Translation of "Sein für" in English

Lang lebe der Kampf des sardischen Volkes für sein Recht auf Selbstbestimmung!
Long live the battle of the Sardinian people for self-determination!
Europarl v8

Das Ziel kann nicht sein, einen Markt für Gesundheitspflegeleistungen zu schaffen.
The aim cannot be to create a market for healthcare services.
Europarl v8

Wird das künftig möglich sein für diese untere Schiene der Weine?
Would that be possible in future for these low-grade wines?
Europarl v8

Diese irische Regierung hat kein demokratisches Mandat für sein grausames Kürzungsprogramm.
This Irish Government has no democratic mandate for its savage programme of cuts.
Europarl v8

Es werden stattdessen ihre Nachkommen sein, die für die Lebensmittelproduktion verwendet werden.
It will be their descendants that are used for food.
Europarl v8

Es muß unsere Aufgabe sein, für die Aufhebung des Verbots zu sorgen.
It must be our task to ensure that the ban is lifted.
Europarl v8

Wir sollten optimistisch sein und für unsere Errungenschaften dankbar sein.
We should be optimistic and thankful for what we have achieved.
Europarl v8

Wir wissen sein Engagement für die Straßenverkehrssicherheit seit Jahrzehnten zu schätzen.
We appreciate his commitment to road safety, which has spanned several decades.
Europarl v8

Es sollte eigentlich nicht ich sein, der für die Publicity sorgt.
It should not really be me who provides the publicity.
Europarl v8

Das soll sein Markenzeichen für das nächste Jahrhundert sein.
That should be its trademark for the next century.
Europarl v8

Dass die Finanzierung europäisch sein muss, ist für mich eine Selbstverständlichkeit.
It goes without saying, as far as I am concerned, that its funding must be European.
Europarl v8

Das wird ein guter Durchbruch sein, insbesondere für die neuen Mitgliedstaaten.
This will be a good breakthrough, especially for the new Member States.
Europarl v8

Das wird die Basis sein für meine Entscheidung, wie wir voranschreiten werden.
This will be the basis upon which I will decide how to move forward.
Europarl v8

Seine Erweiterung und sein Erfolg sind für unsere Volkswirtschaften von entscheidender Bedeutung.
Its expansion and success is crucial for our economies.
Europarl v8

Ich danke dem Herrn Abgeordneten für sein Interesse in dieser Angelegenheit.
I thank the honourable Member for his interest in this matter.
Europarl v8

Herr Präsident, ich danke dem Kommissar für sein Klarstellung.
Mr President, I thank the Commissioner for his explanation.
Europarl v8

Europa muß offen sein für alle.
Europe must be open to everyone.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Desama für sein Engagement in dieser Sache danken.
I would like to thank Claude Desama for his excellent work on this matter.
Europarl v8

Der Grenzwert muß gleich Null sein für Dioxin und PCB, keine Frage.
The limit value has to be zero for both dioxins and PCB.
Europarl v8

Es kann die Geldpolitik heute nicht mehr nur verantwortlich sein für Preisstabilität.
It is no longer possible for monetary policy just to be responsible for price stability.
Europarl v8

Aus seinen Darlegungen und seiner Stimme klang sein Engagement für Europa heraus.
I could hear in his presentation and in his voice his commitment to Europe.
Europarl v8

Ich möchte dem Europäischen Parlament noch einmal für sein entschiedenes Engagement danken.
Once again, I would like to thank the European Parliament for its determined commitment.
Europarl v8

Ich danke ihm für sein Engagement und auch für die konkreten Vorschläge.
I thank him for his commitment and for his specific proposals.
Europarl v8

Aber wir müssen in der Lage sein, Finanzierungsinstrumente für Außenbeziehungen voll umzusetzen.
However, we need to be able to fully implement external relations financial instruments.
Europarl v8

Wir müssen offen sein für neue Mitgliedstaaten.
We must be open to new Member States.
Europarl v8

Differenzierung muss das Grundkriterium sein, das auch für die südliche Nachbarschaft gilt.
Differentiation must be the basic criterion, which also applies to the Southern Neighbourhood.
Europarl v8

Man kann gegen Ferenc Gyurcsány sein, man kann für Ferenc Gyurcsány sein.
You can be against Ferenc Gyurcsány, or for him.
Europarl v8

Im Hinblick auf das vorliegende Thema danke ich dem Fragesteller für sein Verständnis.
In relation to the issue at hand I thank the honourable Member for his understanding.
Europarl v8

Es wird uns nicht möglich sein, für seinen Vorschlag zu stimmen.
We cannot vote for this proposal.
Europarl v8

Herr Präsident, ich danke dem Kommissar für sein Mitgefühl.
Mr President, I thank the Commissioner for his sentiments.
Europarl v8