Translation of "Für seine verhältnisse" in English

Er starb 1925 als, für seine Verhältnisse, armer Mann.
Though once a very wealthy man, Lawson died in poverty.
Wikipedia v1.0

Die aber erwies sich als zu teuer für seine Verhältnisse.
However, this proved too expensive for his resources.
WikiMatrix v1

Bitten Sie jemanden für etwas über seine Verhältnisse.
Ask someone for something beyond his means.
QED v2.0a

Dort ergab sich Fritz Griebel für seine Verhältnisse in einen regelrechten Farbrausch.
There, Fritz Griebel revealed by his standards in a real rush of color.
ParaCrawl v7.1

Das dürfte, selbst für seine Verhältnisse, ein Rekord sein.
Even for someone in his league, that must be some kind of a record.
ParaCrawl v7.1

Stephanie hat Probleme, und Michael verhält sich seltsam, selbst für seine Verhältnisse, und...
Stephanie's been having issues and Michael's been acting strangely, even for Michael and...
OpenSubtitles v2018

Wie ich mir denke, kam er urplötzlich zu einem kleinen Vermögen für seine Verhältnisse.
Suddenly come into a small fortune by his standards, I imagine.
OpenSubtitles v2018

Selbst die Erdbewohner vertreibt der Eukalyptus durch seine für europäische Verhältnisse ungewohnten ätherischen Öle.
Even the soil dwellers are driven away by the essential oils of the eucalyptus tree so unaccustomed in European parts.
ParaCrawl v7.1

Doch Meine Liebe und Weisheit stellte das Wesen immer in die für seine Willenswandlung günstigsten Verhältnisse....
Yet My love and wisdom always placed the being into circumstances conducive for its change of will....
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat in ihrer Schnelligkeit zwischenzeitlich den Ausschuß für die Übernahme technischer Entwicklungen tagen lassen, der für seine Verhältnisse relativ milde Entscheidungen getroffen hat.
In the meantime, the Commission, in its haste, allowed the committee to meet in order to approve technical amendments, and that committee took certain decisions that, by its own standards, were relatively mild.
Europarl v8

Aber Putins Lächeln wirkte schmallippig und er strahlte kaum Wärme aus, selbst für seine zurückhaltenden Verhältnisse.
But Mr Putin's smile looked thin and he was hardly oozing warmth even by his own restrained standards.
WMT-News v2019

Hielt sich für seine Verhältnisse ziemlich gut... bis er dann von diesem Vanderbilt, dem Mistkerl, verschlungen wurde.
Did pretty well for himself... till he was gobbled up by that prick Vanderbilt.
OpenSubtitles v2018

Aber auch der AVERO 160 bietet für seine Verhältnisse eine überdurchschnittliche Leistung: Das klassische CLAAS Dreschwerk arbeitet perfekt mit den vier Schüttlern zusammen.
The AVERO 160 also delivers above-average performance for its size: the classic CLAAS threshing unit works perfectly in combination with the four straw walkers.
ParaCrawl v7.1

Der Anwender kann dann die Elemente mit der für seine Verhältnisse optimalen Größe auswählen und zusammenfügen, um eine optimal passende Elektrodenanordnung zur Verfügung zu haben.
The user can then chose and connect the elements with the size which is optimal for his proportion to have an optimal fitting electrode arrangement in provision.
EuroPat v2

Obwohl er bis zum Ende seines Lebens weiter arbeitete, war sein Output in den letzten Lebensjahren für seine Verhältnisse relativ gering.
Although he continued working until the end of his life, his output in the last years was, for him, relatively small.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, obwohl sie ertrug ein ruhiges Spiel für seine Verhältnisse, Messi erzeugt ein Moment der Magie, wenn seiner Seite brauchte es am meisten zu seinem zweiten Treffer des Turniers registrieren.
However, despite having endured a quiet game by his standards, Messi produced a moment of magic when his side needed it most to register his second goal of the tournament.
ParaCrawl v7.1

Ich will damit sagen, dass nur, weil einer schneller als man selbst fährt, er trotzdem noch gemütlich (für seine Verhältnisse) unterwegs sein kann.
I want to say that just because a faster than oneself up, it still comfortably can still be on the road (by his standards).
ParaCrawl v7.1

