Translation of "Sein eigen fleisch und blut" in English

Nicht wie dieser Schamlose, der sein eigen Fleisch und Blut verleugnet hat.
Look at me! Not like that sod who turned his back on you.
OpenSubtitles v2018

Sein eigen Fleisch und Blut hasst niemand.
Never has one hated their own flesh.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin sein eigen Fleisch und Blut.
And I'm his own flesh and blood.
OpenSubtitles v2018

Welcher Mann würde sein eigen Fleisch und Blut töten?
What kind of man would kill his own flesh and blood?
OpenSubtitles v2018

Sein eigen Fleisch und Blut in einen Vampir verwandeln...
Turning your own flesh and blood into a vampire- who does that?
OpenSubtitles v2018

Sein eigen Fleisch und Blut in einen Vampir zu verwandeln.
Turning your own flesh and blood into a vampire.
OpenSubtitles v2018

Glaubt ihr, er würde sein eigen Fleisch und Blut nicht beschützen?
You think he won't protect his own flesh and blood?
OpenSubtitles v2018

Er würde niemals sein eigen Fleisch und Blut im Stich lassen.
I will tell you one thing. He would never ever leave his own flesh and blood.
OpenSubtitles v2018

Er hat Joshua wie sein eigen Fleisch und Blut aufgezogen.
He raised Joshua like his own flesh and blood.
OpenSubtitles v2018

Den Teil, der betrügt, sogar sein eigen Fleisch und Blut.
The part that would betray her own flesh and blood.
OpenSubtitles v2018

Er könne sich nicht dazu durchringen, sein eigen Fleisch und Blut anzuzeigen.
He said he couldn't bring himself to denounce his own flesh and blood.
OpenSubtitles v2018

Und auch noch den Mächtigsten und Angesehensten der Älteren... ihren Beschützer, der sie wie sein eigen Fleisch und Blut liebte.
Not only the most powerful and respected of the Elders... her protector, who loved her like his own daughter.
OpenSubtitles v2018

Tja und mein Mann... ist so ein herzensguter Mensch, dass er den Bub aufgezogen hat wie sein eigen Fleisch und Blut.
And of course my husband... is a very endearing guy, thus he take this poor boy as his own.
OpenSubtitles v2018

Sie sprachen davon, „fruchtbar" zu sein und ihr „eigen Fleisch und Blut" zu zeugen.
We also know that they talked about being fruitful and reproducing their "own flesh and blood."
ParaCrawl v7.1

Was für ein Mann wendet seinem eigen Fleisch und Blut den Rücken zu?
What kind of man will turn his back on his own blood? What?
OpenSubtitles v2018

Keine Angst, er vergreift sich nicht an seinem eigenen Fleisch und Blut.
Don't worry, he won't feed off his own flesh and blood.
OpenSubtitles v2018

Sein eigenes Fleisch und Blut zu bestehlen ist nicht so schlimm, oder?
It makes you feel better about stealing from your own blood, doesn't it?
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Chance, dass dieser Kerl da sein eigenes Fleisch und Blut verrät.
There's no way this dude's gonna roll over on his own flesh and blood.
OpenSubtitles v2018

Das sagt er jetzt, aber wird nicht sein eigenes Fleisch und Blut verstoßen.
He says that now, But he will not abandon his own flesh and blood.
OpenSubtitles v2018

Was könnte für einen König eine größere Herausforderung sein, als gegen sein eigenes Fleisch und Blut in die Schlacht zu ziehen!
What more of a fitting test can it be for a King to go in a battle against his own lineage? ! (CHUCKLES)
OpenSubtitles v2018

Meiner Meinung nach wurde Ihr Vater, Simeon Lee, von seinem eigenen Fleisch und Blut getötet.
In my opinion, ...Simeon Lee, your father, ...he was killed by his own flesh and blood.
OpenSubtitles v2018

Die Mütter geben ihren Kindern die Milch: Er ernährt uns mit seinem eigenen Fleisch und Blut und vereint sich in allem mit uns".
Mothers feed their little ones with milk, He feeds us with His own flesh and His own blood and is united to us in
ParaCrawl v7.1

Er wollte die Menschen seines eigenen Fleisch und Blutes retten, indem er sie provoziert, damit sie auf die wiedergeborenen Heiden eifersüchtig werden.
He wanted to save the people of his own flesh and blood by provoking them to be jealous of the born-again Gentiles.
ParaCrawl v7.1

Jesus zog Zebedäus wegen dieser Mittelmeerreise restlos ins Vertrauen, auferlegte ihm aber, niemandem, auch nicht seinem eigenen Fleisch und Blut, etwas davon zu sagen, und Zebedäus verriet nie, dass er wusste, wo sich Jesus in diesen fast zwei langen Jahren aufhielt.
Jesus took Zebedee fully into his confidence regarding this Mediterranean journey, but he enjoined him to tell no man, not even his own flesh and blood, and Zebedee never did disclose his knowledge of Jesus' whereabouts during this long period of almost two years.
ParaCrawl v7.1

Der Geist, der treue Diener im Hause des Vaters, ist geradewegs durch die Wüste gekommen, um eine Braut zu finden für Seinen Sohn, von seinem eigenen Fleisch und Blut.
The Spirit, the faithful servant of the Father's house, has come right across the wilderness to find the bride for the Son, of His own kith and kin.
ParaCrawl v7.1

Er hat denen, die auf dem Weg zum Tode waren, Sein eigenes Fleisch und Blut gegeben.
He gave His own flesh and blood to those on their way to death.
ParaCrawl v7.1

In dieser Nacht gab das Lamm Gott sein eigenes Fleisch und Blut von den Gläubigen gegessen werden sakramental in Form von Brot und Wein.
On this night the Lamb of God gave His own Flesh and Blood to be eaten by the faithful sacramentally under the form of bread and wine .
ParaCrawl v7.1

Er erwiderte darauf freundlich, dass keine Geldsumme an die Stelle seiner Verpflichtung treten könne, die Familie seines Vaters persönlich aufzuziehen, "die heiligste aller menschlichen Verantwortungen wahrzunehmen – die Treue zu seinem eigenen Fleisch und Blut".
He made kindly reply to the effect that no amount of money could take the place of his obligation personally to rear his father's family, to "fulfill the most sacred of all human trusts—loyalty to one's own flesh and blood."
ParaCrawl v7.1