kapitalistischen Elemente Chinas, die er später tatsächlich zu einer gewissen Entfaltung brachte.
Besides Liu Shao-chi's direction there existed the direction of Deng Xiaoping, who represented a more independent development of China, though, not so much groveling before the Soviet Union, but a much stronger independent development of China's capitalist elements, which he in fact brought to a certain unfolding later on.
ParaCrawl v7.1

Der chinesische Kapitalismus war früher nicht zur umfassenden selbständige Entwicklung fähig, für ihn war der Sozialismus auf einer gewissen Stufe ein Vehikel, dazu brauchten die kapitalistischen Kräfte allerdings im weiteren einen Umsturz der Gesellschaftsordnung, die Vernichtung aller wesentlichen sozialistischen Grundlagen und die Beseitigung der Diktatur des Proletariats.
For their further development, however, the capitalist forces needed an overthrow of the social order, the annihilation of all socialist fundaments and the abolishment of the dictatorship of the proletariat.
ParaCrawl v7.1

Gorki kämpfte gegen die weltimperialistische Verleumdung der sowjetischen Literatur, gegen das Bestreben, die Errungenschaften der sojwtischen Kultur als wertlos hinzustellen, gegen jeden Versuch, die sowjetischen Schriftsteller zu diskreditieren und überhaupt die selbständige Entwicklung der russischen Kultur abzuleugnen.
Gorki fought against the imperialist world and its slanders of Soviet literature, against its intention to denigrate the achievements of Soviet culture as worthless, against any attempt to discredit the Soviet writers, against all those who tried to deny the independent development of Soviet culture.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Kolosse dieses geographischen Raumes müssen in der eurasischen Politik Rußlands den Orientierungspunkt für eine selbständige politische Entwicklung sehen und in dem Potential, das Eurasien durch seine Ressourcen zur Verfügung steht, die Chance für neue Märkte.
The economic giants of this area should see in the eurasist policies of Russia the orienting point for a self-supporting political system, and also for a strategic potential of resources and new markets.
ParaCrawl v7.1

Es ist im Grunde eine uralte Geschichte, die sich hier wiederholt: Die USA haben damals 1979 auch das Khomeini-Regime im Iran unterstützt, weil sie den Schah loswerden wollten, weil dieser eine in ihren Augen zu selbständige Entwicklung des Iran in die Wege zu leiten drohte.
It is basically an ancient history repeating here: 1979, the United States also supported the Khomeini regime in Iran because they wanted to get rid of the Shah, because he threatened to lead the way into an, in their eyes, to self-developing Iran.
ParaCrawl v7.1