Translation of "Seine meinung ändern" in English
Warum
soll
das
Parlament
heute
seine
Meinung
ändern?
Why
should
Parliament
change
its
mind
now?
Europarl v8
Aber
ich
denke,
er
wird
seine
Meinung
bald
ändern.
But
I
think
he
will
change
his
mind
soon.
TED2020 v1
Tom
könnte
später
seine
Meinung
ändern.
Tom
may
change
his
mind
later.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wurde
dazu
gebracht,
seine
Meinung
zu
ändern.
He
was
persuaded
to
change
his
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Er
könnte
später
seine
Meinung
ändern.
He
may
change
his
mind
later.
Tatoeba v2021-03-10
Meinst
du,
Vater
wird
seine
Meinung
ändern?
Do
you
think
Dad
will
change
his
mind?
Tatoeba v2021-03-10
Denkst
du,
dass
Papa
seine
Meinung
ändern
wird?
Do
you
think
Dad
will
change
his
mind?
Tatoeba v2021-03-10
Sag
was,
du
willst:
er
wird
seine
Meinung
nicht
ändern.
Say
what
you
want,
he
won't
change
his
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
er
könnte
jederzeit
seine
Meinung
ändern.
Still,
he
could
always
change
his
mind.
News-Commentary v14
Denkst
du
nicht,
dass
Gott
seine
Meinung
ändern
könnte,
wenn
du...
Now,
don't
you
think
the
Lord
might
change
his
mind
if
you
was
to...
OpenSubtitles v2018
Sobald
er
sich
für
die
Idee
begeistert,
wird
er
seine
Meinung
ändern.
But
when
he
gets
enthusiastic
about
the
idea,
he'll
change
his
mind.
Now,
you'll
see.
Oh,
Patricia.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
seine
Meinung
aber
ändern.
But
he
could
change
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
ich
seine
Meinung
ändern.
Maybe
he'll
change
his
mind
when
he
hears
what
I
have
to
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
wird
seine
Meinung
nicht
ändern.
I
must
report
that
the
President
will
not
change
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Ein
Blinzeln
und
Dr.
Bellows
würde
seine
Meinung
ändern.
Be
reasonable.
One
blink
and
Dr.
Bellows
would
change
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
kann
er
doch
später
noch
seine
Meinung
ändern.
What's
there
to
keep
him
from
changing
his
mind
between
now
and
when
I
give
him
the
money?
OpenSubtitles v2018
Heute
wird
der
damalige
Richter
gebeten,
seine
Meinung
zu
ändern.
Today's
hearing
is
essentially
to
ask
the
judge
who
presided
over
the
trial
to
change
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Dann
bring
Gregory
dazu,
seine
Meinung
zu
ändern.
Then
make
Gregory
change
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Er
drängte
Tendu,
seine
Meinung
zu
ändern,
aber...
He
kept
badgering
Tendu
to
change
his
mind,
but...
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
nicht
überrascht,
würde
er
seine
Meinung
spontan
ändern!
I
would
not
be
surprised
if
he
were
to
change
his
mind
and
stay.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
ihn
nicht
davon
überzeugen,
seine
Meinung
zu
ändern?
Can't
you
convince
him
to
change
his
mind?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
oder
seine
Meinung
nicht
ändern.
I
can't
change
his
mind
or
who
he
is.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
seine
Meinung
ändern,
aber
das
wirst
du
nicht.
You
can
change
his
mind,
but
you
won't.
OpenSubtitles v2018
Glaubst,
dass
er
seine
Meinung
ändern
wird?
Do
you
think
he'll
change
his
mind?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
seine
Meinung
nicht
ändern,
und
das
weißt
du.
He's
not
gonna
change
his
mind,
and
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Kann
man
seine
Meinung
nicht
ändern?
What?
I
can't
change
my
mind?
OpenSubtitles v2018
Und
glaubst
du,
eine
Strafpredigt
wird
seine
Meinung
ändern?
And
do
you
think
a
stern
talking-to
will
get
him
to
change
his
mind?
OpenSubtitles v2018