Entworfen hat Le Corbusier das für seine Verhältnisse ausladende Sofa 1934 gemeinsam mit Pierre Jeanneret und Charlotte Perriand für seine Wohnung in der Pariser Rue Nungesser et Coli 24, einem Appartement im obersten Geschoss, das Le Corbusier mit seiner Frau Yvonne bezog und in ein Atelier und eine Privatwohnung aufteilte.
In 1934, Le Corbusier designed it what was for him unusually expansive sofa together with Pierre Jeanneret and Charlotte Perriand for his apartment in Paris’ Rue Nungesser et Coli 24, a first-floor flat that he moved into with his wife Yvonne and divided into a studio and a private apartment.
ParaCrawl v7.1

Stephan Zapf (GER) liefert eine für seine Verhältnisse sehr gute Bodenübung mit einem Doppelsalto zum Schluss ab (9,025).
Stephan Zapf (GER) performs very well on floor for his standard, ending with a double salto (9,025).
ParaCrawl v7.1

Mit für seine Verhältnisse recht poppigen Sounds umgibt sich hier der Brasilianer Dudu Tucci, dessen aktuelles Album „Nadador“ eine Vielzahl von smooth dahingleitenden Songs, zum Teil eingängige Melodien, Ethno-Sounds, Modern Beats, aber auch Tunes mit Reggae-Touch bietet.
Brazilian Dudu Tucci sourrounds himself with - for him – unaccustomedly trendy sounds on his recently released album “Nadador”, which offers a multitude of smoothly flowing songs, some catchy melodies, ethno sounds, modern beats and also tunes with a reggae touch. “Nadador” actually means swimmer, but the significance of the word goes much deeper and, on this album, refers also to the element water – a symbol of the flow of life.
ParaCrawl v7.1

Wenn also andere Straßen weniger gut und passend für seine Verhältnisse sind, so ist doch ihre Wahl nicht unmöglich, und das Heer wird also, wenn es sich umgangen und zu einer Drehung genötigt sähe, diese auch nicht als unmöglich betrachten.
Therefore, although other roads may not be as good as those at first selected there is nothing to prevent their being used, and the use of them is not to be regarded as impossible in case the army is turned and obliged to change its front.
ParaCrawl v7.1

Sein Herr starb auf dem Kreuzzug, und dessen Nachfolger, Leopold V., fand, dass ein einziger Sänger für seine Verhältnisse durchaus genüge.
Walther's lord died on a crusade and his successor, Leopold V, thought that one minstrel was indeed enough by his standards.
ParaCrawl v7.1

In einem im letzten Jahr in Dänemark geführten Interview mit der Londoner Zeitung The Times hat Dylan für seine Verhältnisse überraschend deutlich seine Sympathie für den damaligen Präsidentschaftskandidaten Barack Obama ausgesprochen.
During an interview with the London newspaper The Times, given last year in Denmark, Dylan was atypically outspoken in his sympathy for the presidential candidate Barack Obama.
ParaCrawl v7.1

Sänger Nattefrost sah allerdings für seine Verhältnisse diesmal erstaunlich normal aus, zum Corpsepaint gab's "nur" ein zu den Fahnen passendes Shirt mit dem umgedrehten Kreuz und die üblichen Nietenutensilien an den Armen und im Schritt;) Mit dem Rücken zum Publikum wurde das Ende des Intros abgewartet, und dann brach unter dem Zeichen eines von Nattefrost hochgereckten umgedrehten Kreuzes (was auch sonst *g*) schlagartig die Hölle los.
Anyhow, singer Nattefrost looked astonishingly normal in his own terms, wearing corpse paint, a shirt in the same design as the above mentioned flags and the usual leather/spikes stuff. Also the rest of the band put on quite a show, shaking their heads and here an there staging a little wrangling *g* With their back to the crowd, the band waited until the last tunes of the intro was gone, and then, under the sign of an inverted cross raised above his head by Nattefrost, they immediately unleashed hell.
ParaCrawl v7.1